background image

AluGuard Cover Kit

NO

Instruksjonssupplement

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00

29

Instruksjoner for bruk

ADVARSEL Fare for alvorlig skade

Ved bruk av en LSV-slipemaskinen sammen med et sirkulært kutterblad, må AluGuard-
dekselet alltid være forsvarlig festet.

Se alltid til at operatøren forstår og følger instruksjonene både for slipemaskinen og
vernet.

For drift av verktøyet, gjør følgende:

1.

Før verktøyet startes, hold verktøyet med et fast grep rundt gasshåndtaket.

2.

Løft AluGuard-dekselet med åpen støttearm (

A

).

3.

Lås kutterutstyret i en åpen posisjon ved å holde verktøystøttehåndtaket i et stabilt grep og
hvile dekselhåndtaket inne i hånden (

B

).

4.

Start verktøyet. Bruk alltid et passende tohåndsgrep under drift og pass på balansen.

5.

Unngå overoppheting av kutteren under drift.

Posisjon A

AluGuard-dekselet er i lukket 

sikkerhetsposisjon

.

Posisjon B

AluGuard-dekselet er i åpen 

driftsposisjon

.

Содержание 4150230082

Страница 1: ...rd Cover Kit Only compatible to LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 and LSV39 SA12 125 8423013301 4150230082 WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference ...

Страница 2: ...illæg 24 NO Instruksjonssupplement 27 FI Lisäohjeet 30 EL Συμπληρωματικές οδηγίες 33 SV Instruktionstillägg 36 RU Дополнение к инструкции 39 PL Dodatek do instrukcji obsługi 42 SK Príloha k pokynom 45 CS Doplňkové pokyny 48 HU Kiegészítő útmutató 51 SL Dodatek k navodilom 54 RO Instrucţiuni suplimentare 57 TR Talimat İlavesi 60 BG Допълнителни инструкции 63 HR Dodatak uputama 66 ET Juhendi lisa 69...

Страница 3: ...39 1622 00 3 Instruction Supplement Compatible Tools The AluGuard Cover Kit is only compatible to the following tools LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard Cover Kit Contents Part Description A Cover B Flange nut C Pin spanner D Spacer ...

Страница 4: ...nd property damage Shut off the air supply drain the hose of air pressure and disconnect the tool from the compressed air line before installing the product To assemble the AluGuard cover kit do the following 1 Before placing the cutting blade on the spindle make sure that the blade rotates in the cor rect direction Compare with the rotation direction shown on the tool 2 Place the cutting blade on...

Страница 5: ...the tool do the following 1 Before starting the tool hold it with a firm grip in the throttling hand 2 Lift the AluGuard cover with the open support hand A 3 Lock the AluGuard cover in an open position by holding the tool support handle in a steady grip while resting the AluGuard cover handle inside the hand B 4 Start the tool Always use a proper two hand grip during operation and mind your balanc...

Страница 6: ...ment à la notice Outils compatibles Le kit de protection AluGuard est uniquement compatible avec les outils suivants LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Kit de protection AluGuard Contenu Pièce Description A Couvercle B Écrou de bride C Clé à ergots D Entretoise ...

Страница 7: ...vent provoquer des blessures graves ou des dégâts matériels im portants Couper l alimentation en air vider le tuyau de la pression d air et déconnecter l outil de la conduite d air comprimé avant d installer le produit Pour assembler le kit de protection AluGuard procéder comme suit 1 Avant de placer la lame de scie sur la broche assurez vous que la lame tourne dans le bon sens Comparer avec le se...

Страница 8: ... de démarrer l outil saisir ce dernier fermement dans la main qui va actionner la commande 2 Soulever le carter AluGuard avec l autre main ouverte A 3 Verrouiller le carter AluGuard en position ouverte en tenant la poignée latérale de l outil d une main ferme tout en maintenant la poignée du carter AluGuard à l intérieur de la main B 4 Démarrer l outil Toujours saisir correctement l outil à deux m...

Страница 9: ...leitungsergänzung Kompatible Werkzeuge Das AluGuard Abdeckungs Set ist nur mit den folgenden Werkzeugen kompatibel LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard Abdeckungs Set Inhalt Teil Beschreibung A Abdeckung B Flanschmutter C Stiftschlüssel D Abstand ...

Страница 10: ...hlauchs durch und trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftleitung bevor Sie das Produkt installieren Gehen Sie zur Montage des AluGuard Abdeckungs Sets wie folgt vor 1 Bevor Sie die Trennscheibe auf der Spindel anbringen stellen Sie sicher dass die Scheibe in die richtig Richtung dreht Mit der am Werkzeug gezeigten Drehrichtung vergleichen 2 Platzieren Sie die Trennscheibe auf der Spindel des We...

Страница 11: ...er Hand mit der der Startknopf betätigt wird 2 Die AluGuard Schutzabdeckung mit der freien unterstützenden Hand anheben A 3 Verriegeln Sie die AluGuard Schutzabdeckung in offener Position indem Sie den Stütz griff des Werkzeugs festhalten und gleichzeitig den Handgriff der AluGuard Schutzabde ckung in der Hand halten B 4 Starten Sie das Werkzeug Während des Betriebs das Werkzeug stets korrekt mit ...

Страница 12: ...to de las instrucciones Herramientas compatibles El kit de cubierta AluGuard solo es compatible con las herramientas siguientes LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Kit de cubierta AluGuard Índice Pieza Descripción A Cubierta B Tuerca de brida C Llave de pasador D Espaciador ...

Страница 13: ... daños en la propiedad Apague el suministro de aire drene la presión de aire de la manguera y desconecte la herramienta de la línea de aire comprimido antes de instalar el producto Para instalar el kit de cubierta AluGuard siga los siguientes pasos 1 Antes de colocar la cuchilla de corte en el eje asegúrese de que la cuchilla gira en el sen tido correcto Compare con el sentido de rotación indicado...

Страница 14: ...la herramienta sujétela firmemente con la mano de aceleración 2 Levante la cubierta AluGuard con la mano del soporte abierta A 3 Bloquee la cubierta AluGuard en la posición de apertura sujetando el asa de apoyo de la herramienta con un agarre firme mientras apoya la empuñadura de la cubierta AluGuard en la mano B 4 Ponga en marcha la herramienta Utiliza siempre un agarre a dos manos adecuado duran...

Страница 15: ...mento às instruções Ferramentas Compatíveis O Kit de Proteção AluGuard é compatível somente com as seguintes ferramentas LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Kit da Capa de Proteção AluGuard Índice Peça Descrição A Tampa B Porca flangeada C Chave de pino D Espaçador ...

Страница 16: ...sar lesões graves e danos à propriedade Desligue o suprimento de ar alivie a pressão das mangueiras de ar e desconecte a fer ramenta da linha de ar comprimido antes de instalar o produto Para a montagem do kit da capa de proteção AluGuard faça o seguinte 1 Antes de colocar a lâmina de corte no eixo confira se a lâmina está girando no sentido correto Compare com o sentido de rotação mostrado na fer...

Страница 17: ...a segure a firmemente com a mão que controla a ferramenta 2 Levante a capa de proteção AluGuard com a mão aberta no suporte A 3 Trave a capa de proteção AluGuard na posição aberta segurando a empunhadura lateral com firmeza enquanto repousa o puxador da capa de proteção dentro da sua mão B 4 Ligar a ferramenta Segure sempre da maneira adequada com as duas mãos durante a ope ração e esteja atento a...

Страница 18: ...mento alle istruzioni Strumenti compatibili Il kit di copertura AluGuard è compatibile solo con i seguenti utensili LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Kit di coperchi AluGuard Indice Componente Descrizione A Coperchio B Dado flangiato C Chiave a dente D Distanziatore ...

Страница 19: ...otto chiudere l alimentazione dell aria eliminare la pressione pneumatica dal tubo flessibile e scollegare lo strumento dalla linea dell aria compressa Per assemblare il kit di copertura AluGuard procedere come segue 1 Prima di collocare la lama di taglio sul mandrino verificare che la lama ruoti nella dire zione corretta Confrontare la rotazione eseguita con quella indicata sull utensile 2 Posizi...

Страница 20: ...e l utensile con una salda presa sull impugnatura di comando 2 Sollevare il coperchio AluGuard sostenendolo con la mano aperta A 3 Bloccare il coperchio AluGuard in una posizione aperta mantenendo una presa salda sull impugnatura di supporto dell utensile e appoggiando l impugnatura del coperchio all interno della mano B 4 Avviare l utensile Durante il funzionamento mantenere sempre una corretta p...

Страница 21: ... 21 Instructiebijlage Compatibel gereedschap De AluGuard Cover Kit is alleen compatibel met het volgende gereedschap LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard Cover Kit Inhoud Onderdeel Beschrijving A Kap B Flensmoer C Pensleutel D Afstandhouder ...

Страница 22: ...zaken Sluit de persluchttoevoer af laat de luchtdrukslang leeglopen en koppel het apparaat af van de persluchtleiding voordat u het product installeert Doe het volgende om de AluGuard Cover Kit te monteren 1 Voordat u het snijblad op de spindel plaatst moet u controleren dat het in de juiste rich ting draait Vergelijk met de draairichting aangegeven op het gereedschap 2 Plaats het snijblad op de s...

Страница 23: ...iken 1 Houd het gereedschap stevig vast in de bedienende hand voordat u het start 2 Open de AluGuard kap met de geopende ondersteunende hand A 3 Vergrendel de AluGuard kap in geopende positie door de ondersteuningshandgreep van het gereedschap stevig vast te houden terwijl u de AluGuard kap in uw hand laat rusten B 4 Start het gereedschap Gebruik altijd een goede tweehandige greep tijdens gebruik ...

Страница 24: ... 9839 1622 00 Vejledningstillæg Kompatible værktøjer AluGuard skærmsæt passer kun til følgende værktøj LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard skærmsæt Indhold Del Beskrivelse A Beskyttelse B Flangemøtrik C Pindnøgle D Afstandsstykke ...

Страница 25: ...lvorlig personskade og materielle skader Afbryd lufttilførslen dræn lufttryksslangen og afbryd værktøjet fra trykluftledningen inden produktet installeres Gør følgende for at samle AluGuard skærmsættet 1 Sørg for at klingen roterer i den rigtige retning inden du placerer klingen på akslen Sam menlign den rotation som vises på værktøjet 2 Placer klingen på akslen på værktøjet 3 Placer afstandsstykk...

Страница 26: ...e ved betjening af værktøjet 1 Før værktøjet startes skal det holdes med et fast greb i gasgiverhånden 2 Løft tilbehørsdækslet med den åbne støttehånd A 3 Lås AluGuard skærmen i åben indstilling ved at holde værktøjets støttehåndtag i et fast greb og lade dækselhåndtaget hvile inde i hånden B 4 Start værktøjet Brug altid et ordentligt tohåndet greb under arbejdet og hold god balance 5 Skæreenheden...

Страница 27: ... 1622 00 27 Instruksjonssupplement Kompatible verktøy AluGuard Cover Kit er kun kompatibel med følgende verktøy LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard Cover Kit Innhold Del Beskrivelse A Deksel B Flensmutter C Pinnenøkkel D Avstandsstykke ...

Страница 28: ...orårsake alvorlig personskade Slå av lufttilførselen tapp lufttrykket ut av slangen og koble verktøyet fra trykkluftled ningen før du installerer produktet For å montere AluGuard cover kit gjør følgende 1 Før du plasserer kutterbladet på spindelen sørg for at bladet roterer i riktig retning Sammenlign med rotasjonsretningen vist på verktøyet 2 Plasser kutterbladet på spindelen til verktøyet 3 Plas...

Страница 29: ...inen og vernet For drift av verktøyet gjør følgende 1 Før verktøyet startes hold verktøyet med et fast grep rundt gasshåndtaket 2 Løft AluGuard dekselet med åpen støttearm A 3 Lås kutterutstyret i en åpen posisjon ved å holde verktøystøttehåndtaket i et stabilt grep og hvile dekselhåndtaket inne i hånden B 4 Start verktøyet Bruk alltid et passende tohåndsgrep under drift og pass på balansen 5 Unng...

Страница 30: ...1622 00 Lisäohjeet Yhteensopivat työkalut AluGuard kansisarja on yhteensopiva vain seuraavien työkalujen kanssa LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard kansisarja Sisältö Osa Kuvaus A Kansi B Laippamutteri C Mutteriavain D Välilevy ...

Страница 31: ...jeet VAROITUS Tapaturmavaara Pyörivät osat voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen ja omaisuusvahingon Sammuta ilmansyöttö tyhjennä paineilmaletku ja irrota työkalu paineilman syötöstä ennen tuotteen asennusta Kokoa AluGuard kansisarja seuraavalla tavalla 1 Ennen leikkurin terän laittoa karan päälle varmista että terä pyörii oikeaan suuntaan Vertaa työkalussa näytettyyn pyörimissuuntaan 2 Laita l...

Страница 32: ...Käytä työkalua seuraavasti 1 Ennen kuin käynnistät työkalun pidä tiukasti kiinni sen kaasukahvasta 2 Nosta AluGuard kansi avoimella tukikädellä A 3 Lukitse AluGuard kansi avoimeen asentoon pitämällä työkalun tukikahvaa vakaasti ja antamalla AluGuard kannen kahvan levätä kädessäsi B 4 Käynnistä työkalu Käytä aina asianmukaista kahden käden otetta käytön aikana ja pidä huoli tasapainostasi 5 Älä yli...

Страница 33: ...3 Συμπληρωματικές οδηγίες Συμβατά εργαλεία Το κιτ κάλυψης AluGuard είναι συμβατό μόνο με τα ακόλουθα εργαλεία LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Κιτ κάλυψης AluGuard Περιεχόμενα Εξάρτημα Περιγραφή A Κάλυμμα B Παξιμάδι φλάντζας C Κλειδί με νύχι D Αποστάτης ...

Страница 34: ...κτησία Απενεργοποιήστε την παροχή αέρα αποστραγγίστε τον εύκαμπτο σωλήνα πίεσης αέρα και αποσυνδέστε το εργαλείο από τη γραμμή πεπιεσμένου αέρα προτού εγκαταστήσετε το προϊόν Για να συναρμολογήσετε το κιτ καλύμματος AluGuard κάντε τα εξής 1 Πριν τοποθετήσετε τη λεπίδα κοπής στον άξονα βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα περιστρέφεται στη σωστή κατεύθυνση Συγκρίνετε με την κατεύθυνση περιστροφής που φαίνεται ...

Страница 35: ...λείο κάντε τα εξής 1 Πριν ξεκινήσετε το εργαλείο κρατήστε το με μια σταθερή λαβή στο χειρόγκαζο 2 Ανασηκώστε το κάλυμμα AluGuard με το ανοιχτό χέρι υποστήριξης A 3 Κλειδώστε το κάλυμμα AluGuard σε ανοιχτή θέση κρατώντας τη λαβή υποστήριξης του εργαλείου σε σταθερή λαβή ενώ ακουμπάτε τη λαβή του καλύμματος AluGuard μέσα στο χέρι B 4 Εκκινήστε το εργαλείο Πάντα να χρησιμοποιείτε καλά και τα δυο σας ...

Страница 36: ... 1622 00 Instruktionstillägg Kompatibla verktyg Skyddssatsen AluGuard är endast kompatibel med följande verktyg LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard skyddssats Innehåll Komponent Beskrivning A Skydd B Flänsmutter C Stiftnyckel D Distans ...

Страница 37: ...r kan orsaka allvarliga personskador och materiella skador Stäng av lufttillförseln töm slangarna på lufttryck och koppla ur verktyget från tryck luftsledningen innan du installerar produkten För att montera AluGuard skyddssatsen gör du följande 1 Innan du placerar skärbladet på spindeln ska du se till att bladet roterar i rätt riktning Jämför med rotationsriktningen som visas på verktyget 2 Place...

Страница 38: ... att använda verktyget gör du följande 1 Håll verktyget i ett fast grepp med reglagehanden innan du startar det 2 Lyft AluGuard skyddet med stöd av den öppna stödhanden A 3 Lås AluGuard skyddet i ett öppet läge genom att hålla verktygsstödhandtaget i ett stadigt grepp samtidigt som du låter AluGuard skyddet vila i handen B 4 Starta verktyget Använd alltid ett korrekt tvåhandsgrepp under drift och ...

Страница 39: ...нение к инструкции Совместимые инструменты Комплект крышки AluGuard совместим только со следующими инструментами LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Комплект крышки AluGuard Содержание Деталь Описание A Крышка B Фланцевая гайка C Штифтовой гаечный ключ D Распорка ...

Страница 40: ...ращающиеся части могут стать причиной серьезной травмы и материального ущерб Отключите подачу воздуха стравите давление воздуха в шланге и отключите инструмент от линии подачи сжатого воздуха перед установкой продукта Чтобы установить комплект крышки AluGuard выполните следующие действия 1 Перед установкой режущего диска на вал убедитесь что диск вращается в правиль ном направлении Сравните с напр...

Страница 41: ...дующие действия 1 Перед запуском инструмента возьмите его и крепко держите управляющей рукой 2 Поднимите крышку AluGuard свободной рукой A 3 Зафиксируйте крышку AluGuard в открытом положении крепко взявшись за опор ную рукоятку инструмента так чтобы рукоятка крышки AluGuard упиралась в ла донь B 4 Запустите инструмент В процессе работы необходимо всегда держать инструмент двумя руками надлежащим о...

Страница 42: ...do instrukcji obsługi Kompatybilne narzędzia Zestaw osłon AluGuard jest kompatybilna wyłącznie z następującymi narzędziami LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Zestaw osłon AluGuard Spis treści Część Opis A Osłona B Nakrętka kołnierzowa C Klucz kołkowy D Element dystansowy ...

Страница 43: ...ające się części mogą spowodować poważne obrażenia ciała i zniszczenia mienia Przed zainstalowaniem produktu należy odciąć dopływ powietrza spuścić wąż ciśnie nia powietrza i odłączyć narzędzie od przewodu sprężonego powietrza W calu zamontowania zestawu osłon AluGuard wykonaj następujące czynności 1 Przed umieszczeniem ostrza tnącego na wrzecionie upewnij się że obraca się ono w pra widłowym kier...

Страница 44: ...eniem narzędzia należy je mocno chwycić ręką zaciskając dłoń wokół uchwytu 2 Podnieść osłonę AluGuard otwartą ręką podtrzymującą A 3 Zablokować osłonę AluGuard w położeniu otwarcia trzymając pewnym chwytem pomoc niczy uchwyt narzędzia i przytrzymując uchwyt osłony AluGuard wewnętrzną stroną dło ni B 4 Uruchomić narzędzie Podczas pracy należy zawsze trzymać narzędzie we właściwy spo sób w obu rękac...

Страница 45: ... 00 45 Príloha k pokynom Kompatibilné nástroje Súprava krytu AluGuard je kompatibilná len s nasledujúcimi nástrojmi LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Súprava krytu AluGuard Obsah Diel Popis A Kryt B Matica s nákružkom C Čapový kľúč D Rozperka ...

Страница 46: ...ne zranenie a vecné škody Pred inštaláciou výrobku vypnite prívod vzduchu z hadice vytlačte vzduch pod tlakom a nástroj odpojte od rozvodu stlačeného vzduchu Na montáž súpravy krytu AluGuard vykonajte nasledovné úkony 1 Pred umiestnením reznej čepele na vreteno zabezpečte aby sa čepeľ otáčala v správnom smere Porovnajte so smerom otáčania na nástroji 2 Umiestnite reznú čepeľ na vreteno nástroja 3 ...

Страница 47: ...ástroja postupujte nasledovne 1 Pred spustením nástroja ho pevne uchopte voľnou rukou 2 Kryt AluGuard nadvihnite otvorenou podopierajúcou rukou A 3 Kryt AluGuard uzamknite v otvorenej polohe pevným uchopením podpernej rukoväti ná stroja a ponechaním rukoväti krytu AluGuard v ruke B 4 Spustite nástroj Pri prevádzke vždy používajte správne obojručné uchopenie a udržiavajte rovnováhu 5 Rezačku počas ...

Страница 48: ... 1622 00 Doplňkové pokyny Kompatibilní nástroje Sada krytu AluGuard je kompatibilní pouze s následujícími nástroji LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Sada krytu AluGuard Obsah Součást Popis A Kryt B Přírubová matice C Čípkový klíč D Rozpěrka ...

Страница 49: ... Otáčející se součásti mohou způsobit vážné zranění a poškození majetku Před instalací produktu uzavřete přívod vzduchu vypusťte z hadice tlak vzduchu a od pojte nástroj od vedení stlačeného vzduchu Montáž sady krytu AluGuard probíhá následovně 1 Před umístěním ostří řezného nástroje na vřeteno se ujistěte že ostří se otáčí ve správném směru Porovnejte se směrem otáčení vyznačeném na nástroji 2 Um...

Страница 50: ...ovně 1 Před spuštěním nástroje ho držte pevně jednou rukou na škrticím ventilu 2 Druhou volnou rukou zdvihněte kryt AluGuard do otevřené polohy A 3 Upevněte kryt AluGuard rukou v otevřené poloze při současném pevném uchopení po mocné rukojeti nástroje s držením rukojeti krytu AluGuard v dlani B 4 Spusťte nástroj Při práci vždy používejte správné držení nástroje oběma rukama a udržuj te rovnováhu t...

Страница 51: ... 00 51 Kiegészítő útmutató Kompatibilis szerszámok Az AluGuard védőelem csak a következő szerszámokkal kompatibilis LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard védőelem Tartalom Alkatrész Leírás A Védőelem B Peremes anya C Körmöskulcs D Távtartó ...

Страница 52: ...yezése előtt zárja el a levegőellátást nyomásmentesítse a tömlőt és válassza le a szerszámot a sűrített levegős vezetékről Az AluGuard védőelem összeállításához tegye a következőket 1 Mielőtt a vágópengét a forgórészre helyezné győződjön meg arról hogy a penge a megfe lelő irányba forog Hasonlítsa össze a szerszámon látható forgási iránnyal 2 Tegye a vágópengét a szerszám forgórészére 3 Helyezze a...

Страница 53: ... 1 Indítás előtt határozottan tartsa meg a szerszámot azzal a kezével amellyel hajtani fogja 2 A szabad támasztó kezével emelje fel az AluGuard védőelemet A 3 Rögzítse az AluGuard védőelemet nyitott pozícióban ehhez tartsa határozottan a szer szám támaszfogantyúját az AluGuard védőelem fogantyúját pedig tartsa a tenyerével B 4 Indítsa el a szerszámot Használat közben mindig két kézzel tartsa a sze...

Страница 54: ...22 00 Dodatek k navodilom Združljiva orodja Komplet pokrova AluGuard je skladen samo z naslednjimi orodji LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Komplet AluGuard Cover Kit Vsebina Del Opis A Pokrov B Matica s prirobnico C Ključ s kavljem D Distančnik ...

Страница 55: ...n materialno škodo Pred namestitvijo izdelka prekinite dovod zraka sprostite ves zračni pritisk v ceveh in odklopite orodje z linije stisnjenega zraka Za sestavljanje kompleta pokrova AluGuard naredite naslednje 1 Pred nameščanjem rezila rezalnika na vreteno se prepričajte da so rezilo vrti v pravi sme ri Primerjajte smer vrtenja s smerjo prikazano na orodju 2 Rezilo rezalnika namestite na vreteno...

Страница 56: ...red zagonom orodja ga morate dobro prijeti z roko za upravljanje z močjo delovanja 2 Pokrov AluGuard dvignite z odprto podporno roko A 3 Pokrov AluGuard zaklenite v odprtem položaju tako da podporni ročaj orodja dobro pri mete ročaj pokrova AluGuard pa leži v dlani vaše roke B 4 Zaženite orodje Med delovanjem vedno držite orodje z obema rokama na pravilen način pri tem pa pazite na svoje ravnotežj...

Страница 57: ...00 57 Instrucţiuni suplimentare Unelte compatibile Setul Capac AluGuard este compatibil exclusiv cu următoarele unelte LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Set Capac AluGuard Cuprins Piesă Descriere A Capac B Piuliță de flanșă C Cheie cu dinte D Separator ...

Страница 58: ...e pot cauza vătămări corporale grave și deteriorarea bunurilor Opriți alimentarea cu aer eliberați presiunea pneumatică din furtun și deconectați unealta de la linia cu aer comprimat înainte de instalarea produsului Pentru a monta setul capac AluGuard procedați astfel 1 Înainte de monta lama de debitare pe ax asigurați vă că lama se rotește în direcția corectă Comparați direcția de rotație indicat...

Страница 59: ...uneltei procedați astfel 1 Anterior pornirii uneltei apucați o ferm cu mâna cu care o veți acționa 2 Ridicați capacul AluGuard cu mâna de susținere liberă A 3 Blocați capacul AluGuard în poziția deschisă prin apucarea fermă mânerului de susținere a uneltei în timp e țineți mânerul capacului în mână B 4 Porniți unealta În timpul utilizării țineți întotdeauna corespunzător unealta cu ambele mâini și...

Страница 60: ...B 9839 1622 00 Talimat İlavesi Uyumlu Aletler AluGuard Kapak Kiti sadece aşağıdaki araçlarla uyumludur LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard Kapak Kiti İçindekiler Parça Açıklama A Kapak B Flanş somunu C Pim anahtarı D Ara parça ...

Страница 61: ...aralanmalara ve maddi hasara neden olabilir Ürünü kurmadan önce hava beslemesini kapatın hava basıncı hortumunu boşaltın ve aletin basınçlı hava hattıyla bağlantısını kesin AluGuard kapak kitini monte etmek için aşağıdakileri yapın 1 Kesme bıçağını mile yerleştirmeden önce bıçağın doğru yönde döndüğünden emin olun Alet üzerinde gösterilen dönüş yönü ile karşılaştırın 2 Kesme bıçağını aletin miline...

Страница 62: ...ve uyguladığından emin olun Aleti çalıştırmak için aşağıdakileri yapın 1 Aleti çalıştırmadan önce tetik kısmında sıkıca kavrayarak tutun 2 AluGuard kapağını açık destek eli A ile kaldırın 3 AluGuard kapak tutamağını elin içine yerleştirirken alet destek tutamağını sabit tutarak AluGuard kapağını açık konumda kilitleyin B 4 Aleti çalıştırın Çalışma sırasında daima uygun iki elle kavrama kullanın ve...

Страница 63: ...лни инструкции Съвместими инструменти Предпазният комплект AluGuard е съвместим само със следните инструменти LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Предпазен комплект AluGuard Съдържание Част Описание A Предпазител B Фланцова гайка C Гаечен ключ кука с щифт D Сепаратор ...

Страница 64: ...о изкарайте въздушното налягане от маркуча и раз качете инструмента от въздуховода със сгъстен въздух преди монтажа на про дукта За да монтирате предпазния комплект AluGuard направете следното 1 Преди да поставите режещото острие върху шпиндела се уверете че острието се върти в правилната посока Сравнете с посоката на въртене указана върху инстру мента 2 Поставете режещото острие върху шпиндела на...

Страница 65: ...инструмента направете следното 1 Преди да включите инструмента го хванете здраво за ръкохватката 2 Повдигнете предпазителя AluGuard с отворената поддържаща ръка A 3 Блокирайте предпазителя AluGuard в отворена позиция като държите здраво под държащата дръжка на инструмента а дръжката на предпазителя AluGuard остава в ръката B 4 Стартирайте инструмента Винаги захващайте инструмента здраво с две ръце...

Страница 66: ...00 Dodatak uputama Kompatibilni alati Komplet poklopca AluGuard je kompatibilan samo sa sljedećim alatima LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 Komplet poklopca AluGuard Sadržaj Dio Opis A Poklopac B Matica sa prirubnicom C Kukasti ključ D Distancer ...

Страница 67: ...u uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenja imovine Isključite opskrbu zraka ispustite zrak pod tlakom iz crijeva i iskopčajte alat iz opskr be komprimiranim zrakom prije ugradnje proizvoda Da biste sastavili komplet poklopca AluGuard učinite slijedeće 1 Prije postavljanja rezne ploče na vreteno provjerite da li je rotacija ploče u ispravnom smjeru Usporedite sa smjerom rotacije prikazanom na alatu ...

Страница 68: ...činite slijedeće 1 Prije uključivanja alata alat čvrsto držite rukom kojom upravljate radom 2 Otvorenim dlanom potporne ruke podignite poklopac AluGuard A 3 Blokirajte poklopac AluGuard u otvorenom položaju čvrsto držeći potpornu ručku alata dok u ruci držite ručku poklopca AluGuard B 4 Pokrenite alat Za vrijeme rada uvijek koristite pravilan dvoručni hvat i pazite na ravnote žu 5 Tijekom rada nem...

Страница 69: ...9 1622 00 69 Juhendi lisa Ühilduvad tööriistad AluGuardi kattekomplekt ühildub ainult järgmiste tööriistadega LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuardi kattekomplekt Sisu Detail Kirjeldus A Kate B Äärikmutter C Tappvõti D Vahetükk ...

Страница 70: ...OIATUS Vigastuste oht Pöörlevad osad võivad põhjustada raskeid kehavigastusi ja varakahju Enne toote paigaldamist seisake suruõhuvarustus vabastage õhuvoolik surve alt ja eemaldage tööriist suruõhutoru küljest AluGuardi kattekomplekti kokkupanemiseks toimige nii 1 Veenduge enne lõiketera spindlile asetamist et tera pöörleks õiges suunas Võrrelge seda tööriistal näidatud pöörlemissuunaga 2 Asetage ...

Страница 71: ...sutamiseks toimige nii 1 Enne tööriista käivitamist hoidke seda tugevalt päästikut kontrollivas käes 2 Tõstke AluGuardi katet lahtise tugikäega A 3 Lukustage AluGuardi kate avatud asendisse hoides tööriista tugikäepidet ühtlases haardes ja toetades AluGuardi katte käepideme oma käe sisse B 4 Käivitage tööriist Kasutage töötamise ajal alati sobivat kahe käega haaramist ning ärge kaotage tasakaalu 5...

Страница 72: ...1622 00 Instrukcijos priedas Suderinami įrankiai AluGuard Cover Kit suderinamas tik su šiais įrankiais LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard Cover Kit Turinys Dalis Aprašas A Gaubtas B Flanšinė veržlė C Veržliaraktis su smaigais D Tarpiklis ...

Страница 73: ... ir turtinę žalą Prieš montuodami gaminį nutraukite oro tiekimą nusausinkite oro slėgio žarną ir at junkite įrankį nuo suslėgtojo oro linijos Norėdami surinkti AluGuard gaubto komplektą atlikite šiuos veiksmus 1 Prieš uždėdami pjovimo diską ant suklio įsitikinkite kad ašmenys sukasi tinkama krypti mi Palyginkite su sukimosi kryptimi nurodyta ant įrankio 2 Uždėkite pjovimo diską ant įrankio suklio ...

Страница 74: ...mi dirbti su įrankiu atlikite šiuos veiksmus 1 Prieš paleisdami įrankį tvirtai suimkite jį ranka kuria paleisite 2 Pakelkite AluGuard gaubtą atgniaužta atramine rankena A 3 Užfiksuokite AluGuard gaubtą atviroje padėtyje tvirtai laikydami įrankio atraminę ran keną ir suėmę AluGuard gaubto rankeną kita ranka B 4 Paleiskite įrankį Dirbdami visada tinkamai laikykite įrankį abiem rankomis ir išlaikykit...

Страница 75: ...5 Instrukciju papildinājums Saderīgie instrumenti AluGuard pārsega komplekts ir saderīgs tikai ar šādiem instrumentiem LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard pārsega komplekts Saturs Daļa Apraksts A Pārsegs B Atloka uzgrieznis C Tapatslēga D Starplika ...

Страница 76: ...ietnus savainojumus un īpašuma bojājumus Pirms izstrādājuma uzstādīšanas izslēdziet gaisa padevi iztukšojiet gaisa spiediena šļūteni un atvienojiet instrumentu no saspiestā gaisa līnijas Lai montētu AluGuard pārsega komplektu veiciet šādas darbības 1 Pirms griezējasmeņa uzlikšanas uz vārpstas pārliecinieties ka asmens griežas pareizajā virzienā Salīdziniet ar rotācijas virzienu kas norādīts uz ins...

Страница 77: ...u instrumentu veiciet šādas darbības 1 Pirms iedarbināt instrumentu cieši turiet to virzīšanas rokā 2 Paceliet AluGuard pārsegu ar brīvo atbalsta roku A 3 Nofiksējiet AluGuard pārsegu atvērtā pozīcijā cieši turot instrumenta atbalsta rokturi un atbalstot AluGuard pārsega rokturi plaukstas iekšpusē B 4 Palaidiet instrumentu Lietošanas laikā vienmēr izmantojiet pareizu divu roku satvērienu un sekoji...

Страница 78: ... Kit 78 Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 1622 00 补充说明 兼容的工具 AluGuard Cover Kit 仅兼容以下工具 LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard Cover Kit 目录 部件 说明 A 封罩 B 法兰螺母 C 插销扳手 D 垫片 ...

Страница 79: ...钝的切割刀片运行时会发热 刀片变钝时 应重新将其磨锋利 如果损坏或破裂 用新的切割刀片进行更换 有关适用切割刀片的信息 请访问 https servaid atlascopco com 装配说明 警告 存在受伤风险 旋转部件可能会导致严重的人身伤害和财产损失 在安装产品之前 请关闭气源 排空软管的空气压力 并从压缩空气管线断开工 具的连接 要装配 AluGuard 封罩组件 请执行以下操作 1 将切割刀片放在主轴上之前 确保刀片旋转方向正确 对比工具上所示的旋转方 向 2 将切割刀片放在工具主轴上 3 将垫片放在刀片的中心 确保刀片和垫片顺畅且正确地旋转 4 将封罩放在切割刀片和垫片上方 将封罩压入正确位置 确保垫片保持居中 5 将法兰螺母置于封罩的中心并顺时针转动 6 用插销扳手顺时针锁紧法兰螺母 操作工具之前 检查 防护罩可自由移动 释放时 防护罩迅速关闭 ...

Страница 80: ...风险 当将 LSV 打磨机与圆形切割刀片一起使用时 AluGuard 封罩必须始终牢固安装 务必确保操作员理解并遵循打磨机和防护罩的说明 若要操作工具 请执行以下操作 1 启动工具之前 将工具紧握在节气手中 2 用张开的支撑手 A 提起 AluGuard 封罩 3 通过稳稳握住工具支撑手柄并将 AluGuard 封罩手柄放在手 B 中 将 AluGuard 封罩锁定在打开位置 4 启动工具 在操作过程中 务必使用两只手正确握住并注意保持身体平衡 5 在操作过程中避免切割器过热 A 位 AluGuard 封罩处于闭合的安全位置 B 位 AluGuard 封罩处于打开的工作位置 ...

Страница 81: ...las Copco Industrial Technique AB 9839 1622 00 81 説明書の補足 互換性のあるツール AluGuardカバーキットは 次のツールとのみ互換性があります LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuardカバーキット 内容 部品 説明 A カバー B フランジナット C ピンスパナ D スペーサ ...

Страница 82: ...切なカッティングブレードについては 以下をご覧ください https servaid atlascopco com 組み立て手順 警告 傷害のリスク 回転部品は 重傷や物的損傷を引き起こす可能性があります 製品を設置する前に 空気供給を遮断し ホースの空気圧を排出し 圧縮空気 ラインから工具を外します AluGuardカバーキットを組み立てるには 次の手順を実行します 1 カッティングブレードをスピンドルに配置する前に ブレードが正しい方向に回 転することを確認してください ツールに表示されている回転方向と比較してく ださい 2 ツールのスピンドルにカッティングブレードを配置します 3 ブレードの中央にスペーサーを配置します ブレードとスペーサーが自由に正し く回転することを確認してください 4 カッティングブレードとスペーサーの上にカバーを配置します スペーサーが中 央にあることを確認して...

Страница 83: ...グブレードと一緒に使用する場合は AluGuardカバーを常にしっかりと取り付ける必要があります 作業者がグラインダとガードの両方の指示を理解してそれに従っていることを 確認してください ビットを操作するには 次の手順を実行します 1 ツールを始動する前に スロットルハンドをしっかりと握ってツールを保持しま す 2 開いたサポートハンド A でAluGuardカバーを持ち上げます 3 AluGuardカバーハンドルを手にしたまま ツールサポートハンドルをしっかりと 握って AluGuardカバーを開位置に固定します B 4 ツールを起動します 操作中は必ず適切な2つのハンドグリップを使用して バ ランスに気を付けてください ...

Страница 84: ...説明書の補足 JA AluGuard Cover Kit 84 Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 1622 00 5 操作中にカッターを過熱させないでください 位置A AluGuardカバーは閉の安全位置にあります 位置B AluGuardカバーは開の作動位置にあります ...

Страница 85: ... Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 1622 00 85 설명 보충 호환 가능한 공구 AluGuard 커버 키트는 다음 도구에만 호환됩니다 LSV38 SA12 125 8423013113 LSV38 ST12 125 8423013109 LSV39 SA12 125 8423013301 AluGuard 커버 키트 목차 부품 설명 A 커버 B 플랜지 너트 C 핀 스패너 D 스페이서 ...

Страница 86: ...한 절단 칼날에 대한 자세한 내용은 다음을 참조해 주세요 https servaid atlascopco com 조립 지침 경고 부상 위험 회전 부품은 심각한 부상 및 재산 피해를 초래할 수 있습니다 제품을 설치하기 전에 공기 공급을 차단하고 공기 압력 호스를 비운다음 압축 공 기 라인에서 공구를 분리하십시오 AluGuard 커버 키트를 조립하려면 다음을 수행하십시오 1 스핀들 위에 절단 날을 놓기 전에 날이 올바른 방향으로 회전하는지 확인해 주세요 공구에 표시된 회전 방향과 비교해야 합니다 2 커팅 블레이드를 공구의 스핀들 위에 놓아주세요 3 스페이서를 블레이드 중앙에 놓아주세요 블레이드와 스페이서가 거침없이 적합하 게 회전하는지 꼭 확인하세요 4 커팅 블레이드 및 스페이서 위에 커버를 장착하세요 커버를 올바...

Страница 87: ...니다 항상 작업자가 그라인더와 보호대의 지침을 이해하고 따라야 합니다 공구를 작동하려면 다음 절차를 수행하세요 1 공구의 시동을 걸기 전 스로틀 손잡이를 꽉 잡고 있어야 합니다 2 개방 지지대의 손 A 으로 AluGuard 커버를 들어 올려주세요 3 AluGuard 커버 핸들을 손 B 안쪽에 놓으면서 공구 지지 핸들을 안정적인 그립으로 잡고 AluGuard 커버를 열린 위치에 잠급니다 4 공구 시동 작동 중에는 항상 균형을 신경쓰면서 균형을 잡고 두 손으로 올바로 잡고 사용해야 합니다 5 작동 중에는 커터를 과열시키지 마세요 위치 A AluGuard 커버가 닫힌 안전 위치에 있습니다 위치 B AluGuard 커버가 열린 안전 위치에 있습니다 ...

Страница 88: ...rucţiunilor originale Orijinal talimatların çevirisi Превод на оригиналните инструкции Prijevod originalnih uputa Originaaljuhiste tõlge Originalių instrukcijų vertimas Oriģinālo instrukciju tulkojums 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 Atlas Copco Industrial Technique AB SE 10523 STOCKHOLM Sweden Telephone 46 8 743 95 00 www atlascopco com Copyright 2021 Atlas Copco Industrial Technique AB All rights r...

Отзывы: