ATIKA VT 36 Скачать руководство пользователя страница 101

 

100 

O

O

b

b

s

s

a

a

h

h

 

 

 

Obsah dodávky  

100 

Prehlásenie o zhode  

100 

Prevádzkové 

č

asy  

100 

Symboly prístroja 

100 

Symboly návodu na použitie 

101 

Použitie pod

ľ

a predpisov  

101 

Zvyškové riziká  

101 

Bezpe

č

né pracovanie  

101 

Montáž 103 
Uvedenie do prevádzky  

103 

Nastavenie pracovnej h

ĺ

bky 104 

Upozornenia pre prácu  

101 

Práca s vertikutátorom 

104 

Údržba a 

č

istenie 105 

Doprava 105 
Uskladnenie  

105 

Možné poruchy  

106 

Technické údaje  

107 

Popis prístroja / Pótalkatrészek  

108 

Záruka  

108 

 
 

O

O

b

b

s

s

a

a

h

h

 

 

d

d

o

o

d

d

á

á

v

v

k

k

y

y

 

 

 

 Po vybalení skontrolujte obsah kartóna na 

!

 

kompletnos

ť

 

!

 

p

ř

íp. poškodenia dopravou 

 

1 jednotka zariadena k zmontovaniu 

 

1 Dolné madlo 

 

1 Horné madlo 

 

2 kolieska(iba pri VT 40) 

 

2 Vie

č

ka na kolieska(iba pri VT 40) 

 

2 kryty na kolieska(iba pri VT 40) 

 

1 záchytný vak - 

č

iasto

č

ne zvláštne príslušenstvo  

 

1 vrecko so skrutkami 

 

2 držiak kábla 

 

1 návod na obsluhu 

 

Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi, podávate

ľ

ovi príp. 

výrobcovi. Neskoré reklamácie nebudú uznané. 

 
 

P

P

r

r

e

e

h

h

l

l

á

á

s

s

e

e

n

n

i

i

e

e

 

 

o

o

 

 

z

z

h

h

o

o

d

d

e

e

 

 

 

 

E

E

U

U

 

 

 

pod

ľ

a smernice EU 

do 28.12.2009: 98/37/EU 
od 29.12.2009: 2006/42/EU

 

 

Prehlašujeme 

ATIKA GmbH & Co. KG 

Schinkelstraße 97   
59227 Ahlen - Germany 

 
 

 

na vlastnú zodpovednos

ť

, že výrobok 

Vertikutátor typ VT 36 a VT 40 

 

zodpovedá daným požiadavkám EU smernic a ustanoveniam 
následujúcich smernic: 

2004/108/EU, 2006/95/EU und 2000/14/EU

 

Následujúcie normy byly použité: 
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13; EN 60335-2-92:2005;  
EN 62233:2008; ZEK 01.2-08; EN 50366:2003+A1;         
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; 
EN 61000-3-11:2000 

 

Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/EU - Príloha V 

 

VT 36 

VT 40 

Nameraná hladina hluku L

WA

  

89 dB (A) 90 dB (A)

Zaru

č

ená hladina hluku L

WA

  

91 dB (A) 91 dB (A)

 

Archiv technické dokumentacie: 
ATIKA GmbH & Co. KG – Technické oddelenie – Schinkelstr. 97   
59227 Ahlen – Germany  

                                         

           

Ahlen, 14.09.2009                           A. Pollmeier, jednatel 

 
 

P

P

r

r

e

e

v

v

á

á

d

d

z

z

k

k

o

o

v

v

é

é

 

 

č

č

a

a

s

s

y

y

 

 

 

Pred uvedením náradia do prevádzky dbajte prosím na štátno-
právne (regionálne) predpisy pre ochranu proti hluku. 

 
 

S

S

y

y

m

m

b

b

o

o

l

l

y

y

 

 

p

p

r

r

í

í

s

s

t

t

r

r

o

o

j

j

a

a

 

 

 

Pred uvedením 
prístroja do 
prevádzky 
pre

č

íta

ť

 a dba

ť

 

na návod na 
použitie a 
bezpe

č

nostné 

pokyny. 

 

Pred opravami, 
údržbou a 

č

istením 

vypnú

ť

 motor a 

vytiahnu

ť

 zástr

č

ku. 

Nebezpe

č

enstvo 

vyplývajúce z 
odstredených 

č

astí pri 

zapnutom motore 
– nezú

č

astnené 

osoby, domáce 

 

Dbajte na to, aby 
prívodový kábel 
neprišiel do 
kontaktu s 
ozubenými 
kolesami resp. 
nožmi. Mohlo by  

a užitkové zvieratá sa nesmú 
zdržiava

ť

 v nebezpe

č

nom 

priestore. 

dôjs

ť

 k poškodeniu kábla, 

skratu a spojenia el. prúdu s 
inými vodivými 

č

as

ť

ami stroja. 

Ak je prívodné 
vedenie 
poškodené alebo 
prerušené, ihne

ď

 

 

Ostré 

č

asti stroja. 

Chrá

ň

te prsty na 

rukách i na 
nohách. 

vytiahnite zástr

č

ku.   

Содержание VT 36

Страница 1: ...ivalók Pótalkatrészek oldal 46 54 Kultivator Originalne upute za rad sigurnosne upute rezervni dijelovi Strana 55 63 Scarificatore Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 64 72 Verticuteerder Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 73 81 Wertykulator Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne Stronie 82 ...

Страница 2: ...tate ovu uputu za uporabu ako ne slijedite sve naznačene upute i uređaj ne montirate kao što je opisano Uputu spremiti za buduću uporabu La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l uso tutte le indicazioni sono state osservate e l apparecchio è stato montato come descritto Custodire queste istruzioni per l uso per una eventuale consultazione suc...

Страница 3: ...2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Konformitätsbewertungsverfahren 2000 14 EG Anhang V VT 36 VT 40 Gemessener Schallleistungspegel LWA 89 dB A 90 dB A Garantierter Schallleistungspegel LWA 91 dB A 91 dB A Aufbewahrung der technischen Unterlagen ATIKA GmbH Co KG Technisches Büro Schinkelstr 97 5...

Страница 4: ...ilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden je der Art haftet der Hersteller nicht das Risiko trägt allein der Benutzer Eigenmächtige Veränderungen an dem Vertikutierer schlie ßen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehende Schäden jeder Art aus Das Gerät darf nur von Personen gerüstet genutzt und gewartet werden die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet si...

Страница 5: ...raht usw Achten Sie während der Arbeit auf weitere Fremdkörper Falls Sie auf Fremdkörper treffen schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie den Fremdkörper Bevor Sie das Gerät aber wieder anschalten prüfen Sie es auf eventuelle Beschädigungen und lassen Sie notwendige Reparaturen durchführen Überlasten Sie das Gerät nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen...

Страница 6: ... das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohre Heiz körper Herde Kühlschränke usw Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und erset zen Sie sie wenn sie beschädigt sind Eine beschädigte Leitung nicht an das Netz anschließen Eine beschädigte Leitung nicht berühren bevor sie vo...

Страница 7: ...Motor kann nach einer Ab kühlpause ca 15 min wieder eingeschaltet werden Lassen Sie den Schaltergriff 12 los da das Gerät sonst unmittelbar nach dem Abkühlen wieder startet Verlet zungsgefahr Einstellen der Arbeitstiefe Vor dem Einstellen der Arbeitstiefe Gerät ausschalten Stillstand der Walze abwarten  Stellen Sie die Arbeitstiefe ein indem Sie den Einstellknopf 13 drücken und gleichzeitig auf d...

Страница 8: ...nn die Arbeitstiefe auf eine höhere Position z B von 4 auf 3 Stellen Sie sich beim Arbeiten an Hängen immer quer zur Steigung achten Sie auf einen festen sicheren Stand Ar beiten Sie nicht an besonders steilen Abhängen Leeren sie den Fangsack wenn er voll ist um zu verhindern dass die Messer blockieren und der Motor überlastet wird Mähen Sie den Rasen nach dem vertikutieren noch einmal Säen Sie na...

Страница 9: ... Vor jeder Störungsbeseitigung Gerät ausschalten Stillstand der Walze abwarten Netzstecker ziehen Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen Störung Mögliche Ursache Beseitigung  Kein Strom oder Stromausfall  Stromversorgung Steckdose Sicherung prüfen  Verlängerungskabel defekt  Verlängerungskabel überprüfen defektes Kabel unverzüglich ...

Страница 10: ... setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung 0 23 82 8 92 58 oder 0 23 82 8 92 65 Technische Daten Typenbezeichnung VT 36 VT 36 Model VT 40 VT 40 Motorleistung P1 1600 W S6 40 2000 W S6 40 Netzspannung Frequenz 230 V 50 Hz Absicherung 10 A träge Leerlaufdrehzahl n0 2800 min 1 Arbeitsbreite 362 mm 393 mm Arbeitstiefe Vertikutierer 6 fach verstellbar 5 2 5 5 4 7 10 mm Messeranzahl 2...

Страница 11: ...d 381566 381570 17 Radkappe 381522 18 Radabdeckung 381563 381569 19 Kugellager Rad 381553 20 Lagerhalterung rechts 381520 381551 21 Staubschutzabdeckung 381550 22 Lagerhalterung links 381519 381549 23 Achshalter 381516 24 Griff 381517 381547 25 Achse 381514 381545 26 Einstellplatte 381512 27 Verbindungsstange 381513 381544 28 Stützschiene 381521 381552 29 Radhalter 381523 381554 30 Kondensator 381...

Страница 12: ...form with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below 2004 108 EC 2006 95 EC and 2000 14 EC Following harmonized standards have been applied EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Conformity assessment procedure 2000 14 EC App...

Страница 13: ...modifications on the scarifier exclude a liability of the manufacturer for damages of all kinds resulting from it Only persons who are familiarised with the device and informed about possible risks are allowed to prepare operate and service this device Repair works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us The machine may not be used in a potentially explosive en...

Страница 14: ...otor make sure that your feet are at a safe distance from the cutting tools If not absolutely necessary do not tilt the device when starting the motor If it is necessary only tilt the device to the required extent and only lift the side which is averted to the operator Never keep hands or feet close to or under rotating parts Keep away from the ejection slot Pay attention to sure footing especiall...

Страница 15: ...t be replaced by the manufacturer or one of their service workshops or a similar qualified person to prevent dangers Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points Use only original spare parts accessories and special accessory parts Accidents can arise for the user through the use of other spare parts The manufacturer is not lia...

Страница 16: ... Provide for a safe and cleaned workplace Remove from the working area objects which might be thrown off Before starting your work make sure that the tools and bolts are not worn or damaged To avoid any unbalance worn or damaged tools and bolts must only be replaced as a whole set drum and blades are in proper condition all screw connections are tight no other persons or animals stay within the wo...

Страница 17: ...worn or damaged components Maintenance Scarifier drum Risk of injury Wear protective gloves when working on the scarifier drum Worn blades reduce the performance of the device and put excessive strain on the motor Therefore check the condition of the blades before each use If required have the scarifier drum replaced by a new one by your authorized service personnel Cleaning L Clean the device car...

Страница 18: ...al fault  Please contact the after sales service The device operates with interruptions  ON OFF button defective  Please contact the after sales service  Drum is blocked  Remove the blockage  Toothed belt slips  Please contact the after sales service Unusual sounds  Loose screws nuts or other fasteners  Tighten all parts contact customer service if the noises continue to occur  Cutting b...

Страница 19: ...bag optional accessory 381527 381536 9 Switch plug unit VDE 9 Switch plug unit CH 10 Cable strain relief 11 Safety knob 12 Switch handle 13 Work depth adjusting knob 381510 14 Scarifier drum complete with blades 15 Spring for impact guard 381511 16 Wheel 381566 381570 17 Hub cap 381522 18 Wheel cap 381563 381569 19 Ball bearing 381553 Pos Denomination Order no VT 36 VT 40 20 Bearing holder right 3...

Страница 20: ...ateur type VT 36 et VT 40 est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu aux dispositions des directives suivantes 2004 108 CE 2006 95 CE 2000 14 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Procédé d ...

Страница 21: ...e les dispositions de médecine du travail et de sécurité technique générales sont à respecter Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme emploi non conforme à l usage prévu Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant le risque incombe exclusivement à l usager Toute modification effectuée sur le scarificateur rend nulle la responsabilité du construc...

Страница 22: ...gs de jardin Ne travailler qu avec une vue suffisante veillez au bon éclairage de la zone de travail Eviter de travailler avec la machine sur l herbe mouillée Enlever tout corps étranger avant de commencer le travail par ex les cailloux les branches les bouts de fil Veiller aux autres corps étrangers pendant le travail Si vous tombez par hasard sur des corps étrangers éteignez l appareil tirez la ...

Страница 23: ...utilisation d un tambour dérouler le câble complètement Ne pas traverser le câble de rallonge avec la machine Assurez vous qu il se trouve dans une position sûre derrière vous Posez le câble sur un chemin ou dans une zone déjà scarifiée  N employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n est pas prévu Protégez le câble contre la chaleur l huile et les arêtes vives Ne tirez pas sur le câble p...

Страница 24: ...ulez le scarificateur légèrement vers vous de façon à ce que les roues avant se trouvent au dessus du sol Actionnez le bouton de sécurité 11 le maintenir appuyé Tirez ensuite la manette de l interrupteur 12 vers la poignée Le scarificateur démarre et le rouleau scarificateur tourne librement Lâchez maintenant le bouton de sécurité Arrêt Lâchez la manette de l interrupteur 12 elle retourne automati...

Страница 25: ...ur L En cas de surcharge la vitesse du moteur diminue et le bruit du moteur change Î Arrêtez la machine et lâchez la manette d interrupteur Î Attendez l arrêt complet du rouleau scarificateur Î Ajustez une hauteur de travail plus faible Déplacez le scarificateur à travers le gazon en lignes droites avec une vitesse appropriée et régulière L Lorsque le scarificateur tourne pendant trop longtemps au...

Страница 26: ...iver protéger la machine contre le gel et la corrosion Avant tout stockage prolongé effectuer les démarches suivantes afin de prolonger la durée de vie de la machine et de garantir une manœuvre souple et sans problèmes d effectuer un nettoyage en profondeur Traiter les composants métalliques après chaque utilisation avec une huile aérosol anti corrosion biodégradable L Ne jamais utiliser de graiss...

Страница 27: ...us importante  Lames émoussées  Veuillez vous adresser au service après vente Résultat de scarification insatisfaisant  Ouverture d éjection obstruée  Vider le sac de captage et éliminer l obstruction  Gazon trop haut  Tondre le gazon avant de scarifier Caractéristiques techniques Type VT 36 VT 36 Modèle VT 40 VT 40 Puissance du moteur P1 1600 W S6 40 2000 W S6 40 Tension d alimentation Fréq...

Страница 28: ...6 roue 381566 381570 17 enjoliveur de roue 381522 18 cache roue 381563 381569 19 roulement à billes 381553 20 monture de palier droite 381520 381551 21 couvercle anti poussière 381550 22 monture de palier gauche 381519 381549 23 support de l essieu 381516 24 poignée 381517 381547 25 essieu 381514 381545 26 plaque d ajustage 381512 27 barre de connexion 381513 381544 28 rail d appui 381521 381552 2...

Страница 29: ...Г Шинкелщрасе 97 59227 Ален Германия декларираме на своя отговорност че продуктът Култиватор тип VT 36 и VT 40 съответства на разпоредбите на горепосочените директиви на ЕС и на разпоредбите на следните допълнителни директиви 2004 108 EО 2006 95 EО и 2000 14 EО Приложени са следните хармонизирани стандарти EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003...

Страница 30: ...от нараняване Към употребата по предназначение спада също така спазването на предписаните от производителя условия за експлоатация поддръжка и пускане в експлоатация и спазването на съдържащите се в ръководството указания за безопасност Трябва да бъдат спазвани съответните валидни разпоредби за предотвратяване на злополуки както и всякакви всеобщо признати трудово медицински правила и привила свър...

Страница 31: ...ства предпазни очила предпазно средство за защита на слуха нивото на звуковото налягането на работното място може да превишава 85 dB A Носете подходящо работно облекло не широко облекло или украшения те могат да бъдат захванати от подвижните елементи здрави обувки или ботуши с неплъзгаща се подметка дълги панталони за предпазване на краката Не работете с уреда боси или с леки сандали Внимавайте за...

Страница 32: ...нителите на захранващите кабели трябва да са от гума мек PVC или друг термопластичен материал със същата механична якост или да имат покритие от такъв материал Щепселното съединение на електрическата присъединителна линия трябва да бъде защитено против водни пръски При полагането на присъединителните линии трябва да бъде обърнато внимание на това те да не бъдат притискани прегъвани и щепселното съ...

Страница 33: ... кабел да има достатъчно свобода за движение Включване Изключване Не използвайте уред при който превключвателят не може да бъде включван и изключван Повредени прекъсвачи следва да бъдат поправени от сервизната служба или да бъдат заменени с нови Уредът има защитен прекъсвач който предотвратява нежелателното включване Включете уреда едва когато стои върху равна тревна повърхност с малка височина на...

Страница 34: ...ходимо да се повиши консумацията на вода въздух и хранителни вещества в корена Препоръчваме тревата да се култивира през пролетта и есента За да се получи добър резултат и да се повиши дълготрайността на култивиращия валяк преди култивиране тревата трябва да се окоси по къса от 4 cm L Не култивирайте ако тревата е прясно засадена мокра или твърде суха Опасност от нараняване поради лежащи наоколо ч...

Страница 35: ...уреда веднага след приключване на работата При нужда изпразнете и почистете сборната торба Почистете долната страна на уреда и култивиращия валяк Почистете корпуса най вече вентилационните отвори от трева и замърсявания Не почиствайте машината с течаща вода или пароструйки За частите от пластмаса не използвайте разтворители бензин алкохол и т н тъй като те могат да увредят пластмасовите части Тран...

Страница 36: ...ка Â Окосете тревата Â Оставете мотора да се охлади за около 15 минути преди да продължите работа Â Удължаващият кабел е дефектен Â Проверете удължаващия кабел дефектният кабел незабавно да се смени Â Вътрешна грешка Â Моля обърнете се към сервиза Уредът работи с прекъсвания Â Ключ за включване изключване дефектен Â Моля обърнете се към сервиза Â Валякът е блокирал Â Отстранете блокировката Â Зъбн...

Страница 37: ...mm Брой на ножовете 22 24 Обем на сборната торба 50 l 60 l Вибрация длан ръка в съответствие с EN 786 8 35 m s2 Ниво на звука LPA в съответствие с 2000 14 EO 75 dB A Ниво на звуковата мощност LWA в съответствие с 2000 14 EO измерено ниво на звуковата мощност 89 dB A 90 dB A гарантирано ниво на звуковата мощност 91 dB A 92 d B A Размери дължина x ширина x височина ca 1100 x 490 x 1000 mm ca 1350 x ...

Страница 38: ...1570 17 Колесна капачка 381522 18 Покриващ накрайник за колелото 381563 381569 19 Сачмен лагер 381553 20 Лагерен държач десен 381520 381551 21 Защитен капак против прах 381550 22 Лагерен държач ляв 381519 381549 23 Осев държач 381516 24 Дръжка 381517 381547 25 Ос 381514 381545 26 Регулираща планка 381512 27 Свързваща щанга 381513 381544 28 Опорна шина 381521 381552 29 Колесен държач 381523 381554 ...

Страница 39: ...tanovením následných směrnic 2004 108 EG 2006 95 EG 2000 14 EG Následující normy byly použity EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Shodové hodnocení se řídí dle 2000 14 EU příloha V VT 36 VT 40 Měřená hladina hlučnosti LWA 89 dB A 90 dB A Zaručená hladina hlučnosti LWA...

Страница 40: ...t vertikutátor a provádět jeho seřizování a údržbu smí pouze osoby které jsou s těmito činnostmi obeznámeny a které byly poučeny o možných rizicích Event opravy smí vedle výrobce provádět pouze autorizovaný servis Stroj nesmí být provozován v explozivním prostředí a ani na dešti Zbytková rizika I při dodržení vekerých předpisů a bezpečnostních pokynů nelze vyloučit díky konstrukci a určení stroje ...

Страница 41: ...od obsluhy vzdálenější Ruce a nohy nikdy nepřibližujte do blízkosti nebo pod rotující části stroje Stejně tak nepřibližujte končetiny k výhozovému otvoru Na šikmých plochách nebo na mokré trávě udržujte bezpečnou pracovní pozici a dbejte na rovnováhu Přístroj veďte krokem tempo Přístroj nepoužívejte na příliš šikmých svazích Na šikmých plochách provádějte práci napříč svahu a nikdy nahoru a zpět Z...

Страница 42: ...výrobce Montáž Přední kolečka VT 40 Â Nasaďte pravé a levé kolečko 16 podložku 4 a ozubenou podložku 37 na osu Vše připevněte šrouby M6x12 36 Nasaďte víčka 17 a potom kryt 18 na kolečka Rukojeť Â Nastrčte spodní díl rukojeti 2 do krytu stroje Spodní díl rukojeti musí zaklapnout Připevněte horní část rukojeti 1 Můžete volit mezi dvěma možnostmi výšky K tomu použijte dodané součásti 2x hvězdicová ma...

Страница 43: ...pracovní doby dělat častější přestávky Pokud vám natékají prsty necítíte se dobře nebo máte prsty bez citu tak navštivte lékaře Práce s vertikutátorem Vertikutace S vertikutačním válce odstraníte z travního porostu zfilcovatělé zbytky mech a rovněž ploše kořenící plevel Tím dojde ke zdravému růstu travního prostu protože voda vzduch a výživa se dostane ke kořenům trávy Vertikutaci doporučujeme na ...

Страница 44: ...vřeném místě ne v dosahu dětí Postarejte se o to aby při delším skladování např přes zimu byl přístroj chráněn před vlhkostí či mrazem Čistění Před delším skladováním proveďte L Chcete li bezporuchovou funkci Vašeho stroje potom proveďte řádnou očistu po každém jedho použití Proveďte důkladnou očistu stroje Kovové části ošetřete biologickým olejovým sprejem Nebezpečí úrazu Při práci na válcích vžd...

Страница 45: ...e  Nastavte hloubku práce na vyšší polohu  tupé nože  Obraťte se prosím na servisní službu Neuspokojivý výsledek vertikutace  ucpaný vyhazovací otvor  Vyjměte záchytný vak a odstraňte ucpávku  vysoká tráva  před vertikutací posekejte trávník Technická data VT 36 Typ VT 36 Model VT 40 VT 40 Výkon motoru 1600 W S6 40 2000 W S6 40 Síťové napětí Frekvence 230 V 50 Hz Pojistka 10 A pomalé Otáčky...

Страница 46: ...kryt kolečka 381522 18 kryt kolečka 381563 381569 19 kuličkové ložisko 381553 20 pravý držák ložiska 381520 381551 21 prachový kryt 381550 22 levý držák ložiska 381519 381549 23 osový držák 381516 24 rukojeť 381517 381547 25 Osa 381514 381545 26 stavěcí destička 381512 27 spojovací tyče 381513 381544 28 podpěry 381521 381552 29 držení koleček 381523 381554 30 kondensátor 381525 381543 31 uzavírací...

Страница 47: ...ogy a VT 36 és VT 40 típusú mélyszellőztető megfelel a fenti Irányelv továbbá az alábbi Irányelvek követelményeinek 2004 108 EK 2006 95 EK 2000 14 EK A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Megfelelőségi értékelési ...

Страница 48: ...bályokat be kell tartani Minden ezektől eltérő használat rendeltetéssel ellentétesnek minősül Az abból eredő károkért a gyár nem vállal szavatosságot Ilyekor a felelősség egyedül a felhasználót terheli A mélyszellőztető önkényes megváltoztatása abból eredő bármilyen kárra kizárja a vállalt gyári szavatosságot A gépet csak olyan személy szerelheti használhatja és tarthatja karban akit azzal megbízt...

Страница 49: ...Jobban és biztonságosabban dolgozik a megadott teljesítménytartományon belül A gépet csak komplett és jól felszerelt védőfelszereléssel használja pl felverődés védő és vagy fogókészülék nélkül és a gépet ne változtassa meg hogy a biztonságot ne csökkentse A gépet illetve annak alkatrészeit meg ne változtassa Mielőtt bekapcsolná a motort ügyeljen rá hogy a lába biztos távolságban legyen a vágószers...

Страница 50: ... hosszabbító kábelt használjon Ne alkalmazzon ideiglenes elektromos csatlakozást Védőszerkezetet áthidalni vagy hatástalanítani soha nem szabad A gépet hibaáram védőkapcsolón keresztül csatlakoztassa 30 mA es legyen A gép elektromos alkatrészeinek elektromos csatlakoztatását ill javítását hatóságilag engedélyezett villanyszerelő szakember vagy kijelölt vevőszolgálatunk végezze A helyi előírásokat ...

Страница 51: ...sa be Ajánlott munkamélységek Pozíció Rendszeresen mélyszellőztetett puha talaj kőmentes 5 6 Ritkán mélyszellőztetett mohás talaj köves 3 4 Ápolatlan erősen mohás talaj köves 1 2 Állítson be kis munkamélységet ha a motor túlterhelődik leesik a motor fordulatszáma és megváltozik a motor hangja Példa beállított munkamélység 5 Î 4 re változtatni Műveleti útmutatások A munka megkezdése előtt nézzen ut...

Страница 52: ...egáll húzza ki a csatlakozódugót Az e fejezetben leírtakon kívüli karbantartási és tisztítási munkákat csak a vevőszolgálat végezheti el Karbantartáshoz és tisztításhoz feltétlenül ismét szabályosan helyezze vissza a biztonsági szerkezeteket és ellenőrizze azokat Csak eredeti alkatrészt használjon Más eredetű alkatrész előre nem látható károkhoz és balesethez vezethet Hogy biztos legyen a gép bizt...

Страница 53: ...deti pótalkatrészre cseréltesse A gép nem forog  Motorvédő kapcsoló kioldott 1 Munkamélység túl nagy  munkamélységet csökkenteni 2 Henger elakadt  az akadályt eltávolítani 3 Fű túl nagy  a füvet lenyírni  Mielőtt tovább dolgozna hagyja hűlni a motort kb 15 percig  Hibás hosszabbító kábel  Ellenőrizze a hosszabbító kábelt a hibás kábelt azonnal ki kell cserélni  Belsõ hiba  Forduljon a Vev...

Страница 54: ...ban állítható 5 2 5 5 4 7 10 mm Kések száma 22 24 Gyűjtőzsák térfogata 50 l 60 l Kéz kar vibráció EN 786 szerint 8 35 m s2 Hangnyomásszint LPA 2000 14 EK Mûszaki elõírások szerint 75 dB A Hangteljesítményszint LWA 2000 14 EK Mûszaki elõírások szerint mért hangteljesítményszint 89 dB A 90 dB A garantált zajteljesítmény szint 91 dB A 92 d B A Méretek magasság ca 1100 x 490 x 1000 mm ca 1350 x 590 x ...

Страница 55: ...tókerék 381566 381570 17 Kerékborítás 381522 18 Keréktakarás 381563 381569 19 Golyóscsapágy 381553 20 Csapágytartó jobb 381520 381551 21 Porvédő takarás 381550 22 Csapágytartó bal 381519 381549 23 Tengelytartó 381516 24 Fogantyú 381517 381547 25 Tengely 381514 381545 26 Állítólemez 381512 27 Összekötő rúd 381513 381544 28 Támasztósín 381521 381552 29 Keréktartó 381523 381554 30 Kondenzátor 381525 ...

Страница 56: ...ađen s odredbama gore navedenih EG smjernica kao i s odredbama sljedećih smjernica 2004 108 EU 2006 95 EU 2000 14 EU Primijenjene su sljedeće harmonizirane norme EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Megfelelőségi értékelési eljárás 2000 14 EU V függelék VT 36 VT 40 Izm...

Страница 57: ...jevoljne promjene na kultivatoru isključuju garanciju proizvođača za nastale štete bilo koje vrste Uređaj mogu za uporabu pripremati upotrebljavati i održavati samo osobe koje su za to osposobljene i koje su upoznate s opasnostima te vrste Popravke smijemo vršiti samo mi odnosno od nas ovlaštena servisna mjesta Stroj se ne smije koristiti u okolini izloženoj opasnosti od eksplozije ili izlagati ki...

Страница 58: ... Prilikom uključivanja motora nemojte prevrtati uređaj izuzev ako se uređaj pri postupku uključivanja mora malo nadići U tome slučaju nagnite uređaj samo toliko koliko je neophodno potrebno i nadignite samo stranu koja je okrenuta od od osobe koja rukuje uređajem Nikada nemojte prislanjati ruke ili noge uz dijelove koji se okreću ili ih stavljati pod njih Držite se uvijek podalje od otvora za izba...

Страница 59: ...đač odnosno neko od njegovih servisnih mjesta ili neka na sličan način kvalificirana osoba da bi se izbjeglo ugrožavanje opravke na drugim dijelovima stroja treba izvršiti proizvođač odnosno jedan od njegovih servisnih mjesta Upotrijebiti samo originalne rezervne dijelove opremu i posebne sastavne dijelove Kroz upotrebu drugih sastavnih dijelova može doći do nezgoda za korisnika Proizvođač ne jamč...

Страница 60: ...ospremljeno radno mjesto Predmete koje bi moglo bacati po zraku uklonite s radnog područja Prije početka rada pobrinite se da da radni alat i svornjaci nisu ishabani ili oštećeni U cilju izbjegavanja neuravnoteženosti ishabani ili oštećeni radni alati i svornjaci smiju se mijenjati samo u setovima dakle ne pojedinačno valjak i noževi su u propisnom stanju svi vijčani spojevi su čvrsto pritegnuti s...

Страница 61: ...ogledu habanja ili oštećenih dijelova istrošeni ili oštećeni sastavni elementi Održavanje Valjak uređaja za rahljenje Opasnost od ozljeđivanja Prilikom rada na valjku uređaja za rahljenje nosite zaštitne rukavice Istrošeni noževi smanjuju učinak uređaja i uzrokuju preopterećenje motora Zbog toga prije svake uporabe provjerite stanje noževa Ukoliko je potrebno dajte svojoj servisnoj službi da valja...

Страница 62: ...inuta  Produžni kabel defektan  Provjeriti produžni kabel odmah zamijeniti kabel u kvaru  Unutarnji kvar  molimo vas obratite se servisnom mjestu Uređaj radi s prekidima  Oštećen prekidač za uključivanje isključivanje  molimo vas obratite se servisnom mjestu  Valjak je blokiran  Uklonite uzrok blokiranja  Zupčasti remen kliže  Obratite se servisnoj službi Neobična buka  Labavi vijci mat...

Страница 63: ...titi 6 pozicija 5 2 5 5 4 7 10 mm Broj noževa 22 24 Volumen sabirne vreće 50 l 60 l Ruka ruka vibracija prema EN 786 8 35 m s2 Razina zvučnog pritiska LPA prema smjernici 2000 14 EU 75 dB A Razina zvučnog učinka LWA prema smjernici 2000 14 EU izmjerena razina zvučnog učinka 89 dB A 90 dB A garantirana razina zvučne učinka 91 dB A 92 d B A Mjere ca 1100 x 490 x 1000 mm ca 1350 x 590 x 1080 mm Težin...

Страница 64: ... Poklopac kotača 381563 381569 19 Kuglični ležaj 381553 20 Držač ležaja desno 381520 381551 21 Poklopac za zaštitu od prašine 381550 22 Držač ležaja lijevo 381519 381549 23 Držač osovine 381516 24 Držak 381517 381547 25 Osovina 381514 381545 26 Pločica za namještanje 381512 27 Spojna šipka 381513 381544 28 Potporna tračnica 381521 381552 29 Držač kotača 381523 381554 30 Kondenzator 381525 381543 3...

Страница 65: ...zioni delle summenzionate Direttive CE nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive 2004 108 CE 2006 95 CE 2000 14 CE Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Procedura di accertamento di conformità 2000 14 ...

Страница 66: ... come non conforme alla finalità d uso Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti Il rischio ricade esclusivamente sull utente Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche al allo scarificatore L apparecchio deve essere preparato utilizzato e sottoposto a manutenzione solo da p...

Страница 67: ... l apparecchio disinserire la spina di rete e rimuovere il corpo estraneo Tuttavia prima di riaccendere l apparecchio verificare eventuali danni e fate eseguire le dovute riparazioni Non sovraccaricare la macchina Si lavora al meglio e nella massima sicurezza nel campo di potenza specificato Mettere in funzione l apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati per...

Страница 68: ...che siano stati scollegati dall alimentazione I cavi danneggiati possono fungere da conduttore con componenti sotto tensione Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi All aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servi...

Страница 69: ...la contemporaneamente sulla posizione desiderata Posizione Profondità di lavoro 1 5 mm 2 2 5 mm 3 1 5 mm 4 4 mm 5 7 mm 6 10 mm L Impostare la profondità di lavoro in base alle condizioni dell erba e del terreno Profondità di lavoro consigliate Position Terreno morbido regolarmente scarificato senza pietre 5 6 Terreno muscoso scarificato di rado con pietre 3 4 Terreno fortemente muscoso non lavorat...

Страница 70: ...icatura Dopo la scarificatura seminare eventuali punti privi di vegetazione Concimare il prato solo dopo che le sementi da prato sono cresciute In ogni caso rispettare tutte le norme di sicurezza si veda Utilizzo sicuro Manutenzione e pulizia Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia Spegnere l apparecchio Attendere che il rullo si fermi Disinserire la spina di alimentazione Gli intervent...

Страница 71: ... controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il spina motore o l interruttore oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali L apparecchio non funziona  Il salvamotore è scattato 1 Profondità di lavoro eccessiva  Ridurre la profondità di lavoro 2 Rullo bloccato  Rimuovere il blocco 3 Erba troppo alta  Falciare l erba  Fare raffreddare il motore per circa 15 minuti prima...

Страница 72: ...m Numero di lame 22 24 Volume sacco di raccolta 50 l 60 l Vibrazione mano braccio a EN 786 8 35 m s2 Livello di pressione acustica LPA secondo 2000 14 CE 75 dB A Livello di potenza sonora LWA secondo 2000 14 CE Livello di potenza sonora misurata 89 dB A 90 dB A Livello di pressione acustica garantito 91 dB A 92 d B A Ingombro lunghezza x larghezza x altezza ca 1100 x 490 x 1000 mm ca 1350 x 590 x ...

Страница 73: ...1570 17 Copriruota 381522 18 Copriruota 381563 381569 19 Cuscinetto a sfere 381553 20 Alloggio cuscinetto destra 381520 381551 21 Copertura antipolvere 381550 22 Alloggio cuscinetto sinistra 381519 381549 23 Supporto assi 381516 24 Impugnatura 381517 381547 25 Asse 381514 381545 26 Piastra di regolazione 381512 27 Barra di collegamento 381513 381544 28 Guida di sostegno 381521 381552 29 Portaruota...

Страница 74: ... vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt 2004 108 EG 2006 95 EG en 2000 14 EG De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Conformiteit beoordeling procedures 2000 14 E...

Страница 75: ... als niet volgens de voorschriften Voor de hieruit voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk de aansprakelijkheid is alleen voor de gebruiker Eigenmachtige verbouwingen aan de verticuteerder sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit voortvloeiende schade van een ieder soort uit Het toestel mag slechts door personen worden voorbereid gebruikt en onderhouden die met ...

Страница 76: ...chine Werk alleen met complete en correct aangebrachte veiligheidsvoorzieningen bv stootbescherming en of opvangvoorziening en verander aan de machine niets wat de veiligheid zou kunnen belemmeren Apparaat resp onderdelen van het apparaat niet veranderen Let vóór het inschakelen van de motor erop dat uw voeten in een veilige afstand tenopzichte van de snijwerktuigen zijn Bij het inschakelen van de...

Страница 77: ...ngen Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buitenwerking stellen Het apparaat via een veiligheidsschakelaar 30 mA aansluiten Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen door een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden De plaatselijke voorschriften moeten opgevolgd worden Beschadigde netaansluitleidingen moeten door de fabrikant resp een van zijn klanten...

Страница 78: ...mos vol stenen 1 2 Stel een geringe werkdiepte in wanneer de motor wordt overbelast motortoerental daalt en motorgeluid verandert zich Voorbeeld ingestelde werkdiepte 5 veranderern in 4 Werkvoorschriften Contoleer het volgende voordat u gaat werken U mag de machine niet gebruiken voordat u deze bedieningshandleiding heeft gelezen alle voorschriften heeft opgevolgd en de machine als voorgeschreven ...

Страница 79: ...hreven moeten door de klantenservice worden uitgevoerd De in het kader van onderhoud of reiniging verwijderde veiligheidsvoorzieningen moeten absoluut weer correct aangebracht en gecontroleerd worden Gebruik alleen originele onderdelen Andere onderdelen kunnen onverwachte schade en verwondingen tot gevolg hebben Om zich ervan te verzekeren dat het toestel in een veilige werktoestand is controleer ...

Страница 80: ...orveiligheidsschakelaar heeft geactiveerd 1 Werkdiepte te groot  werkdiepte reduceren 2 Wals blokkeert  verwijder de blokkering 3 Gras te hoog  maai het gras  Laat de motor ca 15 minuten afkoelen alvorens u verder werkt  Verlengkabel defect  Verlengkabel controleren defecte kabel direct vervangen  Interne storing  Richt u zich alstublieft aan de klantenservice Het toestel werkt met onderbr...

Страница 81: ...len 5 2 5 5 4 7 10 mm Aantal messen 22 24 Volume opvangzak 50 l 60 l Hand Arm trillingen volgens EN 786 8 35 m s2 Geluiddrukpegel LPA volgens 2000 14 EG 75 dB A Geluidsniveau LWA volgens 2000 14 EG gemeten geluidsniveau 89 dB A 90 dB A gegarandeerd geluidsniveau 91 dB A 92 d B A Afmetingen Lengte x breedte x hoogte ca 1100 x 490 x 1000 mm ca 1350 x 590 x 1080 mm Gewicht ca 19 6 kg ca 23 5 kg Veili...

Страница 82: ... 17 Wielafdekking 381522 18 Wielafdekking 381563 381569 19 Kogellager 381553 20 Lagerhouder rechts 381520 381551 21 Stofbeschermafdekking 381550 22 Lagerhouder links 381519 381549 23 Ashouder 381516 24 Vat 381517 381547 25 As 381514 381545 26 Instelplaat 381512 27 Verbindingsstang 381513 381544 28 Steunrail 381521 381552 29 Wielhouder 381523 381554 30 Condensator 381525 381543 31 Sluitstop 381530 ...

Страница 83: ...iami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następujących innych dyrektyw 2004 108 WE 2006 95 WE i 2000 14 WE Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Postępowanie szacunku zgodności 2000 14 EG Wyrostek robaczkowy V VT 36 ...

Страница 84: ...i i napraw jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa Każdy inny przypadek użytkowania maszyny niż podany w instr...

Страница 85: ...typoślizgową długie spodnie dla ochrony nóg Nie pracować urządzeniem boso lub w lekkich sandałach Uwzględnij wpływ środowiska Nie używać maszyny w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu Nie pracować bezpośrednio przy basenie lub stawie Należy pracować wyłącznie w warunkach dobrej widoczności Zorg voor een goede verlichting W miarę możliwości nie pracować na mokre...

Страница 86: ...bębna do nawijania kabla kabel należy w pełni rozwinąć Nie przesuwać urządzenia przez przedłużacz Upewnić się że znajduje się on za obsługującym w bezpiecznej pozycji Ułożyć kabel na drodze lub w strefie która została już zwertykulowana  Nie wykorzystuj kabla do celów do których nie jest przystosowany Chroń kabel przed wysoką temperaturą kontaktem z olejami oraz uszkodzeniami mechanicznymi na ost...

Страница 87: ...Silnik jest wyposażony w wyłącznik ochronny i przy przeciążeniu samoczynnie wyłącza się Po ostygnięciu można go ponownie włączyć ca 15 min Puścić przełącznik ponieważ w przeciwnym wypadku urządzenie ponownie uruchomi się bezpośrednio po ochłodzenii Niebezpieczeństwo zranienia Ustawianie głębokości roboczej Przed ustawieniem głębokości roboczej wyłączyć urządzenie odczekać do zatrzymania wału  Ust...

Страница 88: ...awić głębokość roboczą na wyższe położenie np z 4 na 3 Stać podczas prac na zboczach zawsze w poprzek do spadu zwrócić uwagę na stabilną bezpieczną postawą Nie pracować na szczególnie skośnych zboczach Opróżnić worek gdy jest on pełny aby zapobiec zablokowaniu noży i przeciążeniu silnika Ponownie skosić trawę po wertykulacji Po wertykulacji zasiać ewentualnie powstałe łyse miejsca Nawozić trawę do...

Страница 89: ...ić wszystkie urządzenia zabezpieczające Zakłócenie Możliwa przyczyna Usunięcie  brak prądu brak zasilania prądem elektrycznym  Sprawdzić zasilanie gniazdko bezpiecznik  uszkodzony kabel przedłużacza  Sprawdzić kabel przedłużający uszkodzony kabel bezzwłocznie wymienić  Uszkodzenie wtyczki silnika lub wyłącznika  Zlecić sprawdzenie lub naprawę wtyczki silnika lub wyłącznika elektrykowi posiad...

Страница 90: ...Bezpiecznik 10 A bierny Jałowa prędkość obrotowa n0 2800 min 1 Szerokość robocza 362 mm 393 mm Głębokość robocza wertykulatora 6 krotna regulacja 5 2 5 1 5 4 7 10 mm Liczba noży 22 24 Pojemność worka 50 l 60 l Wibracje przekazywane na rękę i ramię wg EN 786 8 35 m s2 Akustyczny poziom szumów LPA wg 2000 14 EG 75 dB A Poziom ciśnienia akustycznego LWA wg 2000 14 EG mierzony poziom ciśnienia akustyc...

Страница 91: ... Koło bieżne 381566 381570 17 Osłona koła 381522 18 Osłona koła 381563 381569 19 Łożysko kulkowe 381553 20 Uchwyt łożyskowy prawy 381520 381551 21 Osłona przeciwpyłowa 381550 22 Uchwyt łożyskowy lewy 381519 381549 23 Uchwyt osiowy 381516 24 Uchwyt 381517 381547 25 Oś 381514 381545 26 Płyta regulacyjna 381512 27 Drążek łączący 381513 381544 28 Szyna wsporcza 381521 381552 29 Uchwyt koła 381523 3815...

Страница 92: ... prevederile directivelor numite mai sus dar şi cu prevederile următoarelor directive 2004 108 UE 2006 95 UE 2000 14 UE Au fost aplicate următoarele norme armonizate EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Conformity assessment procedure 2000 14 UE Appendix V VT 36 VT 40 ...

Страница 93: ...ătorul nu şi asumă responsabilitatea pentru daunele rezultate din utilizarea incorectă şi în acest caz utilizatorul îşi asumă toate riscurile Producătorul nu poartă răspundere pentru daunele cauzate în urma efectuării neautorizate a schimbărilor în construcţia maşinii de afânat solul Maşina poate fi montată folosită şi întreţinută numai de către persoanele competente şi care au luat cunoştinţă de ...

Страница 94: ...e îndepărtaţi toate obiectele străine de ex pietre crengi sârme ş a În timpul lucrului fiţi atent la alte corpuri străine Dacă loviţi un corp străini opriţi aparatul scoateţi ştecherul din priză şi îndepărtaţi corpul străin Inspectaţi pentru depistarea avariilor şi efectuaţi reparaţiile necesare înainte de a reîncepe lucrul Nu supraîncărcaţi aparatul Veţi lucra mai bine şi mai sigur în cadrul de p...

Страница 95: ...utare Evitaţi contactul corpului cu părţi pământate de ex ţevi corpuri de încălzire sobe frigidere etc Verificaţi regulat cablul prelungitor şi înlocuiţi l dacă a fost deteriorat Nu racordaţi la reţea un cablu avariat Nu atingeţi un cablu avariat înainte de a l deconecta de la reţea Un cablu avariat poate conduce la contact cu piesele conductoare de tensiune electrică Nu folosiţi linii de racordar...

Страница 96: ...caz de suprasolicitare Motorul poate fi repornit după o pauză de răcire ca 15 min Luaţi mâna de pe mânerul întrerupătorului 12 în caz contrar după ce se va răci maşina va porni din nou Pericol de accidentare Fixarea adâncimii de lucru Înainte de a fixa adâncimea de lucru deconectaţi maşina aşteptaţi ca valţul să se oprească Â Reglaţi adâncimea de lucru prin apăsarea butonului de reglare 13 şi roti...

Страница 97: ...a transversal pe coasta dealului Păstraţi o poziţie sigură trainică Nu lucraţi pe pante deosebit de abrupte Goliţi sacul colector de fiecare dată când s a umplut pentru a evita blocarea cuţitelor sau suprasolicitarea motorului După afânare cosiţi încă o dată iarba de pe gazon Semănaţi locurile rămase eventual pustii după afânare Fertilizaţi solul numai după ce au crescut firele noi de iarbă Respec...

Страница 98: ...lul prelungitor avariat  Verificarea cablului prelungitor înlocuiţi imediat cablul defect  Ştecăr motor sau comutator defect  Dispuneţi verificarea sau repararea ştecherului de la reţea motorului sau a comutatorului de către un specialist concesionat Maşina nu funcţionează  A fost pus în funcţiune întrerupătorul de protecţie a motorului 1 Adâncimea de lucru este prea mare  Reduceţi adâncimea ...

Страница 99: ...e 5 2 5 5 4 7 10 mm Numărul de cuţite 22 24 Volumul sacului colector 50 l 60 l Vibraţiile mâinii măsurat conform EN 786 8 35 m s2 Nivelul de presiune acustică LPA conform 2000 14 UE 75 dB A Nivelul de zgomot produs LWA conform 2000 14 UE Nivelul de zgomot măsurat 89 dB A 90 dB A Nivelul de zgomot garantat 91 dB A 92 d B A Dimensiuni lungime x lăţime x înălţime ca 1100 x 490 x 1000 mm ca 1350 x 590...

Страница 100: ...381566 381570 17 Capacul roţii 381522 18 Radabdeckung 381563 381569 19 Kugellager 381553 20 Suportul lagărului dreapta 381520 381551 21 Acoperirea de protecţie împotriva prafului 381550 22 Suportul lagărului stânga 381519 381549 23 Suportul axului 381516 24 Mâner 381517 381547 25 Ax 381514 381545 26 Placă de reglare 381512 27 Bară de legătură 381513 381544 28 Şină de sprijin 381521 381552 29 Dispo...

Страница 101: ...žiadavkám EU smernic a ustanoveniam následujúcich smernic 2004 108 EU 2006 95 EU und 2000 14 EU Následujúcie normy byly použité EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Hodnoty shody sa riadia podla 2000 14 EU Príloha V VT 36 VT 40 Nameraná hladina hluku LWA 89 dB A 90 dB ...

Страница 102: ...robca neručí Za škody každého druhu ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Riziko nesie sám užívateľ Svojvoľné zmeny na Vertikutátore vylučujú ručenie výrobcu za chyby každého druhu ktoré z toho vyplynú Nástroj môžu pripravovať používať a vykonávať na ňom údržbu iba osoby ktoré sú s ním oboznámené a poučené o nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho používania Rekonštrukčné práce smieme prevádzať len my...

Страница 103: ... Stroj prevádzkujte iba so všetkými správne namontovanými ochrannými prvkami napr nárazník alebo záchytné zariadenie a na stroji nemeňte nič čo by mohlo znížiť bezpečnosť prevádzky Počet otáčok motora nemeňte nakoľko tento počet reguluje maximálnu bezpečnú pracovnú rýchlosť a chráni motor a všetky otáčajúce sa diely pred škodami vyplývajúcimi z nadmernej rýchlosti Nemeňte prístroj resp diely príst...

Страница 104: ...né vedenia Vonku používajte len pre toto použitie povolené a zodpovedajúco označené predlžovacie káble Nepoužívať žiadne provizórne elektrické pripojenia Ochranné zariadenia nikdy nepremosťovať alebo vyraďovať z prevádzky Prístroj pripojte cez prúdový ochranný spínač 30 mA Elektrické pripojenie príp opravy elektrických častí stroja treba uskutočniť prostredníctvom odborníkov na elektriku s koncesi...

Страница 105: ...ú hĺbku keď je motor preťažený otáčky motora klesnú a zvuk motora sa zmení Príklad nastavenú pracovnú hĺbku 5 Î zmeniť na 4 U Up po oz zo or rn ne en ni ia a p pr re e p pr rá ác cu u Pred začiatkom práce dodržujte nasledovné Prístroj nesmiete skôr zapnúť kým si neprečítate tento návod na obsluhu nedodržíte všetky menované upozornenia a prístroj nezmontujete ako je popísané Zabezpečte bezpečné a u...

Страница 106: ...len originálne diely Iné diely môžu viesť k nepredvídaným škodám a poraneniam Aby ste sa uistili že stroj sa nachádza v poriadku kontrolujte pravidelne všetky očividné nedostatky ako uvoľnené spoje skrutky matice čapy záchytné zariadenie či nie je opotrebované alebo poškodené opotrebované či poškodené časti stroja Údržba Vertikutačné valce Nebezpečenstvo poranenia Pri prácach na válcach použivajťe...

Страница 107: ...e motor cca 15 minút vychladnúť predtým než budete pokračovať v práci  Predlžovací kábel je chybný  Preverte predlžovací kábel poškodený kábel ihneď vymeňte  Interná chyba  Obráťte sa prosím na zákaznícky servis Zariadenie pracuje prerušovane  chybný zapínač vypínač  Obráťte sa prosím na zákaznícky servis  valec je blokovaný  odstráňte blokádu  emeň sa zošmykáva  Obráťte sa prosime na sl...

Страница 108: ...vertikutátora 6 nastavenia 5 2 5 5 4 7 10 mm Počet nožov 22 24 Objem záchytného vaku 50 l 60 l Prenos vibrácií do rukoväte podľa EN 786 8 35 m s2 Hladina akustického tlaku LPA podľa 2000 14 EG 75 dB A Hladina hluku LWA podľa 2000 14 EG nameraná hladina hluku 89 dB A 90 dB A garantovaný prah akustického výkonu 91 dB A 92 d B A Rozmery výška ca 1100 x 490 x 1000 mm ca 1350 x 590 x 1080 mm Hmotnosť c...

Страница 109: ...381566 381570 17 Kryt kolesa 381522 18 Kryt kolieska 381563 381569 19 Guľkové ložisko 381553 20 Pravý držiak ložiska 381520 381551 21 Kryt prachovky 381550 22 Ľavý držiak ložiska 381519 381549 23 Osový držiak 381516 24 Madlo 381517 381547 25 Os 381514 381545 26 Seridovacia platňa 381512 27 Tyče pre spojenie 381513 381544 28 Podpery 381521 381552 29 Kolieskový držiak 381523 381554 30 Kondensátor 38...

Страница 110: ...alnik zemlje model VT 36 in VT 40 v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili naslednjih Direktiv 2004 108 ES 2006 95 ES 2000 14 ES Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Postopek za ugotavljanje ...

Страница 111: ...e proizvajalec ne jamči tveganje v celoti nosi uporabnik Proizvajalec ne daje garancije za raznovrstne poškodbe in okvare nastale zaradi samovoljnih sprememb rahljalnika zemlje Napravo lahko za uporabo pripravljajo uporabljajo in vzdržujejo le osebe ki se na to spoznajo in so seznanjene s tozadevnimi nevarnostmi Zagon sme izvesti samo naše osebje ali z naše strani odobrena servisna služba Stroja s...

Страница 112: ...na varnost Ne spreminjajte aparata oz njegovih komponent Pred vklopom motorja pazite da so vaša stopala dovolj oddaljena od rezil Pri vklopu motorja naprave ne nagibajte razen če je treba napravo pri tem postopku dvigniti V tem primeru nagnite napravo le toliko kot je nujno potrebno in dvignite v višino stran ki ni obrnjena proti upravljalcu Pod obračajoče se dele nikoli ne potiskajte rok ali nog ...

Страница 113: ... servisov Upoštevati je potrebno lokalno veljavne predpise predvsem varnostne ukrepe Poškodovane omrežne napeljave mora zamenjati proizvajalec ali njegov servis za stranke ali druga usposobljena oseba da se prepreči ogrožanje varnosti Popravila ostalih delov stroja mora opraviti proizvajalec oziroma njegova servisna služba Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in opremo ter posebno opremo U...

Страница 114: ...pospravljeno delovno mesto Predmete ki bi jih lahko metalo po zraku odstranite iz delovnega območja Pred pričetkom dela poskrbite da delovno orodje in zatiči niso obrabljeni ali poškodovani Preprečite neuravnoteženost in obrabljena ali poškodovana delovna orodja in zatiče vedno menjajte v parih če so valji in rezila v brezhibnem stanju če so vse vijačne povezave zategnjene se v delovnem območju ne...

Страница 115: ...i poškodovani deli lovilne naprave obrabljeni ali poškodovani konstrukcijski deli Vzdrževanje Rahljalni valj Nevarnost poškodb Pri delu z rahljalnim valjem nosite zaščitne rokavice Če so rezila obrabljena se zmanjša zmogljivost naprave in lahko pride do preobremenitve motorja Zato pred vsako uporabo preverite stanje rezil Po potrebi naj rahljalni valj servis za stranke nadomesti z novim Čiščenje L...

Страница 116: ...e nato nadaljujte z delom  defektni kabelski podaljšek  preverite podaljšek defektes takoj zamenjajte poškodovani kabel  notranja napaka  Kontaktirajte servisno službo Naprava deluje s prekinitvami  poškodovano vklopno izklopno stikalo  Kontaktirajte servisno službo  Valj je blokiran  Odstranite blokado  Zobati jermen zdrsava  Kontaktirajte servisno službo Nenavadni zvoki  Zrahljani vij...

Страница 117: ...ljalnika zemlje 6 krat nastavljiva 5 2 5 5 4 7 10 mm Število nožev 22 24 Prostornina lovilne vreče 50 l 60 l Vibracije rok po EN 786 8 35 m s2 Nivo zračnega tlaka LPA po 2000 14 EG 75 dB A Nivo zvočne jakosti LWA po 2000 14 EG izmerjen nivo zvočne jakosti 89 dB A 90 dB A garantirani nivo zvočne jakosti 91 dB A 92 d B A Dimenzije višina ca 1100 x 490 x 1000 mm ca 1350 x 590 x 1080 mm Teža ca 19 6 k...

Страница 118: ...81570 17 Pokrov koles 381522 18 Pokrov kolesa 381563 381569 19 Kroglični ležaj 381553 20 Uležajenje desno 381520 381551 21 Pokrov za zaščito pred prahom 381550 22 Uležajenje levo 381519 381549 23 Držalo za os 381516 24 Ročaj 381517 381547 25 Os 381514 381545 26 Nastavna plošča 381512 27 Vezni drog 381513 381544 28 Zaščitna tirnica 381521 381552 29 Držalo za kolo 381523 381554 30 Kondenzator 381525...

Страница 119: ...ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 49 0 23 82 8 92 0 Fax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de 381557 00 09 09 ...

Отзывы: