136
Pos.-
Nr.
Varaosanro.
pótalkatrész-szám
broj rezervnog
dijela
n° dei pezzo di
ricambio
Reservedelsnr.
Reservedeel-nr.
Nimitys
Megnevezés
Oznaka
Denominazione
Betegnelse
Benaming
1 382515
Suppilo roiskesuojalla
Tölcsér fröcskölésvéd
ő
vel
Lijevak sa zaštitom od prskanja
Imbuto con paraspruzzi
Trakt med sprutebeskyttelse
Trechter met spatbescherming
2 382516
Roiskesuoja Fröcskölésvéd
ő
Zaštita od prskanja
Paraspruzzi
Sprutebeskyttelse
Spatbescherming
3 382669
Kotelon yläosa kokon. oranssi
A motorház fels
ő
része narancs
Gornji dio ku
ć
išta naran
č
asti
Parte superiore contenitore
arancione
Husoverdel kompl. orange
Bovenkant van de behuizing cpl.
oranje
4 382497
Kytkin (turva-aukaisukytkin)
Kapcsoló (biztonsági kikapcsolás)
Sklopka (sigurnosno isklju
č
ivanje)
Interruttore (arresto di sicurezza) Bryter
(sikkerhetsutkopling) Schakelaar (veiligheidsuitschakeling)
5
380011
Kondensaattori 40 µF
Kondenzátor 40 µF
Kondenzator 40 µF
Condensatore 40 µF
Kondensator 40 µF
Condensator 40 µF
382518
Kondensaattori 50 µF
Kondenzátor 50 µF
Kondenzator 50 µF
Condensatore 50 µF
Kondensator 50 µF
Condensator 50 µF
6 382671
Välikotelo oranssi
Szekrényvályú narancs
Ku
ć
ište naran
č
asti
Vasca contenitore arancione
Huskar orange
Behuizingskuip oranje
7
382520
Pyöräkapseli punainen
Keréksapka piros
Poklopac kota
č
a crvena
Copriruota rosso
Hjulkappe rød
Wieldop rood
382540
Pyöräkapseli oranssi
Keréksapka narancs
Poklopac kota
č
a naran
č
asti Copriruota
arancione Hjulkappe orange
Wieldop oranje
8 382488
Pyöräkiinnitys Kerékfedél
Poklopac
to
č
ka Copertura
ruota
Hjulforkledning Wielafdekking
9 382521
Pyörä Kerék To
č
ak Ruota
Hjul
Wiel
10 380021
Suojatulppa Fed
ő
kupak
Pokrovna kapa
Cappuccio di copertura Vernekappe
Afdekkap
11 382522
Tukijalka vasen
Támasztékláb bal
Noga lijevo
Piede di supporto sinistro
Ståbein venstre
Standbeen links
12 382523
Akseli Tengely Osovina
Asse Aksel As
13 382524
Tukijalka oikea
Támasztékláb jobb
Noga desno
Piede di supporto destro
Ståbein høyre
Standbeen rechts
14 382525
Kotelon alaosa kokon.
A motorház alsó része
Donji dio ku
ć
išta
Parte inferiore contenitore
Husunderdel kompl.
Onderdeel van de behuizing cpl.
15 382527
Pistokeholkki (VDE)
Dugógallér (VDE)
Utika
č
s ogrlicom (VDE)
Collare connettore (VDE)
Støpelkrage (VDE)
Stekerkraag (VDE)
16 382528
Moottorisuojakytkin Motorvéd
ő
kapcsoló
Zaštitna sklopka motora
Salvamotore
Motorbeskyttelsesbryter
Motorveiligheidsschakelaar
17 382529
Suojalevy Véd
ő
sapka
Zaštitna kapa
Calotta di protezione
Beskyttelseskappe
Beschermkap
18 382530
Käynnitys-/sammutuskytkin
KI-/BE-kapcsoló
Sklopka za uklju
č
ivanje / isklju
č
ivanje
Interruttore on / off
Av/på-bryter In-/uitschakelaar
19
Vaihtovirtamoottori
Váltakozó áramú motor
Izmjeni
č
ni motor
Motore a corrente alternata
Vekselstrømmotor
Wisselstroommotor
382541
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
382542
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
382531
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
20 382425
Terä ruuviliitoksella
Kés csavarzattal
Nož s vij
č
anim spojem
Lama con collegamento a vite
Kniv med tilskruing
Mes met schroefverbinding
21 382490
Terälevy terällä
Késtárcsa késsel
Plo
č
ica s nožem
Disco di taglio con lama
Knivskive med kniv
Messchijf met mes
22 382491
Vastaterä Ellenkés Protunož
Controlama Motkniv Tegenmes
23 382532
Vastalevy Ellenlap Protuplo
č
a Contropiastra
Motplate
Tegenplaat
24 380008
Tuuletuslevy
Ventilátor szárnylapát
Ventilatorsko krilo
Palette di ventilazione
Viftevinge Ventilatorvleugel
25 382533
Etäisyysholkki Távtartó
hüvely Distan
č
na
č
ahura Distanziale Avstandshylse
Afstandshuls
26 382534
Kumitiiviste Gumitömítés Gumena
brtva
Guarnizione di gomma
Gummitetning Rubberafdichting
27 382535
Ruuvipussi
(
2x ruuvi M6x50; 2x ruuvi M6x22; 2x
kuusiokantamutteri M6 itselukitseva)
Csavartasak
(2x csavar M6x50; 2x csavar M6x22;
2x hatlapú anya M6 önbiztosító)
Vre
ć
ica s vijcima
(2x vijak M6x50; 2x vijak M6x22; 2x
šesterokutna matica M6 samoosiguravaju
ć
a)
Confezione di viti
(2 viti M6x50; 2 viti M6x22; 2 dadi
esagonali M6 autobloccanti)
Skruepose
(2x skrue M6x50; 2x skrue M6x22;
2x sekskantmutter M6 selvsikrende)
Schroevenzak
(2x schroef M6x50; 2x schroef M6x22;
2x zeskantmoer M6 zelfborgend)
28 382480
Sveitsissä käytettävä liitäntäpistoke Adapterdugó Svájchoz
Adaptorski utika
č
za Švicarsku
Adattatore per la Svizzera
Adapterstøpsel for Sveits
Adaptersteker voor Zwitserland
29 382316
Turvallisuustarra Biztonsági
matrica Sigurnosna
naljepnica
Etichetta adesiva con le indicazioni
per la sicurezza
Sikkerhetsmerke
Veiligheidssticker
30
382526
Turvallisuustarra Biztonsági
matrica Sigurnosna
naljepnica
Etichetta adesiva con le indicazioni
per la sicurezza
Sikkerhetsmerke
Veiligheidssticker
31 382549
Välilevy osat
Távtartó alkatrészek
Parte di distanza
Mellomstykke verbindingsstuk
Содержание MHA 2800
Страница 139: ...138 ...