background image

 

 

180

Säkerhetshänvisningar 

 

Beakta följande hänvisningar för att skydda Er själv och 
andra mot eventuella skador.   

 

L

 

Förvara dessa säkerhetsanvisningar (bruksanvisning) 
alltid tillsammans med kedjesågen.

 

 

L

 

Kedjesågen får endast betjänas av personer med 
tillräcklig erfarenhet. 

 

L

 

Ge eller låna endast ut kedjesågen till personer som är 
väl förtrogna med kedjesågen och hanteringen av 
denna. Den nödvändiga säkerheten för operatören är 
inte säkerställd genom kabelförbindelsen.

 

 

Reparationer av maskinen får endast genomföras 
av tillverkaren eller av firmor som har utsetts av 
denne. 

 

 

 

Förstagångsanvändare 

  En person som arbetar med kedjesågen för första gången 

måste ha fått en praktisk instruktion rörande användningen 
av kedjesågen samt personskyddsutrustningen av en 
person som har erfarenheter med betjäningen. Den 
nödvändiga säkerheten för operatören är inte säkerställd 
genom kabelförbindelsen.

 

 

 

Minderåriga får inte använda kedjesågen. 

 

 

Var uppmärksam. Koncentrera er på arbetet. Arbeta 
förnuftigt. Använd inte apparaten om ni är trött eller 
påverkad av narkotika, alkohol eller läkemedel. Ett 
ögonblicks oaktsamhet kan leda till allvarliga personskador. 

 

 

 

Sätt er in i användningen av maskinen med hjälp av 
driftinstruktionen. 

 

 

Använd inte maskinen till sådant som den inte är konciperad 
för (se Användning enligt föreskrift). 

 
 

 

Personlig skyddsutrustning

 

 

 

Arbeta aldrig utan lämplig skyddsutrustning: 

 

bär inga löst sittande kläder eller smycken. Dessa kan 
fastna i rörliga maskindelar. 

 

använd hårnät vid långt hår 

 

kontrollerad skyddshjälm

 

i situationer där man måste 

räkna med huvudskador (t.ex. när man fäller och lastar 
av träd) 

 

ansiktsskydd 

 

hörselskydd 

 

byxor och handskar med skärskydd 

 

halkfria stövlar (säkerhetsskor) med skärskydd och 
tåskyddskåpa 

 
 

 

Säkerhetshänvisningar - Innan man 

sågar

 

 

Genomför följande kontroller innan ni tar sågen i drift samt 
regelbundet under sågning. Följ de respektive avsnitten i 
bruksanvisningen: 

 

Är kedjesågen komplett och föreskriftsenligt monterad? 

 

Befinner sig kedjesågen i ett gott och säkert tillstånd? 

 

Använd bara lämpliga styrskenor och 
sågkedjekombinationer, som beskrivs i "Tekniska data". 
Felaktig kombination ökar risken för rekyl (kickback)! 

 

Är oljetanken (kedjesmörjning) påfylld? 
Kontrollera oljenivån regelbundet. Fyll genast på så att 
sågkedjan inte går torr. 

 

Är sågkedjan korrekt spänd? 
Beakta punkterna i avsnitt “Spänna sågkedjan“. 

 

Är sågkedjan korrekt slipad? 
Använd endast väl slipade sågkedjor eftersom slöa 
sågkedjor inte endast ökar risken för rekyler utan även 
belastar motorn. 

 

Har kedjebromsen lossats och arbetar den korrekt?  
Beakta punkterna i avsnitt "Kontrollera kedjebromsen". 

 

Är handtaget rent och torrt – är det fritt från olja och kåda? 

 

Konstatera före arbetets början, att: 

 

inga ytterligare personer, barn eller djur uppehåller sig i 
arbetsområdet 

 

ni har möjlighet att gå undan bakåt utan hinder 

 

underlaget där ni står är fritt från föremål, snår och 
kvistar. 

 

ni står säkert. 

 

 

Finns det ingen risk för att snubbla på arbetsplatsen? Håll 
ordning inom ert arbetsområde! Oordning kan leda till 
olycksfall. Risk  att snubbla! 

 

 

Ta hänsyn till miljöns inflytande: 

 

Arbeta inte på snö, is eller nyskalat trä – glidrisk. 

 

Arbeta inte under otillräckliga ljusförhållanden (t.ex. 
dimma, regn, snöyra eller skymning). Ni kan då inte 
identifiera detaljer inom fallområdet – olycksrisk! 

 

Använd aldrig kedjesågen i närheten av brännbara 
vätskor eller gaser - Brandrisk! 

 

 

Användaren ansvarar för olycksfall eller faror som kan 
uppstå för andra personer eller dessa personers ägodelar. 

 

Elektrisk säkerhet

 

 

 

Utförande av anslutningsledningen enligt IEC 60245 
(H 07 RN-F) med en ledardiameter på minst 

 

1,5 mm² vid en kabellängd upp till 25 m 

 

2,5 mm² vid en kabellängd över 25 m 

 

 

Långa och tunna anslutningsledningar alstrar ett 
spänningsfall. Motorn uppnår inte längre sin maximala 
effekt, apparatens funktion reduceras. 

 

 

Stickkontakter och kopplingsdosor vid 
anslutningsledningarna måste vara tillverkade av gummi, 
mjuk PVC eller av ett annat termoplastiskt material med 
samma mekaniska hållfasthet eller vara överdragna med 
dessa material. 

 

 

Anslutningsledningens stickkontakt måste vara 
stänkvattenskyddad. 

 

 

När man drar anslutningsledningen skall man se till att 
denna inte kläms fast, knäcks eller att stickkontakten bli 
fuktig.   

 

 

Använd inte anslutningsledningen för ändamål som den inte 
är avsedd för. Skydda anslutningsledningen mot värme, olja 
och skarpa kanter. använd inte anslutningsledningen till att 
dra ut stickkontakten ur väggkontakten. 

 

 

Linda helt av kabeln om ni använder en kabeltrumma.  

 

 

Kontrollera regelbundet anslutningsledningarna och byt ut 
skadade anslutningsledningar. 

 

 

Använd  inga defekta anslutningsledningar. 

Содержание KS 1800/35

Страница 1: ... rad sigurnosne upute rezervni dijelovi Strana 102 Sega a catena Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 112 Motorsag Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 123 Kettingzaag Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 133 Piła łańcuchowa Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne St...

Страница 2: ...iti za buduću uporabu La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l uso tutte le indicazioni sono state osservate e l apparecchio è stato montato come descritto Custodire queste istruzioni per l uso per una eventuale consultazione successiva Du må ikke ta dette apparatet i drift før du har lest denne bruksanvisningen studert de angitte henvisninge...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...gen von 20 00 bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar tons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler oder Her steller mit Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt 1 Kettensäge 1 Führungs...

Страница 8: ...zum Sägen von Stämmen Ästen Holzbalken Brettern usw und kann für Quer oder Längsschnitte verwendet wer den Fällen von Bäumen Die Kettensäge nicht zum Sägen von Baustoffen und Kunst stoffen verwenden Die Kettensäge ist nur für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Die Kettensäge ist nicht für Forstarbeiten Fällen und Entas ten im Wald geeignet Die notwendige Sicherheit des Be dieners...

Страница 9: ...ur eine geeignete Führungsschienen und Sägekettenkombination wie in Technische Daten be schrieben Falsche Kombinationen erhöhen die Rück schlaggefahr Kickback Ist der Öltank Kettenschmierung gefüllt Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig Füllen Sie Säge kettenöl sofort nach damit die Sägekette nicht trocken läuft Ist die Sägekette richtig gespannt Beachten Sie die Punkte im Abschnitt Sägekette span...

Страница 10: ...s niemand gefährdet wird Kettensäge vor unbefug tem Zugriff sichern Sicherheitshinweise Während des Sägens Arbeiten Sie nie allein Halten Sie ständig Ruf und Sicht kontakt zu anderen Personen damit im Notfall sofort Hilfe geleistet werden kann Stoppen Sie sofort den Motor bei drohender Gefahr oder im Notfall Lassen Sie die Säge nie unbeaufsichtigt laufen Beenden Sie sofort die Arbeit wenn körperli...

Страница 11: ...ungs und Reinigungsarbeiten Beseitigung von Störungen Transport Nachspannen der Kette Kettenwechsel Verlassen der Maschine auch bei kurzzeitiger Unterbre chung Pflegen Sie Ihre Kettensäge mit Sorgfalt Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise zur Schmierung und für den Werkzeugwechsel Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber um besser und sicherer arbeiten zu können Halten Sie Handg...

Страница 12: ... niemals recyceltes Öl oder Altöl Bei Ver wendung von nicht für Kettensägen zugelassenem Öl erlischt die Garantie I In nb be et tr ri ie eb bn na ah hm me e L Netzanschluss Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung und schließen Sie das Ge rät an die entsprechende und vorschriftsmäßige Steckdose an L geerdete Schuko Steckdose Netzspannung 230 V mit Fehl...

Страница 13: ...h hi in nw we ei is se e S Sä äg ge et te ec ch hn ni ik ke en n Zusätzliche Hinweise zum Sägen von Stämmen Legen Sie den Stamm zum Sägen niemals auf dem Erdbo den ab Den Stamm so abstützen dass sich der Schnitt nicht schließt und die Sägekette klemmt Verwenden Sie ei ne sichere Auflage z B Sägebock Vermeiden Sie Boden berührung mit der Führungsschienenspitze oder Sägekette Richten Sie kürzere Stä...

Страница 14: ...rchsägen Es müssen ca 1 10 des Stammdurchmessers stehen bleiben Falls der Baum vorzeitig zu fallen beginnt sofort die die Kettensä ge aus dem Schnitt ziehen und zurück oder zur Seite tre ten  Treiben Sie einen Keil in den waagrechten Fällschnitt um den Baum zu Fall zu bringen  Achten Sie wenn der Baum zu fallen beginnt auf herun terfallende Äste oder Zweige W Wa ar rt tu un ng g u un nd d R Re e...

Страница 15: ...erden B Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze für die Motor kühlung frei sind Gefahr der Überhitzung B Legen Sie die Kette bei starker Verschmutzung oder Verharzung einige Stunden in ein Gefäß mit Kettenreiniger Anschließend die Kette mit klarem Wasser abspülen B Befreien Sie das Kettenrad 13 und die Führungsschie nenfestigung mit einer Bürste von allen Anhaftungen B Säubern Sie den Ölflussk...

Страница 16: ...h austauschen  wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Kettensäge rupft vibriert oder sägt nicht richtig  Kette stumpf verschlissen  Kettenspannung  Kette nicht richtig montiert Zähne zeigen in die falsche Richtung  Kette nachschleifen lassen oder austau schen  Kettenspannung überprüfen und einstellen  Kette neu montieren Kettensäge arbeitet nic...

Страница 17: ...0 gemessen nach Richtlinie 2000 14 EG G Ge er rä ät te eb be es sc ch hr re ei ib bu un ng g E Er rs sa at tz zt te ei il le e  Pos Bestell Nr Bezeichnung Pos Bestell Nr Bezeichnung 1 364685 Führungsschiene 13 362923 Kettenrad 2 364686 Sägekette 91PJ052X 14 Ölflusskanal 3 364674 Handschutz Kettenbremse Auslöser 15 obere Kettenspannbohrung 4 vorderer Handgriff 16 Krallenanschlag 5 Einschaltsperre ...

Страница 18: ...fter unpacking check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 chain saw 1 guide bar 1 saw chain 1 chain protection 1 operating instructions E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi ...

Страница 19: ...e or longitudinal cuts Chopping down of trees Do not use the chain saw for sawing of building materials and synthetic materials The chain saw is only suitable for the private use in the house and hobby garden The chain saw is not suitable for forestry works chopping and cutting off of perches in the forest The necessary safety of the operator is not guaranteed by the cable joint The intended usage...

Страница 20: ...graph Checking the chain brake Are the handles clean and dry free of oil and resin Before starting your work make sure that no other persons children or animals stay within the woring area you can always step back without any barriers your standing area is free from foreign objects brushwood and branches you have always a secure standing position Is workplace free of risks to stumble Keep your wor...

Страница 21: ... wood is free of foreign object stones nails etc Make sure that the wood can not turn when sawing Saw splintered wood with care There is risk of injury by wood pieces carried away Avoid saw backstroke by a correct guiding of the saw Note Safety instructions saw backstroke  Use the claw stopper 16 for fixing the chain saw on the wood Use the claw stopper when sawing as lever Do not use the chain s...

Страница 22: ...carried out by the manufacturer or one of his customer service points Use only original spare parts accessories and special accessory parts Accidents can arise for the user through the use of other spare parts The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action A As ss se em mb bl ly y Connect chain saw to power supply system only after having finished the complete a...

Страница 23: ...eleasing the on off switch The saw chain stops immediately 0 1 sec Checking of chain brake Check the chain brake s proper function before each work start Start the engine Hold the chain saw with both hands and allow the engine to run  Use the back of your hand to press against the front hand guard The chain saw must stop immediately It is not allowed to use this chain saw without properly working...

Страница 24: ...ve breaking step p Remove the remaining branch section Additional advices for chopping down trees Such works shall only be carried out by instructed specialists Pay attention to the length of the guide bar Only those trees are allowed to be cut which have a trunk diameter which is smaller than the length of the guide bar Ö Safeguard the dangerous zone D before cutting Make sure that there are no p...

Страница 25: ... A article no 302360 Saw chain type Oregon 91 PJ 052X Depth gauge distance T 0 64 mm 025 Sharpening angle α 30 Breast angle β 85 Planing tooth length a min 3 mm Exchanging saw chain and guide bar Saw chain and guide bar are exposed to great wearing demands Immediately exchange saw chain and guide bar when the faultless function is not guaranteed Assembly Chain wheel The demand of the chain wheel 1...

Страница 26: ...oval Chain saw does not initiate after switching on  Chain brake  no power  Extension cable damaged  Main plug motor or switch defect  Release chain brake  Check power supply power outlet fuse protection  Check extension cable exchange defect cable immediately  Have motor or switch checked by an approved electrician or replaced by original spare parts Chain saw works with interruptions  e...

Страница 27: ...ding to regulation 2000 14 EC D De es sc cr ri ip pt ti io on n o of f d de ev vi ic ce e s sp pa ar re e p pa ar rt ts s   Position Order number Denomination Position Order number Denomination 1 364685 Guide bar 13 362923 Chain wheel 2 364686 Saw chain 91PJ052X 14 Oil flow canal 3 364674 Hand guard Chain brake release 15 upper chain clamping boring 4 Front handhold 16 Claw stopper 5 Trip switch...

Страница 28: ...protection contre le bruit F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus au transport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées 1 Tronçonneuse 1 Guide 1 Chaine 1 Prot...

Страница 29: ...pages 3 6 E Em mp pl lo oi i c co on nf fo or rm me e à à l l u us sa ag ge e p pr ré év vu u La tronçonneuse convient aux travaux suivants coupe de troncs de branches de poutres en bois planches etc il est possible d effectuer des coupes longitudinales et transversales Abattage d arbres Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper des matériaux de construction ou des matières plastiques La tronçon...

Страница 30: ...haussures de sécurité avec protection anti coupe et coquille Consignes de sécurité Avant de sciage Avant la mise en service et régulièrement pendant la coupe effectuer les contrôles suivants Respecter les chapitres correspondants de la notice d instructions La tronçonneuse est elle montée complètement et correctement La tronçonneuse est elle dans un état correct garantissant la sécurité du travail...

Страница 31: ...eule main Toujours tenir la tronçonneuse dans les deux mains la main gauche sur la poignée avant 4 la main droite sur la poignée arrière 17 Tenir la tronçonneuse légèrement à droite de votre corps Eviter les postures anormales Prendre une position sûre et préserver l équilibre à tout moment Ne jamais travailler les bras tendus aux endroits d accès difficile au dessus de la hauteur des épaules étan...

Страница 32: ... lorsque la chaîne est posée sur le bois Travailler uniquement avec une chaîne affûtée correctement  Utiliser la butée à griffes 16 comme levier Ne jamais travailler au dessus de la hauteur des épaules Ne jamais couper plus qu une branche à la fois En ébranchant veiller à ne pas toucher une autre branche Pour les coupes en longueur utiliser un chevalet si possible Les coupes plongeantes ne doiven...

Страница 33: ...e du réservoir d huile B Poser la tronçonneuse sur une surface appropriée B Dévisser le couvercle du réservoir d huile 9 B C Remplir le réservoir d huile de chaîne biodégradable env 90 ml Le niveau de remplissage est visible au voyant 17 Utiliser un entonnoir afin de faciliter le remplissage Veiller à ne pas faire entrer des souillures pendant le remplissage B Revisser le couvercle du réservoir d ...

Страница 34: ...re immédiatement Tendre la chaîne  Desserrer les écrous de fixation 11 d un tour au max  Soulever le nez du guide légèrement et tourner la vis de réglage du tendeur e chaîne 12 dans le sens horaire jusqu à atteindre la tension correcte de la chaîne  La chaîne est tendue correctement lorsqu il est possible de la soulever d env 3 4 mm au milieu du guide Tourner la vis du tendeur de la chaîne dans...

Страница 35: ... Couper une entaille d une profondeur d env 1 3 du diamètre de l arbre dans le tronc Effectuer d abord la coupe horizontale et ensuite une deuxième coupe dans une angle de 45 à partir du haut  Emettre un cri d avertissement attention ou l arbre tombe avant de commencer la coupe d abattage  Couper maintenant le trait d abattage horizontal de l autre côté du tronc Cette coupe doit être positionnée...

Страница 36: ... adresser au service après vente Nettoyage Nettoyer la tronçonneuse avec soin après chaque usage afin de préserver le fonctionnement correct B Nettoyer le carter à l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec Ne pas utiliser de l eau des solvants ou des produits de polissage B Veiller à garder les fentes d aération du refroidissement du moteur exempt d obstructions risque de surchauffe B En cas ...

Страница 37: ...se de courant  contrôler le câble de rallonge le remplacer immédiatement en cas d endommagement  Veuillez vous adresser au service après vente La tronçonneuse arrache vibre ou ne coupe pas correctement  chaîne émoussée  chaîne usée  tension de la chaîne  la chaîne n est pas montée correctement les dents sont orientées en contresens  faire affûter ou remplacer la chaîne  remplacer la chaîne...

Страница 38: ...ive 2000 14 CE D De es sc cr ri ip pt ti io on n d de e l l é éq qu ui ip pe em me en nt t P Pi iè èc ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e  Poste Référence de com Désignation Poste Référence de com Désignation 1 364685 Lame 13 362923 Pignon 2 364686 Chaîne 91PJ052X 14 Canal de lubrification 3 364674 Protection des mains Déclencheur frein de chaîne 15 Trou de tension de chaîne supérieur 4 Poign...

Страница 39: ...т та а След разопаковане проверете съдържанието на кашона за пълнота еветуални повреди при транспорта Незабавно уведомете търговеца или производителя за възраженията си Рекламации направени по късно не се признават 1 верижна резачка 1 направляваща шина 1 дърворезна верига 1 предпазител за веригата 1 ръководство за употреба Д Де ек кл ла ар ра ац ци ия я з за а с съ ъо от тв ве ет тс ст тв ви ие е ...

Страница 40: ...еб ба а п по о п пр ре ед дн на аз зн на ач че ен ни ие е Верижната резачка е подходяща за Рязането на стълбове клони дървенти греди дъски и т н и може да бъде използвана за напречни и надлъжни разрези Отсичането на дървета Верижната резачка да не бъде употребявана за рязането на строителни материали и пластмасови материали Верижната резачка е подходяща само за частно ползване в домашната градина ...

Страница 41: ...ния на главата например при отсичане и кастрене на дървета предпазване на лицето защита за слуха панталон и ръкавици със защита от порязване ботуши които са защитени против пързаляне предпазни обувки и предпазна капачка за пръстите на краката Указания за безопасност преди рязането Преди пускането в експлоатация и редовно по време на рязането извършвайте следните проверки Взимайте предвид съответни...

Страница 42: ...лужване Â Никога не режете с една ръка Винаги дръжте верижния трион здраво с две ръце лявата ръка на предната ръкохватка 4 а дясната ръка на задната ръкохватка 29 Дръжте верижния трион леко вдясно от собственото ви тяло Избягвайте ненормално положение на тялото Дръжте тялото си в стабилно положение и във всеки момент пазете равновесие Никога не работете с изпънати ръце на трудно достъпни места над...

Страница 43: ...равляващата шина При това поставяйте верижния трион винаги толкова полегато колкото е възможно Â Никога не режете с върха на направляващата шина Â Рязането с горния ръб може да предизвика откат на триона когато верижният трион се заклещи или когато попадне на твърд предмет в дървесината Започвайте да режете само когато режещата верига работи Да се работи само с остра и коректно наточена и опъната ...

Страница 44: ...пълване може да се види от прозореца на наблюдение 17 За по лесното напълване използвайте фуния При напълванетообърнете внимание на това в масления резервоар да не попада никаква мърсотия Развинтете отново затвора на масления резервоар Â При пълнене за първи път или след напълването на съвсем празен маслен резервоар натиснете Primer 9 около 10x за да вкарате маслото в циркулацията Никога не употре...

Страница 45: ...а на направляващата шина и завъртете винта за обтягане на веригата 12 по посока на часовниковата стрелка докато се достигне правилното обтягане на веригата  Режещата верига е обтегната правилно когато в средата на направляващата шина тя може да бъде повдигната с около 3 4 mm  Завъртете винта за обтягане на веригата в посока обратна на часовниковата стрелка когато режещата верига е обтегната прек...

Страница 46: ...та на вятъра На тази страна се изрязва вдлъбнатината за поваляне Почистене областта за работа по стъблото от пречещи клони храсталак и препятствия и по този начин се погрижете за безопасно положение Почистете основно дънера на дървото пясък камъни и други твърди тела изтъпяват режещата верига и може да я повредят Вземете предвид здравословното състояние на дървото бъдете внимателни при повредени с...

Страница 47: ...е Сменете режещата верига и направляващата шина незабавно когато не е гарантира безупречната функция Монтаж Верижно колело Â Натоварването на верижното колето 13 е особено голямо Проверявайте зъбците на верижното колело редовно за износване или повреждане L Едно износено или повредено верижно колело намалява продължителността на експлоатация на дърворезната верига и поради тази причина би трябвало...

Страница 48: ...лючвайте уреда изчакайте верижният трион да спре да се извади щепсела за електрическата мрежа След отстраняване на неизправностите пуснете отново в употреба и проверете всички обезопасяващи устройства Проблем Възможна причина Отстраняване Верижната резачка след включването не започва да работи Â верижната спирачка Â няма електрически ток Â удължителният кабел е повреден Â контактът за мрежата двиг...

Страница 49: ...а силата на звука LWA 104 48 dB A гарантирано равнище на силата на звука LWA 105 dB A Неточност KPA KWA 3 0 dB A вибрация длан ръка ah 3 550 m s Неточност Khd 1 5 m s тегло ca 4 5 kg тип на режещата верига 91 PJ 052X Oregon разделяне Дебелина на задвижващото звено 9 525 mm 3 8 1 3 mm 050 измерено съгласно насоката 2000 14 EO О Оп пи ис са ан ни ие е н на а у ур ре ед да а р ре ез зе ер рв вн ни и ...

Страница 50: ...h dodávky na úplnost event škody způsobené dopravou Zjištěné nedostatky ihned sdělte svému prodejci nebo výrobci Na pozdější reklamace nebude brán zřetel 1 Jednotka pily 1 Řetězová lišta 1 Pilový řetěz 1 Kryt řetězu 1 Návod k použití E ES S P Pr ro oh hl lá áš še en ní í o o s sh ho od dě ě podle směrnice ES č 2006 42 ES Zde a tímto prohlašujeme ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germa...

Страница 51: ...dná pouze k soukromému používání v domácnosti a na zahradě Řetězová pila není vhodná k lesní práci kácení a odvětvování v lese Potřebná bezpečnost obsluhujícího není kabelovým spojením zaručena Do této kapitoly patří též dodržení výrobcem předepsaných Pokynů z hlediska údržby péče a event oprav či čištění stroje Rovněž dodržení všech bezpečnostních pokynů Každé jiné použití stroje nespadá do okruh...

Страница 52: ...můly Před začátkem práce se ujistěte že v pracovním okruhu nejsou žádné další osoby děti či domácí zvířata za Vámi nejsou žádné překážky a prostor za Vámi je pro Vás bezpečný na zemi kde pracujete nejsou žádné předměty křoví nebo větve je zaručeno bezpečné pracovní místo Zaručuje pracovní místo nemožnost klopýtnutí Na praco višti udržujte pořádek Nepořádek má za následek zranění nebezpečí klopýtnu...

Страница 53: ...jte se aby řezaný materiál se v průběhu řezu ne protáčel Dřevo které není zcela kompaktní řežte se zvýšenou po zorností Zde vzniká nebezpečí zranění odmrštěnými části cemi dřeva Vylučte možnost zpětného úderu pily jejím správným ve dením v řezu Bezpečnostní pokyny Zpětný úder  Použijte zubový doraz 16 k fixaci řetězu na dřevu V průběhu řezání užijte zubový doraz jako páku Pilu nepoužívejte k pohy...

Страница 54: ...ní náhradní díly příslušenství nebo zvláštní příslušenství Při použití jiných náhradních dílů nebo příslušenství může dojít k poruchám úrazům či škodám na majetku Za takto způsobené škody výrobce nepřebírá zodpovědnost M Mo on nt tá áž ž Řetězovou pilu připojte k síti až po úplné montáži Nebezpečí poranění Při montáži noste ochranné rukavice  Položte pilu na rovnou plochu a uvolněte řetězovou brz...

Страница 55: ...průběhu ca 0 1 sec Zkouška řetězové brzdy Před každým začátkem práce přezkoušejte funkci řetězové brzdy Nastartujte motor Pilu držte pevně oběma rukama a nechte motor běžet B Zatlačte horní částí ruky proti přednímu krytu ruky 3 Pos 2 Řetěz se musí okamžitě zastavit Motorová pila bez funkční řetězové brzdy se nesmí používat V případě poruchy řetězové brzdy se obraťte na výrobce nebo na autorizovan...

Страница 56: ...z překážek a umožní Vám event únikovou cestu F Ö Před kácením si stanovte směr C kam kmen bude padat U této rozvahy berte v úvahu těžiště koruny sousední stromy spád stráně zdravotní stav stromu a směr větru Na této straně proveďte prvotní zářez Před kácením vyčistěte pracovní místo od větví křovin a dalších překážek a postarejte se o bezpečné místo k řezání Před řezáním kmen očistěte Písek kameny...

Страница 57: ...ě Pokud se i při plném zásobníku oleje neukáže olejová stopa tak B Vyčistěte olejový kanálek 14 a horní otvor napínáku řetězu 15 B Pokud to nepomůže obraťte se prosím na zákaznický servis Čistění Po každém použití řetězovou pilu pečlivě vyčistěte aby zůstala zachována její správná funkce B Těleso očistěte měkkým kartáčkem nebo suchým hadříkem Nesmí se používat voda rozpouštědla ani lešticí příprav...

Страница 58: ...jistky  Zkontrolujte prodlužovací kabel vadný kabel okamžitě vyměňte  obraťte se prosím na servisní službu Řetězová pila škube vibruje nebo špatně řeže  tupý řetěz  opotřebovaný řetěz  napnutí řetězu  řetěz není správně namontovaný zuby ukazují ve špatném směru  Nechte řetěz nabrousit nebo vyměnit  Řetěz vyměňte  Zkontrolujte a nastavte napětí řetězu  Řetěz znovu namontujte Řetězová pila...

Страница 59: ...lánku 9 525 mm 3 8 1 3 mm 050 měrěno podle směrnice 2000 14 ES P Po op pi is s p pi il ly y N Ná áh hr ra ad dn ní í d dí íl ly y  Pos Obj číslo Popis Pos Obj číslo Popis 1 364685 Vodící lišta 13 362923 Řetězové kolečko 2 364686 Pilový řetěz 91PJ052X 14 Olejový kanálek 3 364674 Přední kryt rukou Aktivátor brzdy řetězu 15 Horní otvor napínáku řetězu 4 Přední madlo 16 Zubový doraz 5 Pojistka zapnut...

Страница 60: ...efter udpakningen kartonens indhold for fuldstændighed evt transportskader Meld omgående reklamationen til forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer anerkendes ikke 1 kædesav 1 sværd 1 savkæde 1 kædeskærm 1 betjeningsvejledning EF overensstemmelseserklæring i henhold til EU direktiv 2006 42 EF Hermed erklærer vi ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany på eget ...

Страница 61: ...3 6 Tiltænkt anvendelse Kædesaven er egnet til savning af stammer grene træstolper brædder osv og kan anvendes til at skære på langs eller tværs træfældning Kædesaven er uegnet til savning i byggematerialer og kunststoffer Kædesaven er kun egnet til privat brug i private haver Kæsesaven er uegnet til skovbrug fældning og afgrening i skoven Pga kabelforbindelsen er den nødvendige sikkerhed for brug...

Страница 62: ...aven sig i god og sikker tilstand Brug kun egnede kombinationer af savkæde og sværd som beskrevet i de Tekniske data Forkerte kombinationer øger faren for tilbagestød kickback Er olietanken Kædesmøring fyldt Kontroller jævnligt olieniveauet Efterfyld straks kædeolie så savkæden ikke kører tørt Er savkæden spændt korrekt Vær opmærksom på punkterne i afsnit Spænding af savkæden Er savkæden slebet ko...

Страница 63: ...ds straks arbejdet når der opstår fysiske problemer f eks hovedpine svimmelhed kvalme etc Øget fare for ulykker Når kædesaven tændes skal den støttes og holdes sikkert Kæde og sværd skal være frie Start først med at save når savkæden er på fuld omdrejning Maskinen må ikke overbelstes De arbejder bedre og mere sikkert i det angivne effektområde Hold pauser under savningen så el motoren kan køle ned...

Страница 64: ...igede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres ordentligt af et autoriseret værksted eller udskiftes såfremt intet andet er angivet i bruger vejledningen Beskadigede eller ulæselige sikkerhedsmærkater skal udskiftes Efterlad ikke værktøjet i maskinen Kontroller altid at alt værktøj er fjernet inden maskinen tændes Opbevar ikke anvendte apparater på et tørt aflåst sted uden for børns rækkevid...

Страница 65: ...er på tænd sluk knappen 6 Slip startspærren igen L Ved blokeret savkæde eller overbelastning reducer effekten eller sluk straks for kædesaven Fjern sværdet fra snittet Kontroller kædesaven og savkædens spænding inden genstart Frakobling B Slip kontaktgrebet 6 Kædebremse Kædebremsen er en beskyttelsesmekanisme der ved tilbagestød af kædesaven udløses via den forreste håndskærm eller efter at tænd s...

Страница 66: ...ste snit eller længere indad negativt brudtrin p Fjern det resterende gernstykke Supplerende informationer vedrørende træfældning Disse arbejder bør kun udføres af øvet fagpersonale Vær opmærksom på sværdets længde Den må kun fældes træer hvis stammediameter er mindre end sværdlængden Ö Farezonen D afspærres inden fældning Sørg for at der ikke opholder sig personer eller dyr i faldeområdet Livsfar...

Страница 67: ...iske kædesmøring ved at tænde for kædesaven og holde den med spidsen over et stykke karton eller papir på gulvet Berør ikke gulvet med kæden Overhold en sikkerhedsafstand på 20 cm Viser der sig et tiltagende oliespor arbejder oleiautomatikken fejlfrit Der der intet oliespor til trods for en fuld oliebeholder B Rens oliekanalen 14 og den øverste kædespændeboring 15 B Hjælper det ikke kontakt kundes...

Страница 68: ...akt defekt  kontroller strømforsyningen stikdåse og sikringer  kontroller forlængerledning udskift straks defekt kabel  kontakt kundeservice  kontakt kundeservice Kædesav hakker vibrerer eller saver ikke rigtigt  Kæden sløv slidt  kædespænding  kæde ikke rigtigt monteret tænder viser i den forkerte retning  efterslib eller udskift kæden  kontroller kædespænding  genmonter kæden Kædesav a...

Страница 69: ...dstyrke 9 525 mm 3 8 1 3 mm 050 målt i henhold til direktiv 2000 14 EF Beskrivelse af apparatet Reservedeler Pos Bestillings nr Betegnelse Pos Bestillings nr Betegnelse 1 364685 sværd 13 362923 kædehjul 2 364686 savkæde 91PJ052X 14 oliekanal 3 364674 håndskærm Kædebremse udløsning 15 øverste kædespændeboring 4 forreste håndgreb 16 kloanslag 5 startspærre 17 bageste håndgreb 6 kontaktgreb 18 362921...

Страница 70: ...älkeen laatikon sisällön täydellisyys mahd kuljetusvauriot Ilmoita moitteet välittömästi myyjälle tai valmistajalle Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei hyväksytä 1 moottorisaha 1 ketjulaippa 1 teräketju 1 ketjusuojus 1 käyttöohje EY Vaatimustenmukaisuusvakuutus vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany ilmoittaa täten yksinomaisella vastuu...

Страница 71: ...e sahaamiseen ja sahaa voidaan käyttää poikittais tai pituussahauksiin puiden kaatamiseen Moottorisahaa ei saa käyttää rakennusaineiden ja muovien sahaamiseen Moottorisaha sopii vain yksityiseen käyttöön pihalla ja puutarhassa Moottorisaha ei sovi metsätöihin puiden kaatamiseen ja karsintaan metsässä Käyttäjän tarpeellinen turvallisuus ei ole taattu johtoliitännän takia Määräyksenmukaiseen käyttöö...

Страница 72: ...kiristetty oikein Huomioi kappaleen Teräketjun kiristys kohdat Onko terä oikein teroitettu Käytä ainoastaan hyvin teroitettuja teräketjuja sillä tylsät teräketjut eivät lisää pelkästään takaiskuvaaraa vaan kuormittavat myös moottoria Onko teräjarru vapautettu ja toimiiko se moitteettomasti Huomioi kappaleen Teräjarrun tarkistus kohdat Ovatko kädensijat puhtaat ja kuivat puhtaana öljystä ja pihkast...

Страница 73: ...a turvallisemmin annetulla tehoalueella Pidä taukoja sahauksen aikana jotta sähkömoottori voi jäähtyä Älä aseta kuumaa moottorisahaa kuivaan ruohoon tai palavien esineiden päälle Älä koskaan kosketa lanka aitoja tai maata käynnissä olevalla sahalla Varmista ettei puussa ole vierasaineita kiviä nauloja ym Huolehdi ettei puu käänny sahauksen aikana Sahaa lohjennutta puuta varovaisesti Loukkaantumisv...

Страница 74: ... mainittu Vaurioituneet tai epäselvät turvallisuustarrat tulee vaihtaa Älä jätä työkaluja koneeseen Tarkista ennen käynnistämistä että kaikki työkalut on poistettu Säilytä käyttämättömiä laitteita kuivassa lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa Älä tee muita korjauksia kuin luvussa Huolto on kuvailtu tai ota suoraan yhteys valmistajaan tai asiakaspalveluun Koneen muiden osien korjaukset tulee ...

Страница 75: ...äästä päälle pois kytkimestä 6 irti Teräjarru Teräjarru on suojamekanismi joka laukee moottorisahan iskiessä etummaisen käsisuojan yli tai kun päästetään päälle pois kytkin irti Moottorisaha pysähtyy välittömästi 0 1 sek Teräjarrun tarkistus Ennen kuin aloitat työt sahalla tarkista teräjarrun toiminta Käynnistä moottorisaha Pidä moottorisahasta aina tukevasti molemmilla käsillä kiinni B Paina ryst...

Страница 76: ...taa vain koulutetut ammattihenkilöt Ota huomioon ketjulaipan pituus Vain sellaisia puita saa kaataa joiden runkohalkaisija on pienempi kuin ketjulaipan pituus Turvaa vaara alue D ennen kaatamista Varmista ettei kaatoalueella oleskele henkilöitä tai elämiä On olemassa hengenvaara Varmista aina että työalue puurungon ympärillä on vapaa kompastusvaara poistettu ja että poistumisreitillä ei ole esteit...

Страница 77: ...paperia päin Älä kosketa ketjulla maata Pidä 20 cm n turvaetäisyys Jos tarkastuksessa näkyy lisääntyvä öljyjälki toimii öljyautomatiikka moitteettomasti Jos täysinäisestä öljysäiliöstä huolimatta ei näy öljyjälkeä B puhdista öljynvirtauskanava 14 ja ylempi ketjun kiristysreikä 15 B Jos toimenpiteet eivät tuota tulosta ota yhteys asiakaspalveluun Puhdistus Puhdista moottorisaha huolellisesti jokais...

Страница 78: ...ttö pistorasia sulake tarkista jatkojohto vaihda vaurioitunut johto välittömästi ota yhteys asiakaspalveluun ota yhteys asiakaspalveluun moottorisaha nyhtää värisee tai ei sahaa kunnolla Kette stumpf verschlissen ketjukiristys ketju ei ole oikein asennettu hampaat osoittavat väärään suuntaan teroituta terä tai vaihda se tarkista ja säädä ketjukiristys asenna ketju uudestaan moottori ei työskentele...

Страница 79: ...o Käyttönivelen vahvuus 9 525 mm 3 8 1 3 mm 050 mitattu direktiivin 2000 14 EG mukaisesti Laitekuvaus varaosat Asento Tilausnro Nimitys Asento Tilausnro Nimitys 1 364685 Ketjulaippa 13 362923 Ketjupyörä 2 364686 Teräketju 91PJ052X 14 Öljynvirtauskanava 3 364674 Käsisuoja teräjarrun laukaisin 15 Ylempi ketjun kiristysreikä 4 Etummainen kädensija 16 Tarttujapiikit 5 Käynnistyseste 17 Takimmainen käd...

Страница 80: ...ετά το ξεπακετάρισμα το περιεχόμενο του χαρτοκιβωτίου ως προς την πληρότητα ενδεχόμενες βλάβες από τη μεταφορά Για παράπονα ενημερώστε άμεσα τον έμπορο ή τον κατασκευαστή Παράπονα που δηλώνονται καθυστερημένα δεν θα ληφθούν υπόψη 1 αλυσοπρίονο 1 ράγα οδήγησης 1 Αλυσίδα πριονιού 1 Προφυλακτήρα αλυσίδας 1 Οδηγία Λειτουργίας Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ σύμφωνα με την Οδηγία της ΕΚ 2006 42 EK Με το έγγραφό ...

Страница 81: ...κατάλληλο για Πριόνισμα κορμών κλαδιών ξύλινων δοκαριών σανιδιών κλπ και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εγκάρσιες και επιμήκεις τομές Για την κατάρριψη δέντρων Μη χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο για πριόνισμα οικοδομικών υλικών και συνθετικών υλών Το αλυσοπρίονο είναι κατάλληλο μόνο για ιδιωτική χρήση για το σπίτι και για τον κήπο του ερασιτέχνη Το αλυσοπρίονο δεν είναι κατάλληλο για δασικές εργασίες ...

Страница 82: ...ροτού θέσετε σε λειτουργία και κανονικά στη διάρκεια του πριονίσματος εκτελέστε τους εξής ελέγχους Προσέξτε τα αντίστοιχα τμήματα στην Οδηγία Χειρισμού Είναι το αλυσοπρίονο κομπλέ και σύμφωνα με τους κανόνες μονταρισμένο Είναι το αλυσοπρίονο σε καλή και σε ασφαλή κατάσταση Χρησιμοποιείστε μια κατάλληλη ράγα οδήγησης και συνδυασμό αλυσίδων όπως περιγράφεται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λάθος συνδυασμ...

Страница 83: ...ια σταθερά το αριστερό χέρι στην μπροστινή χειρολαβή 4 και το δεξί στην πισινή χειρολαβή 17 Να κρατάτε το αλυσοπρίονο λίγο δεξιά από το σώμα σας Αποφεύγετε αντικανονική στάση σώματος Φροντίστε να πατάτε με ασφάλεια και να κρατάτε πάντα την ισορροπία σας Ποτέ μην εργάζεστε με τα χέρια τεντωμένα σε δυσπρόσιτες θέσεις πάνω από το ύψος των ώμων πάνω σε σκάλα σε σκαλωσιά ή όταν στέκεστε πάνω σε δέντρο ...

Страница 84: ...εκινήστε την κοπή μόνο με την αλυσίδα σε λειτουργία Να εργάζεστε μόνο με ακονισμένη και σφιγμένη αλυσίδα Â Χρησιμοποιήστε τη δαγκάνα 16 ως μοχλό Να εργάζεστε πάνω από το ύψος του ώμου σας Μην κόβετε περισσότερα κλαδιά ταυτόχρονα Όταν χαλαρώνετε προσέξτε να μην αγγίζεται άλλο κλαδί Στο κόντεμα χρησιμοποιείτε μόνο ένα κούτσουρο κοπής Σφηνωτές κοπές επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εκπαιδευμένο προσω...

Страница 85: ...ην αλυσίδα και στη ράγα οδήγησης Η διάρκεια ζωής και η ισχύς κοπής της αλυσίδας εξαρτάται από την βέλτιστη λίπανση Κατά τη λειτουργία η αλυσίδα πριονιού αλείφεται συνεχώς με λάδι Γέμισμα Ντεπόζιτο λαδιού B Εναποθέστε το αλυσοπρίονο πάνω σε κατάλληλη επιφάνεια B Ξεβιδώστε την τάπα δοχείου λαδιού 9 B Γεμίστε το ντεπόζιτο λαδιού λάδι αλυσίδας πριονιού που αποδομείται από τη φύση περίπου 90 ml αριθμός...

Страница 86: ...υσίδα και με επαρκή λίπανση έχετε επηροή στην διάρκεια ζωής της L Παρακαλούμε προσέξτε τα εξής B Μια καινούργια αλυσίδα πρέπει να προεντείνεται συχνά μέχρι να σταματήσει η τανυσή της B όταν η αλυσίδα ζεσταθεί σε θερμοκρασία λειτουργίας τανιέται και πρέπει πάλι να ενταθεί Μετά το τέλος των εργασιών πριονίσματος η αλυσίδα πριονιού πρέπει πάλι να χαλαρώσει διότι όταν κρυώσει θα αναπτυχθούν υψηλές εντ...

Страница 87: ...ην περιοχή που θα πέσει το δέντρο άνθρωποι ή ζώα Υφίσταται θανάσιμος κίνδυνος Ö Διασφαλίστε το να είναι η περιοχή εργασίας γύρω από τον κορμό ελεύθερη από κίνδυνους σκοντάμματος για να έχετε το δρόμο διαφυγής F ελεύθερο από εμπόδια Ö Διαπιστώστε προτού ρίξτε το δέντρο την κατεύθυνση πτώσης του C Υπολογίστε στη φάση αυτή το κέντρο βάρους της κορώνας του δέντρου τα γειτονικά δέντρα την κατεύθυνση τη...

Страница 88: ...ργία Συναρμολόγηση Τροχός αλυσίδας Â Η καταπόνηση του τροχού 13 αλυσίδας είναι ιδιαίτερα μεγάλη Ελέγχετε τα δόντια του τροχού αλυσίδας τακτικά για φθορά ή βλάβη L Ένας φθαρμένος ή χαλασμένος τροχός αλυσίδας μειώνει τη διάρκεια ζωής της αλυσίδας πριονιού και πρέπει συνεπώς να αντικαθίσταται χωρίς καθυστέρηση από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έλεγχος του αυτοματισμού λαδιού Ελέγχετε τη λειτουργί...

Страница 89: ...ητήρας και ο διακόπτης από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο ή από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μας ή αντίστοιχα να αντικατασταθεί με γνήσια ανταλλακτικά Το αλυσοπρίονο δουλεύει με διαλείψεις Â εξωτερικά κακή επαφή Â Εσωτερικά κακή επαφή Â χαλασμένος διακόπτης ΟΝ OFF Â Ελέγξτε παροχή ρεύματος πρίζα ασφάλεια Â Ελέγξτε μπαλαντέζα αντικαταστήστε αμέσως χαλασμένο καλώδιο Â αποταθείτε στην υπηρεσία εξυπ...

Страница 90: ...3 8 1 3 mm 050 μετρήθηκε σύμφωνα με την οδηγία 2000 14 EΚ Περιγραφή της συσκευής Ανταλλακτικά Θέση Αριθ παραγγελί ας Ονομασία Θέση Αριθ παραγγελί ας Ονομασία 1 364685 Ράγα οδήγησης 13 362923 Τροχός αλυσίδας 2 364686 Αλυσίδα πριονιού 91PJ052X 14 Κανάλι ροής λαδιού 3 364674 Προστασία χεριών φρένο αλυσίδας 15 ανώτερο Διάτρηση για την προένταση αλυσίδας 4 εμπρόσθια χειρολαβή 16 δαγκάνα 5 Φραγή ενεργοπ...

Страница 91: ...o oz zé ék ka ai i Kérjük ellenőrizze kicsomagoláskor a karton tartalmának hiánytalanságát esetleges szállítási sérülését A talált hiányosságot haladéktalanul közölje kereskedőjével beszállítójával vagy a gyárral Későbbi reklamációt nem áll módunkban elfogadni 1 láncfűrész 1 vezetősín 1 fűrészlánc 1 láncvédő 1 kezelési útmutató E EK K m me eg gf fe el le el lő ős sé ég gi i n ny yi il la at tk ko ...

Страница 92: ...tkozik R Re en nd de el lt te et té és sn ne ek k m me eg gf fe el le el lő ő h ha as sz zn ná ál la at t A láncfűrész a következő műveletekhez alkalmas fatörzsek ágak fagerendák stb elfűrészeléséhez és kereszt és hosszvágások készítéséhez használható fák kivágása A láncfűrész építőanyagok és műanyagok fűrészeléséhez nem alkalmas A láncfűrész csak házi és hobbikertben való magánhasználathoz készül...

Страница 93: ...ütés veszélyét Van e olaj az olajtartályban lánckenés Rendszeresen ellenőrizze az olajszintet A lánc szárazon futásának elkerülése érdekében azonnal töltsön utána fűrészlánc olajat Megfelelő e a lánc feszítése Vegye figyelembe a Fűrészlánc feszítése fejezet pontjait Megfelelő e a lánc élezése Jól élezett fűrészláncot használjon mert az életlen fűrészlánctól nemcsak a visszaütés veszélye fokozódik ...

Страница 94: ... le a motort A fűrészt ne hagyja felügyelet nélkül járó állapotban Ha valamilyen testi panasza pl fejfájás szédülés rosszullét stb jelentkezik azonnal szakítsa meg a munkát mert ilyenkor fokozott balesetveszély áll fenn Bekapcsoláskor a láncfűrészt támassza ki biztonságosan és erősen tartsa azt A lánc és a vezetősín legyen szabadon A vágást csak akkor kezdje el amikor a fűrészlánc elérte végleges ...

Страница 95: ...s biztonságosabban dolgozhassék vele Kövesse a karbantartási előírásokat és a kenési és szerszámcserélési útmutatásokat Tartsa a fogantyúkat szárazon gyantától olajtól és zsírtól mentesen Ellenőrizze a gépet az esetleges sérülésekre A gép további használata előtt a biztonsági védőszerkezetek vagy könnyebben sérült alkatrészek kifogástalan és rendeltetésüknek megfelelő működését ellenőrizze Ellenőr...

Страница 96: ... bekapcsolása során rövid idejű feszültségesés következik be ami a hálózatra kapcsolt más fogyasztók működését károsan befolyásolhatja pl lámpa villogása Nem várható ilyen hálózati zavar ha a ház elektromos csatlakozása fázisonként legalább 100 A áramterhelést elbír L Biztosíték 16 A A hosszabbító kábel feltevése  A dugós kapcsolat véletlen szétcsúszásának megakadályozására dugjaát a hosszabbító ...

Страница 97: ...a fűrész lehetőleg lapos szögben való tartásával Lejtőn végzett munkánál mindig a fatörzs illetve a fekvő fűrészelendő anyag felett álljon Ügyeljen az elguruló fatörzsekre Tudnivalók feszültség alatt álló faanyag fűrészelésével kapcsolatban Amikor feszültség alatt álló ágak fák vagy fadarabok a fűrészeléstől felszabadulnak nagyon kell vigyázni A fűrészelt anyag olyankor teljesen ellenőrizetlenül r...

Страница 98: ...jon Más eredetű alkatrész előre nem látható károkhoz és balesethez vezethet Karbantartás Viseljen védőkesztyűt a sérülések megelőzése érdekében Ellenőrizze a láncfűrész nyilvánvaló hiányosságait úgymint a laza megnyúlt vagy sérült fűrészláncot meglazult rögzítés kopott vagy sérült alkatrészt Ellenőrizze minden használat után a láncfűrészen a kopást különösen a láncon és a lánckeréken fedelek és vé...

Страница 99: ...lőtt húzza ki a konnektordugót A fűrészt csak feltett láncvédővel szállítsa A gépet gépkocsiban csak a csomagtartóban vagy egy elkülönített szállítási felületen szállítsa Szállítás esetén biztosítsa a láncfűrészt felborulás T Tá ár ro ol lá ás s A használaton kívüli gépet száraz lezárt helyiségben tárolja olyan helyen ahol ahhoz gyermekek hozzá nem férhetnek Hosszabb tárolás előtt legyen figyelemm...

Страница 100: ...ktort és biztosítékot  ellenőrizze a hosszabbító kábelt a hibás kábelt azonnal ki kell cserélni  forduljon a Vevőszolgálathoz A láncfűrész rángat vibrál vagy nem vég megfelelően  tompa a lánc  kopott a lánc  láncfeszítés  a lánc nincs helyesen feltéve fogak rossz irányba néznek  Csiszoltassa utána a láncot vagy cserélje ki  Cseréljen láncot  ellenőrizze a láncfeszítést és állítsa be  Sze...

Страница 101: ...ága 9 525 mm 3 8 1 3 mm 050 2000 14 EK Mûszaki elõírások szerint A A g gé ép p l le eí ír rá ás sa a P Pó ót ta al lk ka at tr ré és sz ze ek k  Pozíció Rendelési szám Megnevezés Pozíció Rendelési szám Megnevezés 1 364685 Vágólap 13 362923 Lánckerék 2 364686 Fűrészlánc 91PJ057X 14 Olajcsatorna 3 364674 Első kézvédő Láncfék kioldó 15 Felső láncfeszítő furat 4 Első fogantyú 16 Körmös ütköző 5 Bekap...

Страница 102: ... regionalne propise o zaštiti od buke S Sa ad dr rž ža aj j p po oš ši il lj jk ke e Nakon otvaranja provjerite sadržaj kartona na potpunost eventualna oštećenja od transporta Javite reklamacije odmah trgovcu pošiljatelju odnosno proizvođaču Naknadne reklamacije se ne uvažavaju 1 motorna pila 1 vodilica 1 lanac pile 1 zaštita lanca 1 uputa za uporabu E EU U i iz zj ja av va a o o k ko on nf fo or ...

Страница 103: ...g materijala i plastike Motorna pila isključivo je prikladana za privatno korištenje u kući i vrtu iz hobija Motorna pila nije prikladna za šumarske radove sjećenje i odstranjivanje grana u šumi Potrebna sigurnost rukovatelja nije zajamčena kabelskim spojem Odgovarajuća namjenska primjena uključuje pridržavanje od proizvođača propisanih uvjeta za rad održavanje i popravak i pridržavanje sigurnosni...

Страница 104: ...jnje osobe djeca ili životinje je za Vas osiguran prostor za izmicanje unazad bez ikakvih prepreka u području na kome stojite nema nikakvih stranih tijela šikare i granja je osigurano Vaše sigurno stajanje Je li radno mjesto oslobođeno opasnosti od spoticanja Držite svoje područje rada urednim Nered može imati nesreće za posljedicu opasnost od posrtanja Uzmite u obzir utjecaje okoline Ne radite na...

Страница 105: ...ane pile Obratite pozornost na Sigurnosni naputci Povratni udar pile  Upotrebljavajte pandžasti graničnik 16 za fiksiranje motorne pile na drvetu Upotrebljavajte pandžasti graničnik za vrijeme piljenja kao polugu Ne upotrebljavajte motornu pilu za podizanje ili pokretanje drveća Neka motorna pila radi tako da preko pandžastog graničnika proizvodite lagani pritisak poluge Ne pritišćite kod piljenj...

Страница 106: ...ego se obratite direktno proizvođaču odnosno nadležnoj servisnoj službi Popravke na drugim dijelovima stroja treba izvršiti proizvođač odnosno jedan od njegovih servisnih mjesta Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske Uporabom drugih zamjenskih dijelova i drugog dodatnog pribora mogu nastati nesreće za korisnika Proizvođač ne jamči za štete koje proizlaze iz toga S Sa as st ta av vl lj ja ...

Страница 107: ...e lančanu pilu Izvadite vodilicu iz reza Prije ponovnog startanja provjerite lančanu pilu i napetost lanca pile Isključivanje B Pustite sklopku za u isključenje Kočnica lanca Kočnica lanca je zaštitni mehanizam koji se aktivira preko prednje zaštite ruke ili nakon puštanja sklopke za u isključenje kod udaranja motorne pile unatrag Lanac pile se odmah zaustavlja 0 1 sek Provjeravanje kočnice lanca ...

Страница 108: ...grane Naputci za obaranje drveća Takve poslove smiju izvoditi samo školovani stručnjaci Uzmite u obzir dužinu vodilice Smije se obarati samo drveće čiji je promjer manji od dužine vodilice Ö Prije obaranja drveta osigurajte zonu opasnosti D Obratite pozornost na to da ste u području pada Postoji opasnost za život Ö Budite sigurni da radno područje oko trupca bude oslobođeno od opasnosti od spotica...

Страница 109: ...om u smjeru kartona ili papira na podu Ne dodirujte pod sa lancem Očuvajte sigurnosni razmak od 20 cm Pokaže li se pri provjeravanju sve veći trag ulja tada automatika ulja radi besprijekorno Ne pokaže li se unatoč punom spremniku ulja nikakav trag ulja B očistite kanal protoka ulja 14 i gornju rupu napetosti lanca 15 B Ne dovede li to do nikakvog uspjeha obratite se servisu Čišćenje Pažljivo očis...

Страница 110: ...rujom utičnicu osigurač  Provjeriti produžni kabel odmah zamijeniti kabel u kvaru  molimo vas obratite se servisnom mjestu Motorna pila čupa vibrira ili ne reže pravilno  Lanac tup  Lanac istrošen  Napetost lanca  Lanac nije pravilno montiran Zupci pokazuju u krivi smjer  Dodatno dati pobrusiti ili zamijeniti lanac  Zamijeniti lanac  Provjeriti i namjestiti napetost lanca  Na novo montir...

Страница 111: ...050 izmjereno prema smjernici 2000 14 EU O Op pi is s s st tr ro oj ja a R Re ez ze er rv vn ni i d di ij je el lo ov vi i  Pozicija Br narudžbe Opis Pozicija Br narudžbe Opis 1 364685 Mač pile 13 362923 Lančano kolo 2 364686 Lanac pile 91PJ052X 14 Kanal protoka ulja 3 364674 Prednja zaštita za ruku Okidač kočnice lanca 15 gornja rupa napetosti lanca 4 prednja pridržna ručka 16 Pandžasti granični...

Страница 112: ...ali sull inquinamento acustico S St ta an nd da ar rd d d di i f fo or rn ni it tu ur ra a Una volta disimballata la sega verificare se il contenuto della scatola è completo presenta eventuali danni imputabili al trasporto Comunicare immediatamente al rivenditore al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo...

Страница 113: ... so o La sega a catena è adatta per tagliare tronchi rami travi di legno assi ecc e può essere utilizzata per tagli trasversali o longitudinali abbattere alberi Non utilizzare la sega a catena per tagliare materiali edili e plastiche La sega a catena è adatta esclusivamente per l uso privato domestico e per il giardinaggio La sega a catena non è adatta per lavori forestali abbattimento e taglio de...

Страница 114: ... taglio eseguire i seguenti controlli Prestare attenzione alle relative sezioni nelle istruzioni per l uso La sega è montata completamente e correttamente La sega si trova in uno stato accettabile e sicuro Utilizzare soltanto una combinazione guida catena adatta come descritto nei Dati tecnici Combinazioni sbagliate aumentano il rischio di contraccolpo kickback Il serbatoio dell olio lubrificazion...

Страница 115: ...alle su scale ponteggi o alberi Attivare il freno della catena durante la ricerca del legno Nelle pause di lavoro la sega a catena deve essere protetta copertura della guida e attivazione del freno della catena e posizionata in modo che non sia pericolosa per nessuno Assicurarsi che i non addetti non abbiamo accesso alla sega a catena Indicazioni di sicurezza Durante l uso della sega Non lavorare ...

Страница 116: ...dalla presa nei seguenti casi contatto della sega con suolo pietre chiodi o altri corpo estranei B controllare immediatamente catena e guida interventi di riparazione interventi di manutenzione e pulizia eliminazione di anomalie taglio di linee di collegamento controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneggiati trasporto messa in tensione della catena ...

Страница 117: ... dell olio B Al primo riempimento o dopo avere riempito un serbatoio completamente vuoto premere per circa 10 volte il primer 9 per pompare l olio nel circuito Non utilizzare mai olio riciclato o olio vecchio In caso d impiego di olio non consentito per seghe a catena la garanzia si estingue M Me es ss sa a i in n f fu un nz zi io on ne e L Allacciamento alla rete Confrontare la tensione specifica...

Страница 118: ...o della catena 12 in senso orario fino a raggiungere la giusta tensione della catena  La catena è tesa correttamente quando al centro della guida può essere sollevata di ca 3 4 mm  Girare la vite di serraggio della catena in senso antio rario se la catena è troppo tesa Verificare che le maglie della catena si trovino corretta mente nell apertura della guida Ö Stringere nuovamente i dadi di fissa...

Страница 119: ...i lato  Inserire un cuneo nel taglio di abbattimento orizzontale per far cadere l albero  Quando l albero comincia a cadere prestare attenzione alla caduta di rami o frasche M Ma an nu ut te en nz zi io on ne e e e p pu ul li iz zi ia a Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia Spegnere l apparecchio Attendere l arresto della sega Disinserire la spina di alimentazione Gli interventi di ...

Страница 120: ...n utilizzare acqua solventi e lucidanti B Assicurarsi che lo sfiato per il raffreddamento del motore non sia ostruita pericolo di surriscaldamento B In caso di forte accumulo di sporco o di resinificazione lasciare la catena in un recipiente con un detergente specifico per alcune ore Successivamente sciacquare la catena con acqua pulita B Eliminare tutte le incrostazioni dal rocchetto e dal fissag...

Страница 121: ...ne elettrica la presa e il fusibile  Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso  Rivolgersi al servizio assistenza La sega strappa vibra o non taglia  Catena consumata  Catena usurata  Tensione della catena  Catena non montata correttamente denti rivolti in direzione errata  Far affilare o sostituire la catena  Sostituite la catena  Controllare e regolare la...

Страница 122: ...ri iz zi io on ne e d de el ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o P Pe ez zz zi i d de e r ri ic ca am mb bi io o  Pos N ordinazione Denominazione Pos N ordinazione Denominazione 1 364685 Guida 13 362923 Rocchetto per catena 2 364686 Catena 91PJ052X 14 Canale di alimentazione dell olio 3 364674 Protezione anteriore della mano Freno della catena 15 Foro di serraggio della catena 4 Maniglia anteri...

Страница 123: ...er at eskens innhold er pakket ut må du kontrollere at innholdet er er fullstendig ikke har transportskader Reklamer omgående til forhandleren leverandøren hhv produ senten Senere reklamasjoner godkjennes ikke 1 motorsag 1 styreskinne 1 sagkjede 1 kjedevern 1 bruksanvisning EU samsvarserklæring tilsvarer EU direktivet 2006 42 EC Herved erklærer vi ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Ger...

Страница 124: ...ppstå skader på miljøet    Nummereringen viser til figurene på side 3 6 Riktig bruk Motorsagen er egnet til Saging av stammer kvister trebjelker planker osv og kan brukes både til langs og tverrgående snitt Felling av trær Motorsagen må ikke benyttes til saging av byggematerialer og kunststoff Motorsagen er kun ment til privat bruk i hus og hobbyha ger Motorsagen er kun egnet til skogsarbeid fe...

Страница 125: ...edet Er sagkjedet slipt riktig Benytt kun skarpe sagkjeder da stumpe sagkjeder ikke kun fører til økt fare for tilbakeslag men også belaster motoren Er kjedebremsen løsnet og arbeider den problemfritt Ta hensyn til punktene i avsnittet Kontrollere kjedebrem sen Er håndtakene rene og tørre fri for olje og harpiks Før arbeidet begynner må du forsikre deg om at ikke ytterligere personer barn eller dy...

Страница 126: ...ar gått varme i tørt gress eller på brennbare materialer Berør aldri trådgjerder eller bakken mens sagen er i gang Pass på at treet er fritt for fremmedlegemer steiner spiker osv Sørg for at treet ikke snur seg under sagingen Sag forsiktig i fliset tre Det er fare for skade på grunn av de trestykkene som rives med Unngå sagtilbakeslag ved å føre motorsagen på riktig måte Ta hensyn til følgende Sik...

Страница 127: ...ilgjengelig for barn Ikke foreta andre reparasjoner på maskinen enn de som er beskrevet i kapittelet Vedlikehold For andre reparas joner må du ta kontakt med produsenten eller ansvarlig kundetjeneste Reparasjoner på andre deler av maskinen må utføres av produsenten eller på et av hans kundetjenestesteder Benytt kun originale reservedeler Hvis man benytter and re reservedeler kan det oppstå ulykker...

Страница 128: ...rsag eller etter at av på bryteren er sluppet Sagkjedet stanser umid delbart 0 1 sek Kontroll av kjedebremsen Kontroller kjedebremsen før hver arbeidsstart for å se at den fungerer riktig Slå på motorsag Hold alltid motorsagen fast med begge hender B Hold hånden mot håndvernet foran 3 Pos 2 Sagkjedet må stanse umiddelbart En motorsag uten kjedebrems funksjon får ikke benyttes Ta kontakt med produs...

Страница 129: ...rådet Det er livsfare Ö Sikre at arbeidsområdet rundt stammen er fritt for ting man kan falle i og at det finnes en rømningsvei F uten hindringer Ö Fastlegg fallretningen C før treet felles Ta hensyn til trekronens tyngdepunkt nabotrær helningsretningen treets helsetilstand og vindretningen På denne siden kuttes fellingsrisset inn Rengjør arbeidsområdet ved stammen for uønskete kvister busker og h...

Страница 130: ...0 cm Hvis det ved kontroll vises et økende oljespor arbeider olje automatikken riktig Hvis det på tross av full oljetank ikke vises noe oljespor B må du rengjøre oljekanalen 14 og de kjede strammehullene 15 B Hvis dette ikke fører til bedring må du kontakte kundeser vice Rengjøring Rengjør motorsagen nøye etter hver bruk slik at den fungerer uten problemer B Rengjør huset med en myk børste eller e...

Страница 131: ...ngen  Kontroller skjøteledningen bytt skadet kabel med en gang  Ta kontakt med kundeservice  Ta kontakt med kundeservice Motorsagen lugger vibrerer eller sager ikke riktig  Kjedet er stump slitt  Kjedespenning  Kjedet er ikke riktig montert tennene peker i feil retning  La kjedet etterslipes eller bytt det ut  Kontroller og still inn kjedespenningen  Montere kjedet på nytt Motorsagen arbe...

Страница 132: ...525 mm 3 8 1 3 mm 050 målt iht EU direktivet 2000 14 EC Beskrivelse av sagen Reservedelsliste  Pos Bestillingsnr Betegnelse Pos Bestillingsnr Betegnelse 1 364685 Styreskinne 13 362923 Kjedehjul 2 364686 Sagkjede 91PJ052X 14 Oljekanal 3 364674 Håndvern Kjedebrems utløser 15 Kjedestrammehull 4 Håndtak foran 16 Klofeste 5 Tilkoplingssperre 17 Bakre håndtak 6 Bryterspak 18 362921 Kjedebeskyttelse 7 V...

Страница 133: ... lh he ei id d Controleer na het uitpakken de inhoud van de ver pakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen 1 Kettingzaag 1 Geleidingsrail 1 Zaagketting 1 Kettingbescherming 1 Gebruiksaanwijzing E EG G V Ve er rk kl la ar ri in ng g v va an n o ov ve...

Страница 134: ...dingen op de pagina s 3 6 R Re eg gl le em me en nt ta ai ir re e t to oe ep pa as ss si in ng g De kettingzaag is geschikt voor het zagen van stammen takken houten balken planken enz en kan voor dwars en lengssneden worden toegepast vellen van bomen De kettingzaag mag niet voor het zagen van bouw en kunststoffen worden toegepast De kettingzaag is slechts voor privégebruik in de huis of hobbytuin ...

Страница 135: ...aag geheel en volgens de voorschriften gemonteerd Is de kettingzaag in goede en veilige toestand Gebruik uitsluitend een geschikte combinatie van geleiderail en zaagketting zoals bij Technische gegevens is beschreven Verkeerde combinaties verhogen het terugslaggevaar kickback Is de olietank kettingsmering gevuld Controleer het oliepeil regelmatig Vul onmiddellijk zaagkettingolie bij zodat de zaagk...

Страница 136: ...ebracht Kettingzaag beveiligen tegen onbevoegd gebruik Veiligheidsinstructies terwijl het zagen Werk nooit alleen Houd voortdurend mondeling en visueel contact met andere personen zodat in geval van nood onmiddellijk hulp kan worden geboden Stop meteen de motor bij dreigend gevaar of in geval van nood Laat de machine nooit zonder toezicht draaien Beëindig de werkzaamheden direct wanneer lichamelij...

Страница 137: ...met aardrijk stenen nagels of andere vreemde voorwerpen B meteen ketting en zwaard controleren Reparatiewerkzaamheden Onderhouds en reinigingswerkzaamheden bij het verhelpen van storing doorgesneden aansluitleidingen controle van de aansluitleidingen of deze verstrengeld of beschadigd zijn transport naspannen van de ketting kettingwissel Verlaten van de machine ook bij korte onderbrekingen Onderho...

Страница 138: ...ietanksluiting 9 weer dicht Druk bij de eerste bevulling of na het vullen van een geheel geledigde olietank de primer 9 ca 10x om de olie in de kringloop te pompen Gebruik nooit gerecyclede olie of oude olie Bij gebruik van olie die niet voor kettingzagen is geschikt vervalt de garantie I In ng ge eb br ru ui ik kn na am me e L Netaansluiting Vergelijk de netspanning met de spanning bijv 230 V die...

Страница 139: ...Draai de ketting spanschroef naar links als de zaagketting te strak is gespannen Controleer of de schakels correct in de geleidingsgleuf van de geleiderail liggen B Draai de bevestigingsmoeren 11 weer vast W We er rk ki in ns st tr ru uc ct ti ie es s z za aa ag gt te ec ch hn ni ie ek ke en n Aanvullende instructies voor het zagen van stammen Leg de stam voor het zagen nooit op de aardbodem De st...

Страница 140: ...oorsnede blijven staan Indien de boom voortijdig begint te vallen meteen de kettingzaag uit de snede trekken en terug of naar opzij stappen  Drijf de spie in de horizontale velsnede om de boom tot val te brengen  Let op vallende takken of twijgen wanneer de boom begint te vallen O On nd de er rh ho ou ud d e en n r re ei in ni ig gi in ng g Voor aanvang van iedere onderhouds en reinigingsbeurt T...

Страница 141: ...n toegepast B Let erop dat de ventilatiegleuven voor de motorkoeling vrij zijn gevaar van oververhitting B Leg de ketting bij sterke verontreiniging of verharsen enkele uren in een bak met kettingreinigingsmiddel Vervolgens de ketting met zuiver water afspoelen B Bevrij het kettingwiel 22 en de zwaardbevestiging met een borstel van alle vastklevingen B Maak het oliestroomkanaal 14 met een schone d...

Страница 142: ...t zekering controleren  Verlengkabel controleren defecte kabel direct vervangen  Richt u zich alstublieft aan de klantenservice Kettingzaag hort en stoot trilt of zaag niet correct  Ketting stomp  Ketting versleten  Kettingspanning  Ketting niet correct gemonteerd tanden wijzen in de verkeerde richting  Ketting laten naslijpen of vervangen  Ketting vervangen  Kettingspanning controleren e...

Страница 143: ...4 EG T To oe es st te el lb be es sc ch hr ri ij jv vi in ng g R Re es se er rv ve eo on nd de er rl le en n  Positie Bestell nr Benaming Positie Bestell nr Benaming 1 364685 Geleidingsrail 13 362923 Kettingwiel 2 364686 Zaagketting 91PJ052X 14 Oliestroomkanaal 3 364674 voorste handbescherming Kettingrem activator 15 bovenste kettingspanboring 4 voorste handgreep 16 Klauwenaanslag 5 Inschakelblok...

Страница 144: ...w wy y Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź ich kompletność ewentualne uszkodzenia transportowe Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy dostawcy lub producentowi Późniejsze reklamacje nie będą uznawane 1 Piła łańcuchowa 1 Prowadnica szynowa 1 Łańcuch piły 1 Osłona łańcucha 1 Instrukcja obsługi W WE E D De ek kl la ar ra ac cj ja a z zg go od dn no oś śc ci i stosownie do Wytycznych ...

Страница 145: ...stywana do cięcia zarówno wszerz jak i wdłuż ścinania drzew Piły łańcuchowej nie należy używać do cięcia materiałów budowlanych oraz materiałów z tworzywa sztucznego Piła łańcuchowa przeznaczona jest wyłącznie zastosowań prywatnych w domu i ogrodzie działkowym Piła łańcuchowa nie jest przystosowana do prac leśnych wycinanie i okrzesywanie w lesie Poprzez połączenie kablem nie jest zagwarantowane k...

Страница 146: ... przecięciem i osłoną na palce Bezpieczeństwo przed piłowaniem Przed uruchomieniem i regularnie podczas piłowania należy sprawdzać Należy stosować się do zaleceń podanych w odpowiednich punktach instrukcji obsługi Czy piła łańcuchowa jest kompletnie i prawidłowo zamontowana Czy piła łańcuchowa znajduje się w dobrym i bezpiecznym stanie Używać wyłącznie odpowiedniej kombinacji prowadnica szynowa ła...

Страница 147: ...ia może sprzyjać zwiększeniu zagrożenia wypadkowego Producent maszyny nie odpowiada za wynikające stąd szkody Bezpieczeństwo obsługa  Nigdy nie należy ciąć piłą jedną ręką Piłę zawsze należy trzymać mocno obiema rękami lewa ręka na przednim uchwycie 4 i prawa na tylnym uchwycie 17 Piłę należy utrzymywać lekko po prawej stronie od swojego własnego ciała Należy unikać nienormalnych postaw ciała Nal...

Страница 148: ...hem piły Należy pracować wyłącznie z prawidłowo napiętym łańcuchem piły  Odboju pazurowego używać jako dźwigni Nigdy nie pracować powyżej wysokości ramion Nigdy nie przepiłowywać konarów na jeden raz Podczas wycinania konarów należy uważać by nie dotykać innej gałęzi Podczas przycinania na długość należy używać kozła do piłowania Cięcia przebijające mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolon...

Страница 149: ...lejem B Położyć piłę łańcuchową na przystosowanym podłożu B Należy odkręcić zamknięcie zbiornika z olejem 9 B C Należy wypełnić zbiornik oleju olejem ulegającym degradacji biologicznej ok 90 ml Stan wypełnienia zbiornika można zobaczyć w okienku wziernikowym 17 Dla lekkiego wypełniania zbiornika należy używać lejka Podczas wypełniania zbiornika należy uważać by do jego środka nie dostały się zanie...

Страница 150: ... zegara aż łańcuch będzie prawidłowo naprężony  Łańcuch piły jest prawidłowo napięty kiedy po środku miecza może zostać podniesiony o ok 3 4 mm Przekręcić śrubę w kierunku przeciwnym odruchu wskazówek zegara jeśli łańcuch piły jest za mocno napięty Należy sprawdzić czy ogniwa łańcucha leżą prawidłowo w szparze prowadzącej B Dokręcić nakrętki mocujące 11 W Ws sk ka az zó ów wk ki i d do ot ty yc c...

Страница 151: ... krzyknąć Uwaga lub Drzewo spada  Należy ciąć wyłącznie po przeciwległej stronie pnia poziome nacięcie powalające To cięcie powinno znajdować się nieco wyżej ok 4 cm od poziomego nacięcia  W żadnym wypadku nie wolno przecinać pnia Ok 1 10 średnicy pnia powinna pozostać W przypadku gdy drzewo zaczyna się przedwcześnie przewracać natychmiast należy wyciągnąć piłę z nacięcia i odstąpić na bok  Nal...

Страница 152: ...tarannie czyścić piłę łańcuchową po każdym użyciu by zachować jej nienaganne działanie B Należy czyścić obudowę miękką szczotką lub suchą szmatką Nie można używać wody rozpuszczalników i środków polerujących B Należy uważać by szczelina wentylacyjna dla chłodzenia silnika była wolna niebezpieczeństwo przegrzania B W przypadku silnych zabrudzeń lub zażywiczenia łańcucha należy go włożyć na kilka go...

Страница 153: ...zasilanie gniazdko bezpiecznik  Sprawdzić kabel przedłużający uszkodzony kabel bezzwłocznie wymienić  Należy zwrócić się do serwisu Piła łańcuchowa skubie wibruje lub nie tnie prawidłowo  tępy łańcuch  wytarty łańcuch  napięcie łańcucha  Łańcuch błędnie zamontowany zęby wskazują błędny kierunek  Naostrzyć lub wymienić łańcuch  wymienić łańcuch  sprawdzić i ustawić łancuch  zamontować łań...

Страница 154: ...8 1 3 mm 050 mierzony według dyrktywy 2000 14 WE O Op pi is s u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a C Cz zę ęś śc ci i z za am mi ie en nn ne e  Pozycja Nr zamówienia Nazwa Pozycja Nr zamówienia Nazwa 1 364685 miecz 13 362923 koło łańcucha 2 364686 łańcuch piły 91PJ052X 14 kanał przepływu oleju 3 364674 przednia osłona dłoni wyzwalacz hamulca piły 15 górny otwór napięcia łańcucha 4 przedni uchwyt 16 odb...

Страница 155: ...protecţia contra zgomotului V Vo ol lu um mu ul l d de e l li iv vr ra ar re e Verificaţi după despachetare dacă conţinutul cartonului este complet şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului sau furnizorului Reclamaţiile ulterioare nu se iau în considerare 1 ferăstrău cu lanţ 1 şină de ghidare 1 lanţul ferăstrăului 1 protecţie a lanţului 1 ...

Страница 156: ...co on nf fo or rm m d do om me en ni iu ul lu ui i d de e a ap pl li ic ca aţ ţi ie e s sp pe ec ci if fi ic ca at t Ferăstrăul se poate folosi la Tăierea buştenilor a crengilor grinzilor scândurilor etc şi poate tăia în lungime şi în lăţime Doborârea copacilor A nu se folosi ferăstrăul cu lanţ la tăierea materialelor de construcţie şi a materialelor plastice Ferăstrăul cu lanţ este destinat doar ...

Страница 157: ... de şine conductoare şi lanţuri de ferăstrău conform celor descrise în Datele tehnice Combinaţiile greşite cresc pericolul de recul Kickback Este rezervorul de ulei ungerea lanţului plin Verificaţi la intervale regulate nivelul uleiului Completaţi imediat uleiul pentru lanţul ferăstrăului pentru ca lanţul de ferăstrău să nu funcţioneze pe uscat Este corect întins lanţul Respectaţi indicaţiile din ...

Страница 158: ...e periclitată nicio persoană Asiguraţi ferăstrăul cu lanţ împotriva accesului neautorizat Instrucţiuni de siguranţă în timpul tăierii cu ferăstrăul Nu lucraţi niciodată singur Păstraţi întotdeauna contactul vizual şi auditiv cu alte persoane pentru a se putea oferi ajutor în caz de urgenţă În cazul unui pericol iminent sau în caz de urgenţă opriţi imediat motorul Nu lăsaţi niciodată ferăstrăul să ...

Страница 159: ... imediat lanţul şi lama lucrărilor de reparaţie lucrărilor de întreţinere şi curăţire lucrărilor de reparaţie a avariilor dacă cablul electric este întrerupt verificaţi legăturile de alimentare cu energie electrică dacă nu sunt cumva încurcate sau deteriorate Transport Întinderera lanţului Înlocuirea lanţului în timpul părăsirii maşinii şi la întreruperi scurte Întreţineţi cu grijă ferăstrăul cu l...

Страница 160: ...ă impurităţi în rezervor B Închideţi iarăşi capacul rezervorului B La prima utilizare ca şi după umplerea unui rezervor de ulei golit complet apăsaţi de cca 10 ori dispozitivul Primer 9 pentru a pompa ulei în circuit Nu folosiţi niciodată ulei deja folosit sau vechi În cazul folosirii uleiurilor neadmise pentru ferăstrăul cu lanţ se pierde garanţia P Pu un ne er re ea a î în n f fu un nc cţ ţi iu ...

Страница 161: ...trângeţi la loc piuliţele de fixare 11 I In ns st tr ru uc cţ ţi iu un ni i d de e l lu uc cr ru u T Te eh hn ni ic ci i d de e t tă ăi ie er re e c cu u f fe er ră ăs st tr ră ău ul l Indicaţii suplimentare privind tăierea buştenilor Nu aşezaţi niciodată buşteanul de tăiat pe pământ Buşteanul trebuie astfel sprijinit încât tăietura să nu se închidă şi să blocheze lanţul Folosiţi un suport stabil ...

Страница 162: ...ură şi vă retrageţi vă lateral sau înapoi  Introduceţi o pană în tăietura orizontală de doborâre pentru a face copacul să cadă  Fiţi atent când copacul începe să cadă la crengile care cad Î În nt tr re eţ ţi in ne er re ea a ş şi i c cu ur ră ăţ ţa ar re ea a Înaintea fiecărei lucrări de întreţinere sau curăţare opriţi aparatul aşteptaţi să se oprească lanţul ferăstrăului scoateţi din priză ştec...

Страница 163: ...or de lustruit B Asiguraţi vă că şliţurile de aerisire pentru răcirea motorului sunt libere pericol de supraîncălzire B Dacă lanţul este foarte murdar sau acoperit cu răşină puneţi l câteva ore într un vas cu soluţie de curăţare a lanţurilor După aceea se clăteşte lanţul cu apă limpede B Curăţaţi roata 13 de lanţ şi fixarea lamei cu o perie de tot ce s a lipit de ele B Curăţaţi canalul de ungere 1...

Страница 164: ...pentru clienţi Ferăstrăul smulge vibrează sau nu taie bine  Lanţ tocit  Lanţ uzat  Întinderea lanţului  Lanţul nu este bine montat dinţii sunt îndreptaţi în direcţia greşită  Dispuneţi ascuţirea sau înlocuirea lanţului  Înlocuirea lanţului  Verificarea şi reglarea întinderii lanţului  Remontarea lanţului Ferăstrăul nu lucrează la capacitatea maximă  Cablul de legătură este prea lung sau a...

Страница 165: ...2000 14 UE D De es sc cr ri ie er re ea a u ut ti il la aj ju ul lu ui i p pi ie es se e d de e s sc ch hi im mb b  Poz Nr comandă Denumirea Poz Nr comandă Denumirea 1 364685 şină de ghidare 13 362923 Roata de lanţ 2 364686 Lanţul ferăstrăului 91PJ052X 14 Canalul de ungere 3 364674 Protecţia frontală a mâinii frâna lanţului 15 Alezajul superior al întinderii lanţului 4 mânerul din faţă 16 Ghearel...

Страница 166: ...тавки После распаковки необходимо проверить содержимое картонной упаковки на комплектность возможные повреждение при транспортировке Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой организации или на завод изготовитель Более поздние рекламации не рассматриваются 1 цепная пила 1 направляющая шина 1 Пильная цепь 1 защита пильной цепи 1 Инструкция по эксплуатации Заявление о соответствии требованиям ...

Страница 167: ... привести к ущербу окружающей среде Â Â Â Нумерация указывает на рисунки на страницах 3 6 Применение по назначению Цепная пила предназначается для распиловки бревен сучьев деревянных балок досок и т д и может применяться для поперечных и продольных пропилов валки деревьев Запрещается использовать цепную пилу для распиловки строительных материалов и пластмасс Цепная пила предназначается только для ...

Страница 168: ...авма головы например при валке деревьев и обрезке сучьев Средства защиты лица Ушные протекторы Брюки и перчатки с защитой от порезов Нескользящая обувь специальная обувь с защитой от порезов и носками для защиты пальцев Указания по технике безопасности Перед пилением Перед вводом в эксплуатацию и во время распиловки необходимо регулярно проводить следующие проверки Соблюдать соответствующие раздел...

Страница 169: ...ического подсоединения или соотв проведение ремонта на электрических деталях машины авторизованному специалисту электрику или одному из наших пунктов сервисного обслуживания Соблюдать местные предписания в особенности касающиеся защитных мер Ремонтировать другие компоненты машины должен изготовитель или одна из его сервисных служб Разрешается использовать только оригинальные запчасти Использование...

Страница 170: ...д работающей цепной пилы в направлении работающего с ней Это происходит если Â конец направляющей шины прикасается непреднамеренно к распиливаемому материалу или другим твердым предметам пильная цепь заедает на конце направляющей шины В таких случаях цепная пила становится бесконтрольной и часто причиняет тяжелые травмы пользователю Поэтому боковые косые и продольные пропилы надо выполнять крайне ...

Страница 171: ...пную пилу на ровное основание и отпустить тормоз цепи Прижать переднюю защиту рук 3 к передней ручке 4 Удалить крышку 10 отвинтив крепежные гайки 11 Â Провернуть винт натяжного устройства пильного аппарата 12 против часовой стрелки так чтобы цапфа натяжения цепи 21 заняла конечное положение Â Уложите направляющие шину Цапфа натяжения цепи 21 должна войти в соответствующее отверстие направляющей ши...

Страница 172: ...льно выключить цепную пилу Удалить направляющую шину из пропила Перед повторным запуском проверить цепную пилу и натяжение пильной цепи Выключение B Отпустить выключатель электропитания 6 Тормоз цепи Тормоз цепи является защитным механизмом срабатывающим при отдаче цепной пилы через переднюю защиту рук или после отпускания выключателя электропитания Пильная цепь сразу останавливается 0 1 с Контрол...

Страница 173: ...зад Ö Древесина под напряжением с верхней стороны n Выполнить пропил снизу на треть диаметра ствола вверх o Затем в том же месте выполните второй пропил сверху разрезающий ствол Ö Древесина под напряжением с нижней стороны n Выполнить пропил сверху на треть диаметра ствола вниз o Затем в том же месте выполните второй пропил снизу разрезающий ствол Ö Толстые стволы и высокое напряжение n Выполнить ...

Страница 174: ...цепь ослабленное крепление изношенные или поврежденные детали После каждого использования пильной цепи надо проверять ее на износ прежде всего цепи направляющей шины и ведущей звездочки правильный монтаж и исправность защитных кожухов или предохранительных приспособлений Перед использованием цепной пилы выполнять необходимые работы по ремонту или техническому обслуживанию Заточка пильной цепи Толь...

Страница 175: ...лоподающий канал 14 прочищать чистой тряпкой При транспортировке Перед каждой транспортировкой извлекайте сетевой штекер Транспортировать пилу следует только с надетой защитой цепи Транспортировать устройства в автомобиле необходимо только в багажном отсеке или на отдельной транспортной площадке При этом цепная пила должна быть предохранена от опрокидывания Хранение Хранить неиспользованные устрой...

Страница 176: ...дохранитель Â Проверить удлинительный кабель дефектный кабель незамедлительно заменить Â Просим обратиться в сервисную службу Â Просим обратиться в сервисную службу Цепная пила дергается вибрирует или пилит ненадлежащим образом Â Цепь изношенная тупая Â Натяжение цепи Â Неправильный монтаж цепи неправильное направление зубьев Â Заточить или заменить цепь Â Проверить натяжение цепи и отрегулировать...

Страница 177: ...mm 050 согласно директиве 2000 14 EC Описание устройства запчасти Â Поз для заказа Наименование Поз для заказа Наименование 1 364685 Направляющая шина 13 362923 Ведущая звездочка 2 364686 Пильная цепь 91PJ052X 14 Маслоподающий канал 3 364674 Защита рук Срабатыватель цепного трмоза 15 Верхнее зажимное отверстие цепи 4 Передняя ручка 16 Зубчатый упор 5 Устройство блокировки против включения 17 Задня...

Страница 178: ...era kartongens innehåll efter uppackning är komplett inte uppvisar några transportskador Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren underleverantörerna och tillverkaren meddelas Senare reklamationer kan inte godkännas 1 Kedjesåg 1 Styrskena 1 Sågkedja 1 Kedjeskydd 1 Bruksanvisning EG Konformitetsförklaring enligt EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 592...

Страница 179: ... grenar träbjälkar brädor osv och kan användas för tvär och längssågning Fällning av träd Använd inte kedjesågen till att såga byggnadsmaterial och plast Kedjesågen lämpar sig endast för privat användning i husets trädgård eller i hobbyträdgården Kedjesågen är inte lämplig för skogsarbete fälla träd och grenar i skogen Die notwendige Sicherheit des Bedieners ist durch die Kabelverbindung nicht gew...

Страница 180: ...ontrollera oljenivån regelbundet Fyll genast på så att sågkedjan inte går torr Är sågkedjan korrekt spänd Beakta punkterna i avsnitt Spänna sågkedjan Är sågkedjan korrekt slipad Använd endast väl slipade sågkedjor eftersom slöa sågkedjor inte endast ökar risken för rekyler utan även belastar motorn Har kedjebromsen lossats och arbetar den korrekt Beakta punkterna i avsnitt Kontrollera kedjebromsen...

Страница 181: ...s och hållas fast på ett säkert sätt Kedjan och styrskenan måste vara fria Börja inte såga förrän sågkedjan har uppnått sitt fulla varvtal Överbelasta inte maskinen Ni arbetar både bättre och säkrare inom maskinens angivna effektområde Ta pauser under sågningen så att motorn kan svalna Ställ inte den varma kedjesågen på torrt gräs eller brännbara material Berör aldrig trådstaket eller mark medan s...

Страница 182: ...igt av en erkänd fackverkstad eller bytas ut för såvitt inget annat har angetts i driftinstruktionen Skadade eller oläsliga säkerhetsklistermärken skall bytas ut Låt inget verktyg fastna Kontrollera alltid innan inkopplingen alla verktyg är borttagna Förvara icke nyttjade redskap på en torr och låst plats oåtkomliga för barn Utför inga ytterligare reparationer på maskinen än de som är beskrivna i ...

Страница 183: ...Frånströmbrytaren 6 Nu kan ni åter släppa tillkopplingsspärren L Vid blockerad sågkedja eller överbelastning minska belastningen eller koppla omedelbart från kedjesågen Avlägsna kedjesågen ur skåran endast medan sågkedjan löper Innan ni startar på nytt kontrollera kedjesågen och sågkedjespänningen Stänga av B Släpp Till Frånströmbrytaren 6 Kedjebroms Kedjebromsen är en skyddsmekanism som utlöses n...

Страница 184: ...något innanför negativt brottsteg p Avlägsna det kvarvarande grenstycket Ytterligare hänvisningar om trädfällning Sådana arbeten bör endast utföras av skolad fackpersonal Beakta styrskenans längd Man får endast fälla träd vars stamdiameter är mindre än styrskenan längd Ö Säkra arbetsområdet D innan ni fäller ett träd Se till att inga personer eller djur befinner sig i fallområdet Det är livsfara Ö...

Страница 185: ...funktion genom att sätta igång kedjesågen samt hålla den vid marken med spetsen riktad mot en kartong eller ett papper Berör inte marken med kedjan 20 cm Om det vid kontrollen uppträder ett växande oljespår fungerar oljeautomatiken korrekt Om det trots en full tank inte uppträder något oljespår B skall ni rengöra oljeflödeskanalen 14 samt det övre kedjespännborrhål 15 B Om detta inte har framgång ...

Страница 186: ...gskabeln byt genast ut en defekt kabel  Var vänlig vänd Er till kundservice  Var vänlig vänd Er till kundservice Kedjesågen knycker vibrerar eller sågar inte korrekt  kedjan är sliten slö  kedjespänning  Kedjan är inte korrekt monterad kuggarna visar i fel riktning  låt efterslipa kedjan eller byt ut den  kontrollera kedjespänningen och ställ in den  Montera kedjan på nytt Kedjesågen arbet...

Страница 187: ...8 1 3 mm 050 uppmätt enligt direktiv 2000 14 EG Apparatbeskrivning Reservdelar  Pos Beställning s nummer Beteckning Pos Beställning s nummer Beteckning 1 364685 Styrskena 13 362923 Kedjehjul 2 364686 Sågkedja 91PJ052X 14 Oljeflödeskanal 3 364674 Handskydd Kedjebromsutlösare 15 övre kedjespännborrhål 4 Främre handtag 16 Kloanslag 5 Tillkopplingsspärr 17 Bakre handtag 6 TILL FRÅN strömbrytare 18 36...

Страница 188: ... pre ochranu proti hluku O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po vybalení skontrolujte obsah kartóna na kompletnosť příp poškodenia dopravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi podávateľovi príp výrobcovi Neskoré reklamácie nebudú uznané 1 reťazová píla 1 Reťazová lišta 1 Pílová reťaz 1 ochrana reťaze 1 návod na obsluhu E ES S P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od de e podle směrnice...

Страница 189: ...ová píla je určená na pílenie kmeňov konárov drevených brvien dosiek atď a môže byť používaná na priečne alebo pozdĺžne rezy pílenie stromov Reťazovú pílu nepoužívajte na pílenie stavebných materiálov a plastov Reťazová píla je vhodná len na súkromné používanie v domovej alebo hobby záhrade Reťazová píla nie je vhodná na lesnícke práce pílenie stromov a odľahčovanie v lese Káblovým spojením nie je...

Страница 190: ...né nohavice a rukavice ochrana pred porezaním Protišmykové bezpečnostné topánky so špičkou krytou špeciálnym krytom proti rezu Bezpečnostné pokyny Pred rezaním Osobná ochranná výstroj Pred každým uvedením do prevádzky a pravidelne v priebehu práce vykonajte nasledujúce kontroly Je vaša píla kompletne a predpisovo zostavená Je reťaz na píle v dobrom a bezpečnom stave Používajte iba vodiacu lištu a ...

Страница 191: ...re užívateľa úrazy Za škody ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Bezpečnostné pokyny Ovládanie  Nikdy nerežte jednou rukou Pílu držte vždy pevne oboma rukami ľavou rukou na prednom madle 4 a pravou rukou na zadnom madle 17 Pri rezaní držte pílu ľahko na pravo od tela Nepoužívajte nenormálne držanie tela Udržujte bezpečný pracovný postoj a vždy udržujte rovnováhu Nikdy nepracujte s napnutými pažami...

Страница 192: ...ťahovaní píly z rezu dbajte aby sa táto nedotkla inej vetvy Výrezy špičkou píly injekčné rezy môže vykonávať iba špeciálne vyškolená osoba Všeobecné bezpečnostné pokyny Stroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri kontakte pílovej reťaze so zemou kameňmi klincami alebo inými cudzími telesami B ihneď skontrolujte reťaz a jazyk opravách údržbe a čistení odstraňovaní porúch prerušených ...

Страница 193: ...ite ca 10x PRIMER pre to aby sa olej dostal do obehu píly Nikdy nepoužívajte recyklovaný alebo starý olej Pri použití oleja neprípustného pre reťazové píly zaniká záruka U Uv ve ed de en ni ie e d do o p pr re ev vá ád dz zk ky y L Pripojenie na sieť Porovnajte napätie udané na typovom štítku prístroja napr 230 V s napätím v sieti a zapojte pílu do zodpovedajúcej a podľa predpisov uzemnenej zásuvk...

Страница 194: ... ky yn ny y T Te ec ch hn ni ik ka a r re ez za an ni ia a Ddatočné pokyny na rezanie kmeňov Pri rezaní kmeňov ich nikdy nerežte priamo na zemi Kmeň je potrebné podložiť tak aby sa rez neuzatváral a nezovrel lištu píly Použite bezpečnú podložku napr kozu na rezanie dreva Špička lišty a reťaz sa nesmú dotknúť zeme Kratšie kmene si na rez najprv pripravte a zaistite ho pevne proti pootočeniu Pílu ne...

Страница 195: ...o rezu ktorým má strom padnúť a privoďte pád stromu  Pri páde stromu pozor na padajúce vetve alebo časti kmeňa Ú Úd dr rž žb ba a a a č či is st te en ni ie e Pred každou údržbovou a čistiacou prácou prístroj vypnúť počkať na zastavenie reťazovej píly vytiahnuť sieťovú zástrčku Rozsiahlejšie údržbové a čistiace práce ako sú popísané v tejto kapitole smú byť vykonávané len výrobcom alebo ním menov...

Страница 196: ...užité B Dbajte na to aby boli vetracie otvory pre chladenie voľné nebezpečenstvo prehriatia B Pri silnom znečistení alebo upchatí živicou uložte reťaz na niekoľko hodín do suda s čističom reťazí Následne opláchnite reťaz čistou vodou B Koleso reťaze a upevnenie jazyka kefkou očistite od nánosov B Vyčistite suchou handrou olejový kanál T Tr ra an ns sp po or rt t p pí íl ly y Pred každou dopravou v...

Страница 197: ...nač vypínač  Preverte napájanie zásuvku a poistky  Preverte predlžovací kábel poškodený kábel ihneď vymeňte  Obráťte sa prosím na zákaznícky servis Reťazová šklbe vibruje alebo nepíli správne  Tupá reťaz  Opotrebovaná reťaz  Napnutie reťaze  Reťaz nie je správne namontovaná zuby ukazujú zlým smerom  Nechajte nabrúsiť alebo vymeňte reťaz  Vymeňte reťaz  Preverte napnutie reťaze a nastavte...

Страница 198: ... 8 1 3 mm 050 meraná podľa smernice 2000 14 ES P Po op pi is s p pí íl ly y N Ná áh hr ra ad dn né é d di ie el ly y  Pozícia Objednávaci e č Označenie Pozícia Objednávaci e č Označenie 1 364685 Vodiacia lišta 13 362923 Koleso reťaze 2 364686 Pílová reťaz 91PJ052X 14 Olejový kanál 3 364674 Predný kryt ruky reťazová brzda 15 Horný napínací otvor reťaze 4 Predná rukoväť 16 Blokovací doraz 5 Zapínac...

Страница 199: ... do ob ba av ve e Po odstranitvi embalaže preverite ali je pošiljka popolna ali je med transportom prišlo do poškodb Morebitne napake takoj sporočite prodajalcu dobavitelju oziroma proizvajalcu Kasnejše reklamacije se ne upoštevajo 1 Verižna žaga 1 Vodilna tračnica 1 Žagina veriga 1 Ščitnik za verigo 1 Navodilo za uporabo E ES S i iz zj ja av va a o o s sk kl la ad dn no os st ti i v skladu z dire...

Страница 200: ... primerna za žaganje debel vej lesenih tramov desk itd in se lahko uporablja za prečni ali vzdložni rez podiranje dreves Verižne žage ne uporabljajte za žaganje gradbenega materiala in umetnih mas Verižna žaga je primerna samo za privatno uporabo na domačem vrtu in ljubiteljskem vrtičku Verižna žaga ni primerna za delo v gozdu podiranje dreves in obvejevanje v gozdu Kabelska povezava uporabniku ne...

Страница 201: ...t povratnega udarca Kickback Je rezervoar za olje mazanje verige napolnjen Redno preverjajte stanje olja Olje za verigo dolijte takoj da žagina veriga ne bo tekla suha Uporabljajte samo dobro nabrušene žagine verige saj tope žagine verige ne samo povečujejo nevarnost povratnega udarca ampak tudi obremenjujejo motor Je žagina veriga pravilno napeta Upoštevajte navodila v odstavku Napenjanje žagine ...

Страница 202: ...b da vam lahko v nujnem primeru takoj nudijo pomoč V nujnem primeru ali primeru preteče nevarnosti takoj izključite motor Žage nikoli ne puščajte vključene brez nadzora Če nastopijo telesne težave npr glavobol omotica slabost itd takoj prenehajte z delom obstaja večja nevarnost nesreče  Ob vklopu morate verižno žago trdno podpreti in držati Veriga in vodilna tračnica morata biti prostostoječi Rez...

Страница 203: ...Stroj kontrolirajte na morebitne znake poškodb Pred nadaljnjo uporabo stroja se je potrebno temeljito prepričati o brezhibnem in z namenom skladnim delovanjem zaščitnih elementov ali rahlo poškodovanih delov Prepričajte se da gibljivi deli stroja brezhibno delujejo se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje ki so potrebni za brezhi...

Страница 204: ...ška  Da bi preprečili nehoteno razvezovanje vtične povezave potisnite podaljšek v obliki zanke skozi odprtino na zadnjem ročaju 17 in ga položite čez nosilec kabla 22 Vklop Izklop Ne uporabljajte žage pri kateri se stikalo ne da vklopiti in izklopiti verižne in motorne zavore ne delujejo pravilno Poškodovana stikala morajo pri servisni službi nemudoma popraviti ali zamenjati Pri vklopu je treba v...

Страница 205: ... Ö Ö Pri vseh opravilih morate na mestu pritiska vedno najprej opraviti n razbremenilni rez in nato ločilni rez o sicer se vam lahko verižna žaga zatakne ali povzroči povratni udarec B Les pod natezno napetostjo na zgornji strani n Rez izvedite od spodaj do tretjine debelnega premera navzgor o Nato na istem mestu od zgoraj izvedite drugi rez s katerim boste deblo prežagali B Les pod natezno napeto...

Страница 206: ...bo verige meča in verižnika ali so ohišja ali varnostne naprave pravilno montirane in nepoškodovane Pred uporabo verižne žage morate opraviti nujna popravila ali vzdrževalna dela Brušenje žagine verige Samo z ostro in čisto verigo boste lahko delali varno in dobro Poškodovana ali napačno nabrušena žagina veriga poveča nevarnost povratnega udarca Žagino verigo morate nabrusiti če žaga namesto žagov...

Страница 207: ...prtljažniku ali na ločeni transportni površini Pri tem zavarujte verižno žago S Sk kl la ad di iš šč če en nj je e Naprave in orodja ki jih trenutno ne uporabljate shranite v suhem in zaklenjenem prostoru izven dosega otrok Za podaljšanje življenjske dobe in zagotovitev lahkega upravljanja z žago morate pred daljšim skladiščenjem upoštevati naslednje napotke B Temeljito očistite napravo B Iz rezer...

Страница 208: ...alo  preverite priključek vtičnico varovalko  preverite podaljšek defektes takoj zamenjajte poškodovani kabel  obrnite se prosimo na servisno službo Verižna žagaettensäge se trese vibrira ali ne žaga dobro  veriga je topa  veriga je obrabljena  napetost verige  Veriga je nepravilno montirana Zobci so obrnjeni v napačno smer  Verigo naj vam nabrusijo ali pa jo zamenjajte  Zamenjajte verigo...

Страница 209: ...1 3 mm 050 izmerjen v skladu s smernico 2000 14 ES O Op pi is s n na ap pr ra av ve e N Na ad do om me es st tn ni i d de el li i  Pos Št naročila Oznaka Pos Št naročila Oznaka 1 364685 meč 13 362923 verižnik 2 364686 žagina veriga 91PJ 052X 14 oljni kanal 3 364674 sprednji ščitnik za roko verižna zavora 15 zgornja odprtina za napenjanje verige 4 sprednji ročaj 16 Krempljasti naslon 5 vklopna zap...

Страница 210: ...ağıdaki hususlara göre kontrol edin Eksik bir şey olup olmadığını Muhtemel nakliye hatalarının olup olmadığını Şikayetlerinizi derhal ürünü satın aldığınız firmaya veya üretici firmaya bildirin Daha sonraki şikayetleriniz dikkate alınmayacaktır 1 zincir testeresi 1 zincir rayı 1 testere zinciri 1 zincir koruma mekaniz ması 1 adet kullanma kılavuzu AB Uygunluk Beyanı AB Kriterleri 2006 42 AB kapsam...

Страница 211: ...m olarak kullanılması Ağaç kesimi Zincirli testereyi yapı maddelerinin veya plastik maddelerin kesimi için kullanmayın Zincirli testere sadece ev veya hobi bahçeciliğine yönelik özel kullanım için uygundur Zincirli testere orman çalışmaları ormanda ağaç kesimi ve budanması için uygun değildir Kablo bağlantısı ile testereyi kullanan kişinin yeterli derecede güvenliği sağlanamamaktadır Usul ve kural...

Страница 212: ...cirli testere sağlam ve güvenli bir durumda mı Teknik özellikler bölümünde anlatıldığı şekilde sadece uygun bir zincir rayı ve testere zinciri kombinasyonu kullanın Yanlış kombinasyonlar geri tepme tehlikesini arttırır Kickback Yağ deposu zincir yağlama dolu mu Yağ seviyesini düzenli olarak kontrol edin Testere zincirinin kuru kalmaması için derhal testere zincir yağı ilave edin Testere zinciri ge...

Страница 213: ...sanlara daima sesinizi duyurabileceğiniz ve görebileceğiniz yakınlıkta olun böylece acil durumlarda derhal yardım alma imkanınız olur Tehdit edici bir tehlike oluştuğunda veya acil durumda derhal motoru durdurun Testereyi asla kontrolünüz altında olmadan çalıştırmayın Bedensel sağlık sorunları örn baş ağrısı baş dönmesi mide bulantısı vs ortaya çıkarsa derhal çalışmayı bırakın Büyük ölçüde kaza te...

Страница 214: ... çalışabilmek için iş aletlerini keskin ve temiz tutun Elle kavrama yerlerini kuru ve reçine yağ ve gres yağı içermeyecek şekilde tutun Makinede olası hataların olup olmadığını kontrol edin Makineyi kullanmaya devam etmeden önce koruma donanımları fonksiyonlarının mükemmel şekilde ve usul ve kurallara uygun olup olmadıklarının itinayla kontrol edilmesi gerekir Makineyi sadece tam ve doğru takılı k...

Страница 215: ...şebeke gerilimi 230 V hatalı akımdan koruma şalteri FI Şalteri 30 mA Yeterli çapraz kesitli uzatma kablosu kullanın Şebeke şartlarının uygun olmaması durumunda makine çalışırken diğer donanım fonksiyonlarının azalmasına yol açabilecek kısa süreli gerilim dalgalanmaları oluşabilir örn bir ampulün yanması Ev elektrik bağlantısındaki şebeke akım oranı faz başına 100 A ise arızaların olması beklenilme...

Страница 216: ...ncirinin toprağa değmesinden kaçının Kesme işlemine başlamadan önce kısa kütükleri düzenleyin ve bunları sabit duracak şekilde tutun İnce koruluk veya kereste kesmekten kaçının Zincirli testere bu işler için uygun değil Uzunlamasına kesim yaparken durdurma tamponu kullanılmadığı için özellikle dikkatli kesim yapın Testereyi düz bir açıda kullanarak testere geri tepmesinden kaçının Yamaçta yapılan ...

Страница 217: ...k tekrar düzenli şekilde yerine takılmalı ve kontrol edilmelidir Sadece orijinal parçalar kullanın Başka firmalara ait parçalar önceden öngörülemeyen hasarlara ve yaralanmalara yol açabilir Bakım Olası yaralanmalardan korunmak için eldiven takını Motorlu testerelerin uzun süreli kullanımı ve güvenli bir bakımı garanti altına alınması açısından aşağıdaki bakım çalışmalarının düzenli olarak yapılmas...

Страница 218: ... ile yıkayın B Zincir çarkını 13 ve zincir rayı bağlantısını üzerindeki yapışkan maddelerden bir fırçayla temizleyin B Yağ akma kanalını 14 temiz bir bezle temizleyin Nakliye esnasında Her taşıma işleminden önce fişi çıkarın Testereyi sadece bir zincir koruma mekanizmasıyla taşıyın Makineyi arabayla taşırken sadece arabanın bagajına veya ayrı bir taşıma alanına koyun Taşıma esnasında zincirli test...

Страница 219: ... Uzatma kablosunu kontrol edin arızalı kabloyu derhal değiştirin  Lütfen müşteri servisine başvurun  Lütfen müşteri servisine başvurun Zincirli testere yoluyor titreþiyor veya doðru kesmiyor  Zincir körlenmiş aşınmış  Zincir gerilimi  Zincir doğru takılmamış dişler yanlış yönü gösteriyor  Zinciri bileyletin veya değiştirin  Zincir gerilimini kontrol edin ve ayarlayın  Zinciri yeniden takı...

Страница 220: ...cü 9 525 mm 3 8 1 3 mm 050 2000 14 AB kriterlerine göre ölçülmüş Kesim aleti tanımı Yedek parçalar  Poz Sipariş No Tanımı Poz Sipariş No Tanımı 1 364685 Zincir rayı 13 362923 Zincir dişlisi 2 364686 Testere zinciri 91PJ052X 14 Yağ akış kanalı 3 364674 El koruma Zincir freni debriyajı 15 Üst zincir germe deliği 4 Ön elle kavrama yeri 16 Durdurma tamponu 5 Açma kilidi 17 Arka elle kavrama yeri 6 Şa...

Страница 221: ...221 ...

Страница 222: ...2 0 Fax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de Baujahr Godina gradnje Year of construction Anno di costruzione Année de construction Bouvwjaar година на производство Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår Tillverkningsår Valmistusvuosi Výrobný rok Gyártási év Leto izdelave ...

Отзывы: