Atlantic GAC 500 Скачать руководство пользователя страница 17

EL E C T RI C A L C O N N E C T I O N (S E E T H E T A B LE O F DI A G R A M S P A G E A N D R E F E R T O TH E R EL E V A N T D I A G R A M S)

The water heater can be connected and powered only by a single-phase 220/240V AC or a three-phase 400V mains supply according to model. Connect the water heater via a
fixed duct with a cross section of 2.5 mm

2

. For that, use standard channeling (fixed or fluted conduit) to the calibrated receptacle in the cover. For appliances supplied with a 

cable or a plug (prohibited in France),connect directly. The earth wire of the cable must be connected to earth or lead the earth wire to the terminal provided indicated by the
symbol :

This connection is absolutely necessary for safety reasons.

The green/yellow earth lead must be  longer than the two live wires. Installation must include upstream of the

appliance, an all-pole cut-out device (contact opening at least 3 mm: fuse, breaker switch). Where the water pipes are are made of insulating material, the electrical contacts must
be protected by a 30 mA earth-leakage breaker conforming to the standards in force. Adapt the connection to the power supply. (see diagrams A1 to F2 and table p. 4)

Thermal circuit breaker:

All our mixed products are equipped with a thermostat with thermal circuit breaker with manual resetting which cuts off the power supply to the water

heater in case of overheating.
Warning:

If the safety trips a) switch off the power before taking any further action, b) remove the cover, c) check the electrical connections, d) reset the thermal circuit 

breaker

.

If the circuit breaker keeps tripping, replace the thermostat. Never short circuit the safety cut out or the thermostat. Connect the power supply only via the

terminal.
ELECTRICAL CONNECTION. - Optional kits: 

For the installation and electrical connection of the kits refer to the instruction included with each package. (electrical kit,

pump kit) 

When using a tank for a solar system take not of local legislation. (E.g.: prohibited in Spain)

SE T U P / O PE R A T I O N

WARNING: Never switch on the water heater without water.

The secondary circuit must be filled.

Before switching on, open the hot water taps, vent the pipes of air and fill the appliance.

Fill the primary circuit (circuit connected to the boiler)

Open the water tap, unscrew the air vent to purge air introduced by the filing operation. For an installation fitted

with a booster pump, switch it on for a moment or two to speed up de-gassing. Check that the system is full of water, either by checking the level of water in the open header tank,
or by opening the vent at the top of the installation.

Check the watertightness of the pipework and the door seal below the cover. In case of a leak, tighten slightly. Check that the water safety devices are working and fill the

drain .

Switch on the appliance. After 15 – 30 minutes, depending on the capacity of the appliance, water should drip from the drain hole. This phenomenon is due to

water expansion and is normal.

Check the watertightness of the joints and the seal. During heating and depending on water quality, room-sealed water heaters can produce a

boiling noise; this is normal and does not indicate any defect on the appliance.
To avoid the development of bacteria (legionella…) ensure that a temperature of 60°C is reached every day. The thermostat is set at the factory at the stop (65°C+- 5°C ).

IMPORTANT : 

If steam or boiling water emerges continuously from a supply tap or a drain valve, switch off the electricity to the water heater or boilerand call a professional

plumbing contractor.

FOR ACI MODEL WITH CONNECTION OF THE CATHODIC PROTECTION

No other action is required (internal connections are already made).
A 3 solid core power cable form the appliance powering your anti-corrosion protection (ACI) system is ready to be connected to the bridging terminal,

with power on 24/24

hours.

After switching on the appliance, check that the green ACI indicator LED on the cover flashes no later than 15 minutes after the appliance is switched on.

YOUR APPLIANCE IS IN WORKING ORDER
A) IN WINTER:

Without electric kit: The domestic water is heated by the primary circuit (thermal exchange). The aquastat diverter valve controls the starting of the booster 

pump and allows the primary fluid to circulate; it can also be connected to the heating system pump.

B) IN SUMMER OR IN MID-SEASON:

If you have an electric kit, the boiler being disconnected , domestic hot water will be produce by the electric current.

Cut the power supply linking the pump control thermostat. Turn the switch on the electric panel feeding the thermostat connected to the power supply.
Push the switch “Summer/Winter” found on the electrical cover of the heat exchanger tank.
If you do not have an electric kit, hot water will be produce by the primary circuit (thermal exchange) - same for winter.

Содержание GAC 500

Страница 1: ...STRUCTIONS ECHANGEUR OPTIMISE DS DOMESTIC HEAT EXCHANGER MANUEL ECHANGEUR OPTIMISE DS PREPARADOR GUA QUENTE INSTALA O SANIT RIA ECHANGEUR OPTIMIS DS VEJLEDNING VARMTVANDSAN G BEDIENUNGSANLEITUNG ECHAN...

Страница 2: ...ia sanit ria AFS 5 Permutador esmaltado 6 Sobrecapa de chapa lacada branca 7 Revestimento interior de esmalte 8 Tampa de protec o 9 nodo de magnesio ou nodo de tit nio 10 Isolamento em poliuretano 1 U...

Страница 3: ...Retour verwarming 4 Ingang koud water 5 Solar Ge mailleerde Verwarmingswisselaar 6 Witgelakte mantel van staalplaat 7 Ge mailleerde binnenwand 8 Beschermings deksel 9 Magnesiumanode Titaananode 10 Iso...

Страница 4: ...8 25 6 243 631 150 IAV 200 2 2 3 C1 2 06 25 6 272 631 150 IAM 75 2400 2 3 C2 1 12 19 3 121 476 135 IAM 100 2400 2 3 C2 1 29 19 3 162 476 135 IAM 150 2400 2 3 C2 1 68 25 6 243 631 150 IAC S 100 5 C1 1...

Страница 5: ...presi n superior a 5 bares si fuese necesario V lvula de cierre 1 2 3 4 Sicherheitsgruppe EN 1487 Ablasssiphon Eventueller Druckminderer f r mehr als 5 bar Absperrhahn 1 2 3 4 Safety relief valve EN 1...

Страница 6: ...1013 201 UNDER HEATER VS 100 IAC S 6 915 130 230 43 SPECIFIC SOLAR 200 IAS BIC 5 1261 415 655 453 298 83 300 IAS BIE 4 1802 537 803 417 95 300 IAS TN 4 1802 537 1040 417 95 300 IAS BIC 5 1802 537 104...

Страница 7: ...C L C L IAV IAC S GAC 500 Sch ma A notice 747 D1 C1 D2 C1 D1 D2 L...

Страница 8: ...6 1 4 3 2 1 IAM Sch ma B notice 747 C2...

Страница 9: ...t tre install en position strictement verticale et de fa on garantir une parfaite stabilit avec accessibilit des parties lectriques et des organes de s curit Pr voir l acc s aux l ments pouvant tre re...

Страница 10: ...rir le robinet d eau d visser le purgeur d air afin d vacuer l air introduit par l op ration de remplissage Pour une installation quip e d une pompe de charge la mettre en marche quelques instants afi...

Страница 11: ...compte sera celle de fabrication indiqu e sur la plaque signal tique du chauffe eau major e de 6 mois Les frais et d g ts dus une installation d fectueuse gel non raccordement l gout des eaux us es a...

Страница 12: ...eleiders 3 solidair aan het apparaat dat het anticorrosie systeem A C I bevoorraadt is klaar om aangesloten te worden op het vertakkingsklemmenbord met een constante toevoer 24u 24u Elke nalating van...

Страница 13: ...enkel op het klemmenbord ELECTRISCHE AANSLUITING Kits in optie Voor de elektrische installatie en de aansluiting van de kits moet U zich baseren op de handleidingnen die in elke verpakking zit Kit el...

Страница 14: ...radiator controlelampje magnesium anode ACI plaat aansluitingskabel De waarborg hangt af van het gebruik van originele stukken van de fabrikant RAADGEVING AAN DE GEBRUIKER Indien het water gehaltes he...

Страница 15: ...van kracht zijnde in het land van installatie te respecteren afwezighezid of slechte montage van de veiligheidsorganen voor overdruk abnormale corrosie te wijten aan een verkeerde hydraulische aanslui...

Страница 16: ...not be used Secondary Circuit fig 4 5 or 6 A new safety device that complies with the applicable standards in Europe EN 1487 MUST be fitted to the water heater inlet No water accessory must be instal...

Страница 17: ...g operation For an installation fitted with a booster pump switch it on for a moment or two to speed up de gassing Check that the system is full of water either by checking the level of water in the o...

Страница 18: ...sales or installation invoice in the absence of proof the date taken into account will be the date of manufacture shown on the indicator plate of the water heater increased by 6 months Costs and dama...

Страница 19: ...lat n IMPORTANTE PARA LOS MODELOS CON ACI Un cable de alimentaci n 3 hilos solidario con el aparato que alimenta su sistema de protecci n anti corrosi n A C I est preparado para ser empalmado con un...

Страница 20: ...de alimentaci n 3 conductores solidario del aparato esta listo para ser empalmado a un borne de derivaci n con una alimentaci n permanente las 24 horas Luego de la puesta bajo tensi n del aparato veri...

Страница 21: ...de fabricaci n indicada en la placa descriptiva del calentador aumentada de 6 meses Los gastos y da os productos de una instalaci n defectuosa helada sin conexi n al desag e de las aguas usadas ausenc...

Страница 22: ...eng re alle vandforsyningsr r godt inden vandet tilsluttes Tilslutning til varmtvandsudl b skal g res ved at bruge en st l eller st bejerns muffe eller et dielektrisk samlestykke for at modvirke korro...

Страница 23: ...mme luften der er tilf rt under opfyldningen Hvis installeringen er udstyret med en pumpe startes den et jeblik for at fremme udluftningen Tjek at kredsl bet er fyldt med vand enten ved at kontrollere...

Страница 24: ...g k bsfaktura eller installation ved manglende bevis vil garantien tage udgangspunkt i fabrikationsdatoen angivet p vandvarmerens m rkeplade forl nget med 6 m neder Udgifter og skader p grund af en fe...

Страница 25: ...C H L U S S Die Versorgungsleitungen m ssen vor dem hydraulischen Anschluss gut gereinigt werden Der Anschluss des Warmwasserabflusses ist mit einer Gewindemuffe aus Gusseisen Stahl oder einem nicht l...

Страница 26: ...en Deckel ab c berpr fen Sie den Elektroanschluss d stellen Sie die thermische Sicherung zur ck Bei mehrfachem Ausl sen tauschen Sie das Thermostat aus Schlie en Sie niemals die Sicherung oder das The...

Страница 27: ...vor Beginn der Arbeiten Montieren Sie das Heizelement wieder ziehen Sie die Schrauben soweit wie n tig an Kreuzdrehen kontrollieren Sie am n chsten Tag die Dichtheit und ziehen Sie die Schrauben falls...

Страница 28: ...ernormen Wasserversorgung mit gro em berdruck Apparate die nicht unter Ber cksichtigung der im Lande der Installation g ltigen Normen und Vorschriften eingebaut wurden Nicht vorhandene oder schlechte...

Страница 29: ...o acesso aos elementos que possam ser substitu dos B L I G A E S H I D R U L I C A S necess rio limpar bem a canaliza o de alimenta o antes da liga o hidr ulica A liga o sa da de gua quente deve ser f...

Страница 30: ...rcuito prim rio circuito ligado caldeira Abrir a torneira de gua desenroscar a v lvula de purga de ar para evacuar o ar introduzido pela opera o de preenchimento Para uma instala o equipada de uma bom...

Страница 31: ...mico idem no Inverno MANUTEN O Repara o dom stica Actuar 1 vez por m s o sistema de esvaziamento da seguran a hidr ulica O n o respeito desta manuten o pode levar a uma deteriora o e perda de garantia...

Страница 32: ...Juin 2007 9954 0796B...

Отзывы: