ETV ST81-120-HAD
Safety Information
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3875 00
19
Schilder und Aufkleber
Am Produkt befinden sich Schilder und Aufkleber, die
wichtige Angaben zur Personensicherheit und Produkt-
wartung enthalten. Die Schilder und Aufkleber müssen im-
mer gut leserlich sein. Neue Schilder und Aufkleber können
mithilfe der Ersatzteilliste bestellt werden.
Nützliche Informationen
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und
technische Informationen bietet, wie z.B.:
• Behörden- und Sicherheitsinformationen
• Technische Daten
• Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
• Ersatzteillisten
• Zubehör
• Maßzeichnungen
Besuchen Sie:
https://servaid.atlascopco.com
.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem At-
las Copco-Vertreter vor Ort.
Video Produktsicherheit für Drehschrauber
Erfahren Sie mehr zu den Sicherheitsmerkmalen der
Drehschrauber von Atlas Copco und den Maßnahmen, die
der Bediener für den sicheren Betrieb zu ergreifen hat.
Klicken Sie auf den Link, oder scannen Sie den nachfolgen-
den QR-Code, um das Video anzusehen:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Datos técnicos
Datos de producto
Tensión del motor
200 V 3 a.c.
Potencia del motor
1500 W
Velocidad
540 rpm
Intervalo de par
30 - 130 Nm (22 - 100 ft lb)
Peso
2.8 kg (6.0 lb)
Declaraciones
Responsabilidad
Muchas circunstancias del entorno de trabajo pueden afectar
al proceso de apriete y requerir la validación de los resulta-
dos. En cumplimiento de las normas y/o reglamentación apli-
cables, le solicitamos que compruebe el par instalado y la di-
rección de giro después de cualquier circunstancia que pueda
afectar al resultado del apriete. Ejemplos de este tipo de cir-
cunstancias son, aunque sin limitarse a ellos:
• Instalación inicial del sistema de mecanizado
• Cambio del lote de piezas, perno, lote de tornillo, her-
ramienta, software, configuración o entorno
• Cambio de conexiones neumáticas o eléctricas
• Cambio en la ergonomía, procesos, procedimientos o
prácticas de control de calidad
• cambio de operador
• Cualquier otro cambio que influya en el resultado del
proceso de apriete
La comprobación debería:
• Asegurar que las condiciones de la junta no hayan cam-
biado debido a las circunstancias influyentes.
• Realizarse después de la instalación inicial, un manten-
imiento o la reparación del equipo
• Realizarse al menos una vez por cada turno o con otra
frecuencia adecuada
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA
UE
Nosotros,
Atlas Copco Industrial Technique AB
, S-105 23
STOCKHOLM SWEDEN,, declaramos bajo nuestra única
responsabilidad que el producto (con nombre, tipo y número
de serie indicados en la primera página) es conforme a las
siguientes Directivas:
2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU
Estándares armonizados aplicados:
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN
61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61010-1
Las autoridades pueden solicitar la correspondiente informa-
ción técnica a:
Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech-
nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden
Stockholm, 1 July 2020
Carl von Schantz, Managing Director
Firma del emisor