background image

Let erop, werktuig en schroefsleutels na onderhouds- of 

reparatiewerkzaamheden weer te verwijderen. 

Zacht materiaal of natte takken kunnen splijten in plaats van te 
worden gesneden. Ook een meervoudige activering van een 
versleten tegenmes kan tot dit probleem leiden. 

 

 

De tuinhakselaar is over het algemeen onderhoudsvrij.  In 

het belang van het behoud van de waarde en een lange 

levensduur dient met het volgende rekening te worden 

gehouden: 

 

 

ventilatiegleuven open en schoon houden. 

 

bevestigingsschroeven controleren (indien nodig vastdraaien) 

 

na ieder gebruik, het apparaat van binnen en van buiten goed 
te reinigen. 
Gebruik voor de reiniging van uw toestel slechts een warme, 
vochtige doek en een zachte borstel. 
Gebruik nooit reinigings- of oplosmiddelen. Zij zouden 
onherstelbare schade aan het toestel kunnen veroorzaken. De 
kunststofdelen kunnen door chemische producten worden 
aangetast. 

Instellen van de afstand. 
Schakel het toestel in.  
Op de rechterzijde van de behuizing bevindt zich een 
instelinrichting. Draai de instelknop (D) naar rechts om de afstand 
in te stellen. Door deze handeling beweegt de schroef (C) in de 
richting van de snijwals.  Schroef zolang, tot er fijne 
aluminiumspaanders uit de uitworpopening vallen. 

 

 

 

 

77

O

O

n

n

d

d

e

e

r

r

h

h

o

o

u

u

d

d

 

 

e

e

n

n

 

 

v

v

e

e

r

r

z

z

o

o

r

r

g

g

i

i

n

n

g

g

 

 

 

de hakselmachine niet met stromend water of met 
hogedrukreinigers reinigen. 

 

 

Voor iedere onderhoud: 

 

 

blanke metalen delen na ieder gebruik ter bescherming 
tegen corrosie met een milieuvriendelijke, biologisch af te 
breken sproeiolie behandelen.

 

 

 

moet de motor uitgezet worden en de stekker uit het 
stopcontact verwijderd worden 

 

snijwals en nasnijplaat zijn aan slijtage onderhevige 
onderdelen
. Bij normaal gebruik en bijstelling volgens 
voorschrift gaan zij echter meerdere jaren mee.

 

 

om een terugloop en verwondingen te voorkomen is het 
dragen van veiligheidshandschoenen aan te bevelen. 

Het snijwerktuig staat na het uitschakelen niet meteen stil. 

Wacht alvorens u met de reparatie of het onderhoud begint 

tot alle delen tot stilstand zijn gekomen. 

 
 

S

S

t

t

o

o

r

r

i

i

n

n

g

g

e

e

n

n

 

 

 

 

 

Voor het verhelpen van iedere storing 

 

toestel uitschakelen 

 

Wachten tot het apparaat stilstaat 

 

stroomtoevoer onderbreken

 

 

 

Storing  

Mogelijke oorzaak  

Oplossing  

Motor doet het niet 

 

de draairichtingsschakelaar op de positie 
“0” 

 

Geen netspanning 

 

Aansluitkabel defect 

 

Toestel overbelast (motorveiligheid werd 
geactiveerd) 
 

 

Toestel uitschakelen en draairichtings-omschakelaar 
omschakelen. 

 

Zekering controleren 

 

Laten controleren (elektromonteur) 

 

Toestel laten afkoelen.  
Druk op de  
1.

 

terugzetknop (motorveiligheid)  

2.

 

groene knop   I   om opnieuw in te schakelen. 

Motor bromt, maar doet het 
niet 

 

Snijwals geblokkeerd 
 
 
 

 

 

 

Condensator defect 

 

Toestel uitschakelen.  
Schakel de draairichtingsschakelaar in de positie 

Toestel inschakelen tot de blokkering is verwijderd. 
Toestel weer uitschakelen. Zet de 
draairichtingsschakelaar terug in de positie 

 

Apparaat ter reparatie naar de fabrikant of de door 
hem genoemde firma sturen. 

Содержание GHD 2800

Страница 1: ...e za rad Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Strana 51 Trituratore da giardino Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 58 Kompostkvern Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 65 Tuinhakselaar Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 72 Rozdrabniacz ogorodowy Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeń...

Страница 2: ...chtlinien 2004 108 EG und 2000 14 EG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Konformitätsbewertungsverfahren 2000 14 EG Anhang V Gemessener Schallleistungspegel LWA 91 dB A Garantierter Schallleistungspegel LWA 92 dB A Aufbewahrung der technischen Unt...

Страница 3: ... und Frische welken feuchten bereits mehrere Tage gelagerten Garten abfällen im Wechsel mit Ästen Das Häckseln von Glas Metall Kunststoffteilen Plastiktüten Steinen Stoffabfällen Wurzeln mit Erdreich Abfällen ohne feste Konsistenz z B Küchenabfällen wird ausdrücklich ausge schlossen Der Gartenhäcksler ist nur für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Häcksler für den privaten Ha...

Страница 4: ...ichtungen und ändern Sie an der Ma schine nichts was die Sicherheit beeinträchtigen könnte Ändern Sie nicht die Drehzahl des Motors denn diese regelt die sichere maximale Arbeitsgeschwindigkeit und schützt den Motor und alle sich drehenden Teile vor Schaden durch ü bermäßige Geschwindigkeit Das Gerät nicht ohne Einfülltrichter betreiben Das Gerät bzw Teile des Gerätes nicht verändern Vor Einschalt...

Страница 5: ...et der Her steller nicht I In nb be et tr ri ie eb bn na ah hm me e Vergewissern Sie sich dass das Gerät komplett und vor schriftsmäßig montiert ist Stellen Sie den Häcksler zum Gebrauch auf waagerechten und festen Untergrund Kippgefahr Das Gerät nicht auf gepflasterten oder geschotterten Boden stellen Benutzen Sie das Gerät nur im Freien Halten Sie Abstand mindestens 2 m von einer Wand oder einem...

Страница 6: ...erät nicht bei laufendem Motor Beim Füllen darauf achten dass keine Metallstücke Steine Flaschen oder andere nicht zu verarbeitende Gegenstände in den Einfülltrichter gelangen Gelangen fremde Gegenstände in den Einfülltrichter oder das Gerät fängt an außergewöhnliche Geräusche oder Vibratio nen zu machen das Gerät sofort ausschalten und zum Still stand kommen lassen Netzstecker ziehen und folgende...

Страница 7: ...hutzhandschuhe zur Vermeidung von Verletzungen an ziehen Das Schneidwerkzeug steht nach dem Ausschalten nicht sofort still Warten Sie bevor Sie mit der Reparatur oder Wartung beginnen bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind Achten Sie darauf Werkzeug und Schraubenschlüssel nach der Wartung oder Reparatur wieder zu entfernen Der Gartenhäcksler ist weitgehend wartungsfrei Zur Werterhaltung und e...

Страница 8: ...wird nicht sauber durchtrennt Gegenmesser nicht ausreichend einge stellt Gegenmesser wie bei Einstellen des Gegenmessers beschrieben einstellen Gerät läuft an blockiert je doch bei geringer Belastung und schaltet über Motor schutzschalter ab Verlängerungskabel zu lang oder zu kleiner Querschnitt Steckdose zu weit vom Haupt anschluss entfernt und zu kleiner Quer schnitt der Anschlussleitung Verläng...

Страница 9: ...and 2000 14 EC Following harmonized standards have been applied EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Conformity assessment procedure 2000 14 EC Appendix V Measured level of the acoustic output LWA 91 dB A Guaranteed level of the acoustic output LWA 92 dB A Keeping of technical documents at ATIK...

Страница 10: ... and allotments are con sidered such devices that are not applied in public facilities parks and sports facilities as well as in agriculture and forestry on a commercial basis The intended usage also includes compliance with the operating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions Any other use is deemed not to ...

Страница 11: ...ing assembly or cleaning operations wear protecting gloves Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when Performing maintenance and cleaning work Eliminating faults Checking connecting lines whether these are knotted or damaged Transporting Carrying out repair work Leaving unattended even during short interruptions If the machine s filling funnel or ejection slot is blocked...

Страница 12: ... a power failure the device switches off automatically zero voltage initiator To restart press the green button again Motor protection The motor is equipped with a safety switch and switches off automatically when overloaded After a cooling down break approx 5 min the motor may be restarted Press the 1 reset button motor protection 2 green button I to restart Direction of rotation selector switch ...

Страница 13: ...e been cut Material of this kinds gets very hard when it is dry and the maximum allowed branch diameter to be processed has to be reduced Remove any side shoots from branches with a large number of twigs How to shred garden and kitchen waste with hight water con tent and a tendency to clog to prevent the machine from clogging alternate waste with wood containing material Do not allow the shredded ...

Страница 14: ... may be damaged irreversibly Plastic parts may be corroded by chemi cals Do not clean the machine with running water or high pressure cleaners After each operation treat bare metal parts with an environment compatible biodegradable spray oil to protect them against corro sion the cutting roller and shaving plate are expendable parts though with normal use and correct adjustment they have a service...

Страница 15: ...nsion cable too long or cross section to small Socket too far from mains supply and cross section of mains cable too small Extension cable at least 1 5 mm maximum 25 m long If a longer cable is used minimum cross section 2 5 mm 14 T Te ec ch hn ni ic ca al l d da at ta a Model 2300 2500 2800 Name AH 600 AH 600 AH 600 Motor AC Motor 230 V 50 Hz 2800 rpm Motor rating P1 S6 40 2300 W 2500 W 2800 W Ro...

Страница 16: ...ns des directives suivantes 2004 108 CE 2006 95 CE et 2000 14 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Procédé d évaluation de la conformité 2000 14 CE Annexe V Niveau de puissance sonore mesur LWA 91 dB A Niveau de puissance sonore garanti LWA...

Страница 17: ...al d objets ou de sachets en plastique de pierres de déchets textiles de racines avec de la terre de dé chets sans consistance ferme par ex déchets de cuisine est for mellement exclu Le broyeur de végétaux est destiné uniquement à une utilisation privée à la maison et dans le jardins Sont considérés comme broyeurs pour l utilisation privée à la mai son et au jardin les machines qui ne sont pas uti...

Страница 18: ...re arrosé d eau source de risque car présence de courant électrique Prenez les conditions environnantes en considération Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide Ne pas travailler avec l appareil lorsqu il pleut et ne pas laisser l appareil sous la pluie Travaillez uniquement avec de bonnes conditions visuelles veillez au bon éclairage de la zone de travail Porter des gants de prote...

Страница 19: ...tes les vis sont serrées à fond L Branchement au secteur Comparez la tension de votre secteuravec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la ma chine à une prise appropriée et conforme aux prescriptions Utilisez un câble de rallonge de section suffisante Protection de secteur Suisse UK 2300 W 16 A retardée 10 A retardée 13 A retardée 2500 W 16 A retardée 13 A reta...

Страница 20: ...er Oui branches de tout type ayant un diamètre de max suivant la nature et la fraîcheur du bois déchets de jardin humides et flétris déjà entreposés depuis plusieurs jours uniquement en alternance avec le broyage de branches Non verre morceaux de métaux matières plastiques sacs en plastique pierres déchets de tissus racines souillées par de la terre déchets sans consistance solide par exemple déch...

Страница 21: ...qu à ce que tous les éléments soient complètement arrêtés Veillez à retirer l outil et la clé à vis après l entretien ou la réparation Le broyeur de végétaux nécessite peu d entretien Pour que l appareil ne se dégrade pas et pour lui assurer une longue durée de vie il convient d observer les points suivants les fentes d aération doivent toujours être libres et propres vérifier les vis de fixation ...

Страница 22: ...ule La position du commutateur est incorrecte la matière à hacher est bloquée dans la trémie la matière à hacher est trop tendre ou trop mouillée usure sur le rouleau de coupe Arrêtez l appareil et déplacez le commutateur du sens de rotation Arrêtez l appareil Réglez le commutateur du sens de rotation sur la position Mettez l appareil en mar che pour que la matière à hacher soit libérée le cas éch...

Страница 23: ...on acoustique LPA mesuré conformément au réglement 2000 14 CE 83 8 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A Niveau de puissance sonore mesuré LWA mesuré conformément au réglement 2000 14 CE 91 dB A 91 dB A 91 dB A Niveau de puissance sonore garanti LWA mesuré conformément au réglement 2000 14 CE 92 dB A 92 dB A 92 dB A Diamètre maximal des branches à hacher s applique uniquement à la co...

Страница 24: ...003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Shodové hodnocení se řídí dle 2000 14 ES příloha V Měřená hladina hlučnosti LWA 91 dB A Zaručená hladina hlučnosti LWA 92 dB A Uchování technických podkladů ATIKA GmbH Co KG Technické oddělení Schinkelstr 97 59227 Ahlen Germany Ahlen 30 04 2010 A Pollmeier jednatel spolčnosti R Ro oz zs sa ah h d do o...

Страница 25: ...z nich plynoucí jdou na vrub uživatele Používat drtič a provádět jeho seřizování a údržbu smí pouze osoby které jsou s těmito činnostmi obeznámeny a které byly poučeny o možných rizicích Event opravy drtiče smí vedle výrobce provádět pouze autorizovaný servis Z Zb by yt tk ko ov vá á r ri iz zi ik ka a I při předpisovém použití mohou navzdory dodržení všech příslušných bezpečnostních ustanovení ex...

Страница 26: ...á osoba Jestliže přístroje nepoužíváte skladujte je i nářadí v suchém uzavřeném prostoru kam zejména děti nemají přístup Elektrická bezpečnost Provedení připojovacího vedení podle ČSN IEC 60245 s průřezem vodičů minimálně 1 5 mm při délce kabelu do 25 m 2 5 mm při délce kabelu nad 25 m do cca 40 m Dlouhé a tenké připojovací vodiče způsobují napěťový úbytek Motor již nedosahuje svůj maximální výkon...

Страница 27: ... Dříve než řezačku opět zapnete počkejte až se stroj zastaví vratné tlačítko ochrana motoru Impedance sítě ZAP Při nepříznivých podmínkách sítě může při zapínání přístroje dojít ke krátkému poklesu napětí které může ovlivnit jiné přístroje např pohasnutí světla Neočekávají se žádné poruchy pokud je dodržena maximální impedance sítě uvedená v tabulce přepínač směru otáčení VYP příkon P1 W impedance...

Страница 28: ...ovnitř drcený materiál samočinně pomalým otáčením řezného válce bez rázů Samočinné přepnutí směru otáčení Při náhlém zablokování přístroje se může směr otáčení řezného válce otočit a drcený materiál se vysunuje zpět Přístroj vypne Vyčkejte se zastavení řezného válce Přístroj znovu zapne a použije se snadněji zpracovatelný materiál Drt te jen střídavě s větvemi Při přetížení přístroje samočinně vyp...

Страница 29: ...táčení do polohy Zapněte přístroj až je zablokování odstraněno Přístroj opět vypněte Přepínač směru otáčení přepněte zpět do polohy přístroj nechte opravit kontaktujte prodejce materiál se nevtahuje Řezný válec běží pozpátku Nesprávná poloha spínače materiál se příčí v násypce měkký nebo vlhký materiál opotřebený řezný válec Přístroj vypněte a přepněte přepínač směru otáčení Přístroj vypněte Přepn...

Страница 30: ...no podle 2000 14 ES 83 8 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A měřená hladina hlučnosti LWA měřeno podle 2000 14 ES 91 dB A 91 dB A 91 dB A zaručená hladina hlučnosti LWA měřeno podle 2000 14 ES 92 dB A 92 dB A 92 dB A Maximální průměr zpracovávané větve pouze čerstvé dřevo max 35 mm max 40 mm max 44 mm Lizolační třída I Způsob ochrany IP X4 Síťové pojistky Švýcarsko UK 16 A pomalá 1...

Страница 31: ...A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Procedure for overensstemmelsesvurdering 2000 14 EF Tillæg V Målt lydeffektniveau LWA 91 dB A Garanteret lydeffektniveau LWA 92 dB A Opbevaringssted for den tekniske dokumentation ATIKA GmbH Co KG Technisches Büro Schinkelstr 97 59227 Ahlen Germany Ahlen 30 04 2010 A Pollmeier dir...

Страница 32: ...kke at være beregnet til formålet For enhver form for skader der resulterer heraf overtager producenten intet ansvar Risikoen overtages ene og alene af brugeren Egenmægtige forandringer på apparatet udelukker producentens ansvar for deraf resulterende skader Apparatet må kun passes benyttes og repareres af personer der er fortrolige med sådant arbejde og kender de forskellige risici Reparationsarb...

Страница 33: ... fødnings og tømningsområdet fjernes Kontroller saven for eventuelle beskadigelser Inden yderligere brug af maskinen skal beskyttelsesudstyret undersøges nøje med henblik på korrekt og formålstjenlig funktion Kontroller om de bevægelige dele fungerer upåklageligt og ikke sidder fast eller om dele er beskadigede Samtlige dele skal være rigtigt monterede og alle betingelser være opfyldt for at sikre...

Страница 34: ... Motoren kan genindkobles efter en afkølingspause ca 5 min Tryk 1 Tilbageknap Motorværn 2 på den grønne I knap Omdrejningsretningsomskifter Omdrejningsretningsomskifteren må kun aktiveres når grenknuseren er slukket Position Motoren starter ikke Position Materialet trækkes in af skærevalsen og skæres knuses Position Kniven arbejder i omvendt retning og blokeret materiale kommer fri igen Efter at o...

Страница 35: ...til et tilbageslag af materialet gennem fødeåbningen Rengør indfyldningsåbning og udkastningskanal hvis apparatet er forstoppet Afbryd hertil først motoren og træk stikket Vær opmærksom på at den højest tilladelige grendiameter for Deres apparat overholdes se Tekniske data Alt efter træsort og tilstand kan den maks tilladte grendiameter være mindre Skæremekanismen trækker kompostmaterialet automat...

Страница 36: ...ndensator er i stykker sluk for apparatet Drej omdrejningsretningsomskifter til position Tænd for apparatet indtil blokeringen er fjernet Sluk igen for apparatet Drej omdrejningsretningsomskifter tilbage til position send apparatet for reparation til producenten hhv et autoriseret firma Kompostmaterialet bliver ikke trukket ind Skærevalsen kører baglæns kontaktposi tion forkert Materialet blokerer...

Страница 37: ...3 8 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A målt lydeffektniveau LWA målt i henhold til direktiv 2000 14 EF 91 dB A 91 dB A 91 dB A garanteret lydeffektniveau LWA målt i henhold til direktiv 2000 14 EF 92 dB A 92 dB A 92 dB A Højest grendiameter gælder kun for friskt træsnit max 35 mm max 40 mm max 44 mm Beskyttelsesklasse I Afsikringens art IP X4 Netsikring Schweiz UK 16 A forsinket 1...

Страница 38: ...2 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä 2000 14 EY liite V Mitattu äänen tehotaso LWA 91 dB A Taattu äänen tehotaso LWA 92 B A Teknisten asiakirjojen säilytys ATIKA GmbH Co KG Technisches Büro Schinkelstr 97 59227 Ahlen Germany Ahlen 30 04 2010 A Pollmeier Toimitusjohtaja T To oi ...

Страница 39: ...sien ja käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden noudattaminen Jokainen tästä yli menevä käyttö katsotaan ei määräyksen mukaiseksi Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräyksen vastaisesta käytöstä johtuvista vahingoista Riski on pelkästään käyttäjällä Kaikki muu käyttö joka poikkeaa näistä ei ole määräysten mukaista käyttöä Valmistaja ei vastaa mistään näistä syistä aiheutuneista vahingoista...

Страница 40: ...tuneet Kaikkien osien on oltava oikein asennettuina ja täytettävä kaikki edellytykset jotta toiminta olisi moitteetonta Vaurioituneet suojalaitteet ja osat täytyy korjauttaa tai vaihdattaa asianmukaisesti hyväksytyn korjaamon tai valmistajan kautta jos ei toisin ilmoitettu käyttöohjeessa Vaurioituneet tai lukukelvottomat turvallisuusetiketit on korvattava uusilla Säilytä laitteet kuivassa lukituss...

Страница 41: ...settanut kierrossuunnan vaihtokytkimen asentoon pidä käynnistyksen pysäytyksen vihreää kytkintä alas painettuna Leikkuutela asettuu vastakkaiseen suuntaan Kun päästät käynnistys pysäytyskytkimestä silppuri pysähtyy automaattisesti Vinkkejä z Suuret oksankappaleet irtoavat sekä leikkuu että vapautussuuntaan kun käynnistys toistetaan useampaan kertaan z Käytä kiinni juuttuneen kappaleen poistamiseen...

Страница 42: ...reudesta Leikkuusylinterin hitaan pyörimisen ansiosta silppuri vetää silputtavan materiaalin sisään automaattisesti niin ettei sitä tarvilse työntää Leikkuuterä on tehtaalla valmiiksi säädetty eikä vaadi säätlä ennen käytön aloittamista Vastaterän säätäminen on tarpeen jos katkaistu materiaali ei silppuunnu kunnolla Käännä vipukatkaisin oikealle Odota leikkuutelan liikkeen loppumista Kytke laite u...

Страница 43: ... kierrossuunnan vaihtokytkin asentoon Käynnistä laitetta kunnes lukkiutumistila on saatu poistettua Pysäytä laite jälleen Aseta kierrossuunnan vaihtokyt kin takaisin asentoon vie kone valtuutetulle korjaajalle Kone ei vedä silputtavaa materiaalia kunnolla sisäänpäin leikkuuterä pyörii takaisinpäin Kytkimen asenti ei ole oikein materiaali on juuttunut suppiloon tukos materiaali on liian pehmeää tai...

Страница 44: ...o LPA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 83 9 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A mitattu melutehotaso LWA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 91 dB A 91 dB A 91 dB A taattu melutehotaso LWA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 92 dB A 92 dB A 92 dB A Suurimman käsittelykelpoisen oksan halkaisija pätee vain juuri leikatuille oksille max 35 mm max 40 mm max 44 mm T...

Страница 45: ... alábbi Irányelvek követelményeinek 2004 108 EK 2006 95 EK 2000 14 EK A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Megfelelőségi értékelési eljárás 2000 14 EK V függelék Mért hangteljesítmény szint LWA 91 dB A Garantált hangteljesítményszint LWA ...

Страница 46: ...zetten kizárt A kerti aprítógép csak magáncélú ház körüli kertben vagy szabadidőkertben való használatra alkalmas Házi és hobbikertben használandó készüléknek az tekintendő amelyiket nem közcélú létesítményekben parkokban sportlétesítményekben mező és eredőgazdaságokban és nem ipari célokra használnak A rendeltetésnek megfelelő használathoz tartozik még a gyár által előírt módon való használat az ...

Страница 47: ... megelőzze a gép szerelésénél és tisztításakor viseljen védőkesztyűt Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót következő esetekben javítási munkálatok karbantartási és tisztítási munkák a csatlakozó vezetékek ellenőrzése hogy nincsenek e összegabalyodva vagy megsérülve zavarok elhárítása szállítás a gép elhagyása rövid megszakítások esetén is A gép bemeneti és kidobórészének dug...

Страница 48: ...0 A lomha 13 A lomha 2500 W 16 A lomha 13 A lomha 2800 W 16 A lomha 13 A lomha KI BE kapcsoló Ne használjon olyan készüléket amelynek a kapcsolóját nem lehet be kikapcsolni A sérült kapcsolót haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki arra alkalmas szakemberrel vagy a kijelölt vevőszolgálattal Visszaállító gomb Motor védelem Bekapcsolás Nyomja meg a zöld gombot I Kikapcsolás Nyomja meg a pi...

Страница 49: ...ggal felváltva szecskázni Nem üveg fémdarabok műanyag műanyag kő szövet földes gyökeret nem szilárd hulladékot pl konyhahulladékot Aprításra vonatkozó különleges tudnivalók Az aprítandó anyagot mindig a tölcsér bevezető nyílásának jobb oldala felől töltsük a berendezésbe Aprítsa az ágakat gallyakat és fadarabokat röviddel a lemetszés illetve vágás után az efféle aprítandó anyag kiszáradás után ige...

Страница 50: ...etbarát biológiailag lebontható olajspray segítségével kezelje a vágóhenger és az utánvágólemez kopó részek viszont normális használattal és szabály szerinti utánállítással több évig működőképesek L Le eh he et ts sé ég ge es s z za av va ar ro ok k Minden zavarelhárítás előtt kapcsolja ki a gépet Odota että laite pysähtyy húzza ki a konnektordugót üzemzavar lehetséges ok megszüntetés motor nem in...

Страница 51: ...eték esetén a keresztmetszet legalább 2 5 mm 50 M Mű űs sz za ak ki i a ad da at to ok k Modell 2300 2500 2800 Típus AH 600 AH 600 AH 600 Motor váltakozó áramú motor 230 V 50 Hz 2800 min 1 Motorteljesítmény P1 S6 40 2300 W 2500 W 2800 W Fordulatszám vágóél 40 min 1 Be kikapcsoló túlterhelés védővel vágó és visszamenettel feszültséghiány kioldó Súly 24 kg 24 kg 25 kg Hangnyomásszint LPA mérve 2000 ...

Страница 52: ...imijenjene su sljedeće harmonizirane norme EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Megfelelőségi értékelési eljárás 2000 14 EU V függelék Izmjeren intenzitet buke LWA 91 dB A Zajamčen intenzitet buke LWA 92 dB A Pohrana tehničke dokumentacije ATIKA GmbH Co KG Technisches Büro Schinkelstr 97 59227 ...

Страница 53: ...bi vrtovima Kao sječkalice za privatne i hobi vrtove takvi uređaji nisu predviđeni za korištenje na javnim površinama u parkovima na sportskim igralištima kao ni u poljoprivredi i šumarstvu Odgovarajuća namjenska primjena uključuje pridržavanje od proizvođača propisanih uvjeta za rad održavanje i popravak i pridržavanje sigurnosnih naputaka koji se nalaze u uputi Svaka drugačija uporaba nije namje...

Страница 54: ...nja i izbacivanja iz stroja isključite motor i izvucite mrežni utikač prije nego ćete ukloniti ostatke materijala iz otvora za ubacivanje i izbacivanje Pregledajte ima li na stroju mogućih oštećenja Prije dalje upotrebe uređaja sigurnosni uređaji moraju se brižljivo prekontrolirati na njihovu ispravnu i svrsishodnu funkciju Provjerite funkcioniraju li pokretni dijelovi besprijekorno i nisu li zagl...

Страница 55: ...rijal se oslobađa Nakon što ste preklopnik pravca okretanja postavili u položaj zeleni gumb sklopke za uključivanje isključivanje držite pritisnutim Rezni valjak se postavlja u obrnuti pravac Ako pustite sklopku za uključivanje isključivanje sjeckalica automatski ostaje stajati Upute z Veliki predmeti ili komadi drveta se uklanjaju nakon više puta pokretanja kako u pravcu rezanja tako i u pravcu i...

Страница 56: ...nje Samostalno preklapanje smjera okretanja Kod iznenadnog blokiranja uređaja se smjer okretanja reznog valjka može preklopiti i u tom slučaju se komadi sječke mogu gurnuti nazad uređaj isključiti pričekati zaustavljanje reznog valjka uređaj nanovo uključiti i primjeniti komade sječke koji se lakše režu U slučaju preopterećenja uređaja samostalno se isključuje sklopka koja ima ugrađenu sklopku za ...

Страница 57: ...uređaj Preklopnik smjera okretanja preklopite u položaj Uređaj uključititi dok se ne ukloni blokiranje Uređaj opet isključiti Preklopnik smjera okretanja ponovno namjestite natrag u položaj Uređaj poslati na popravak proizvođaču ili firmi koju on imenuje Komadi sječke se ne uvlače Rezni valjak hoda unatrag Položaj sklopke nije ispravan Komadi sječke su se zaglavili u valjku previše mekana i mokra ...

Страница 58: ...LPA izmjereno prema 2000 14 EG 83 8 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A izmjeren intenzitet buke LWA izmjereno prema 2000 14 EG 91 dB A 91 dB A 91 dB A zajamčen intenzitet buke LWA izmjereno prema 2000 14 EG 92 dB A 92 dB A 92 dB A maks promjer grane koji se može preraditi vrijedi samo za svježe odrezano drvo maks 35 mm maks 40 mm maks 44 mm Klasa zaštite I Vrsta zaštite IP X4 Mrež...

Страница 59: ...E Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Procedura di accertamento di conformità 2000 14 CE Appendice V Livello di potenza acustica misurato LWA 91 dB A livello di potenza acustico garantito LWA 92 dB A Conservazione dei documenti tecnici ATIKA G...

Страница 60: ...a ad es rifiuti di cucina Il trituratore da giardino è adatto esclusivamente per l uso privato domestico e per il giardinaggio Sono considerati trituratori destinati al settore domestico e di giardinaggio quelli non impiegati in giardini pubblici parchi centri sportivi in campo agricolo forestale e commerciale Per utilizzo conforme alla finalità d uso si intende anche l osservanza delle condizioni...

Страница 61: ... di giri del motore in quanto questo regola la velocità di lavoro massima sicura e protegge il motore e tutte le sue parti rotanti da danni causati da un eccessiva velocità Non mettere in funzione l apparecchio senza l imbuto di riempimento Non modificare l apparecchio o parti di esso Collegare l apparecchio prima di accendere il motore Non spruzzare acqua sull apparecchio Fonte di pericolo corren...

Страница 62: ...ricata o brecciata Utilizzare l apparecchio solo all aperto Mantenere una distanza almeno 2 m da una parete o da un altro oggetto fisso Prima di ogni utilizzo controllare se i conduttori di collegamento presentano difetti incrinature tagli o simili non utilizzare conduttori difettosi se l apparecchio presenta danni si veda Norme di sicurezza se tutte le viti sono serrate L Allacciamento alla rete ...

Страница 63: ... controllare l apparecchio e serrare le parti allentate Non riparare l apparecchio se non si è autorizzati si veda Norme di sicurezza Che cosa si può triturare Sì rami di tutti i tipi fino ad un diametro al massimo in base al tipo di legno e alla freschezza cascame da giardino appassito umido già raccolto da più giorni Att sminuzzare solo in alternanza con i rami No vetro pezzi mettalici materiali...

Страница 64: ...mente ed esternamente Per la pulizia dell apparecchio utilizzare solo un panno umido caldo e una spazzola morbida Non utilizzare mai detergenti o solventi L utilizzo di tali prodotti potrebbe danneggiare irreparabilmente l apparecchio Le parti in plastica possono essere aggredite dalle sostanze chimiche Non pulire il trituratore con acqua corrente o idropulitrici Dopo l uso trattare tutti i compon...

Страница 65: ...cola La presa è troppo lontana dall allacciamento principale e la linea elettrica ha la sezione troppo piccola La prolunga deve essere lunga max 25 m con una sezione di almeno 1 5 mm2 In caso di cavi più lunghi la sezione deve essere di almeno 2 5 mm2 64 D Da at ti i t te ec cn ni ic ci i Modello 2300 2500 2800 Denominazione modello AH 600 AH 600 AH 600 Motore Motore a corrente alternata 230 V 50 ...

Страница 66: ... direktivene som er nevnt nedenfor 2004 108 EC og 2000 14 EC Følgende harmoniserte normer ble benyttet EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Samsvarsvurderingsprosess 2000 14 EC vedlegg V Målt lydeffektnivå LWA 91 dB A Garantert lydeffektnivå LWA 92 dB A Oppbevaring av de tekniske dokumentene AT...

Страница 67: ...ndbruks og skogsdrift og ikke benyttes i kommersielt øyemed Til riktig bruk hører også at man må overholde produsentens drifts vedlikeholds og reparasjonsbetingelser og overholdelse av sikkerhetsinformasjonene i anvisningen All bruk utover dette gjelder som uriktig bruk Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette Brukeren bærer selv risikoen Hvis du selv foretar endringe...

Страница 68: ...d Ved tilstopping i maskinens inntak eller utløp må du slå av motoren og trekke ut støpselet fra stikkontakten før du fjerner materialrester i inntaket eller utløpet Kontroller om maskinen ev er skadet kontroller omhyggelig om beskyttelsesanordningene fungerer feilfritt og hensiktsmessig før du fortsetter driften av apparatet kontrollér om de bevegelige delene fungerer som de skal og ikke er klemt...

Страница 69: ...illingsknapp motorvern 2 den grønne knappen I for å slå den på Dreieretningsomkopler Dreieretningsomkopleren må kun aktiveres når hakkelsmaskinen er slått av Stilling Motoren starter ikke Stilling Materialet trekkes inn og kuttes av skjærevalsen Stilling Kniven arbeider i omvendt rekkefølge og inneklemt material frigjø res Etter at du har bragt dreieretningsomkopleren i stillingen hold den grønne ...

Страница 70: ... Dermed kan det komme til tilbakeslag av materialet gjennom påfyllingsåpningen Rengjør påfyllingsåpningen og utkastningskanalen når apparatet er forstoppet Slå først av motoren og trekk ut nettpluggen Påse at grenens maksimale diameter som skal bearbeides tilsvarende diameteren på apparatet ditt ikke overskrides se Tekniske data Alt etter tretype og friskhet kan den maksimale kvistykkelsen som kan...

Страница 71: ...appen I for å slå den på Motoren durer men starter ikke Skjærevalsen er blokkert Kondensator defekt Slå av apparatet Kople dreieretningsomkopleren i stillingen Slå på apparatet inntil blokkeringen er opphe vet Slå av apparatet igjen Kople dreieretning somkopleren tilbake i stillingen Ta maskinen til et autorisert serviceverksted for reparasjon Det som skal kvernes blir ikke trukket inn Skjærevalse...

Страница 72: ...3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A Målt lydeffektnivå LWA målt i henhold til dirktivet 2000 14 EF 91 dB A 91 dB A 91 dB A Garantert lydeffektnivå LWA målt i henhold til direktivet 2000 14 EF 92 dB A 92 dB A 92 dB A Maks grendiameter som kan bearbeides gjelder kun for nyskåret tre max 35 mm max 40 mm max 44 mm Beskyttelsesklasse I Beskyttelsesart IP X4 Nettsikring Sveits UK 16 A treg 10 A...

Страница 73: ...N 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Conformiteit beoordeling procedures 2000 14 EG Aanhangsel V Gemeten geluidsniveau LWA 91 dB A gegarandeerd geluidsniveau LWA 92 dB A Bewaring van de technische documenten ATIKA GmbH Co KG Technisch kantoor Schinkelstr 97 59227 Ahlen Germany Ahlen 30 04 2010 A...

Страница 74: ...ouw worden ingezet Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatievoorschriften en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant Alle verdere toepassingen gelden als onreglementair Voor de hieruit voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk de aansprakelijkheid is alleen voor de gebruiker Eigenmachtige verbouwingen aan d...

Страница 75: ...g werkhandschoenen dragen Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden bij storingen controle van de aansluitleidingen of deze verstrengeld of beschadigd zijn transport reparatiewerkzaamheden het verlaten van de machine ook voor een korte tijd Bij verstoppingen in de ingooi en uitwerp van de machine schakel de motor uit en neem de netsteker...

Страница 76: ...ng en sluit de machine aan het desbetreffend en reglementair stopcontact aan Gebruik een verlengkabel met voldoende diameter Beveiliging Zwitserland UK 2300 W 16 A traag 10 A traag 13 A traag 2500 W 16 A traag 13 A traag 2800 W 16 A traag 13 A traag In uitschakelaar Gebruik geen toestel waarbij zich de schakelaar niet laat in en uitschakelen Beschadigde schakelaars moeten onmiddellijk door de klan...

Страница 77: ...meerdere dagen oude tuinafval Alleen afwisselend met takken verwerken Nee glas metaaldelen kunststoffen plastic zaken stenen stofaval wortelen met aarde afval zonder vaste consistentie b v keukenafval Speciale aanwijzingen voor het hakselen Vul het te hakselen materiaal steeds vanop de rechterzijde in de vulopening van de trechter Maak takken twijgen en hout vlak na het snijden klein dit hakselgoe...

Страница 78: ...nderhoud blanke metalen delen na ieder gebruik ter bescherming tegen corrosie met een milieuvriendelijke biologisch af te breken sproeiolie behandelen moet de motor uitgezet worden en de stekker uit het stopcontact verwijderd worden snijwals en nasnijplaat zijn aan slijtage onderhevige onderdelen Bij normaal gebruik en bijstelling volgens voorschrift gaan zij echter meerdere jaren mee om een terug...

Страница 79: ...abel te lang of te dun Stopcontact te ver van de hoofdaansluiting verwijderd en te dunne aansluitleiding Verlengingskabel minstens 1 5 mm max 25 meter lang Bij langere kabels doorsnede minstens 2 5 mm 78 T Te ec ch hn ni is sc ch he e g ge eg ge ev ve en ns s Model 2300 2500 2800 Type AH 600 AH 600 AH 600 Motor Wisselstroommotor 230 V 50 Hz 2800 min 1 Vermogen P1 S6 40 2300 W 2500 W 2800 W Toerent...

Страница 80: ...kiej oraz następujących innych dyrektyw 2004 108 WE 2006 95 WE i 2000 14 WE Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Postępowanie szacunku zgodności 2000 14 WE Wyrostek robaczkowy V Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA 91 dB A Gwarantowany ...

Страница 81: ...a metali tworzyw sztucznych plastikowych torebek kamieni odpadów materiałówych korzeni z ziemią odpadów niestałych np odpadów kuchennych Rozdrabniacz ogrodowy jest przewidziany wyłącznie do hobbystycznego stosowania w ogródkach domowych Za rozdrabniacze do ogródków domowych i hobbystycznych uznaje się takie urządzenia których nie używa się na publicznych skwerach w parkach obiektach sportowych w r...

Страница 82: ... materiału Nie należy nigdy wkładać rąk do otworów wpustu lub wyrzucania Twarz i ciało powinny pozostawać z dala od otworu wpustu materiału Nie należy przeciążać urządzenia Praca w podanym zakresie wykorzystania mocy jest łatwiejsza i bezpieczniejsza Użytkować urządzenie tylko z kompletnymi i prawidłowo zamontowanymi urządzeniami ochronnymi i nie dokonywać przy maszynie żadnych zmian które mogą mi...

Страница 83: ...osować się do lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa Naprawy innych podzespołów maszyny wykonuje producent lub jedna z jego stacji obsługi klienta Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne oraz elementy wyposażenia standardowego i specjalnego Wskutek stosowania innych części zamiennych oraz elementów wyposażenia użytkownik może ulec wypadkowi Za szkody wynikłe wskutek powyższego...

Страница 84: ...dala od otworu wsadu Nie wkładaj dłoni innych części ciała i odzieży do rury wlotowej kanału wylotowego lub w pobliże innych ruchomych części Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić czy w leju wpustowym nie ma pozostałości rozdrabnianego materiału Nie przechylać urządzenia podczas pracy silnika Podczas napełniania należy zwrócić uwagę na to żeby w leju wpustowym maszyny nie znalazły się przed...

Страница 85: ... się mechanizm regulacji W celu ustawienia odstępu obracać pokrętło ustawcze D w prawo tak aby śruba C przesuwała się do walca tnącego Dokręcaj tak długo aż ze szczeliny wylotowej zaczną wypadać drobne wióry aluminium K Ko on ns se er rw wa ac cj ja a i i d do og gl lą ąd d Przed rozpoczęciem każdej obsługi urządzenia wyłączyć silnik i wyjąć wtyk z gniazda zasilania sieciowego w celu uniknięcia sk...

Страница 86: ... kierunku wstecznym Błędne położenie przełącznika materiał do rozdrabniania zaciął się w leju wpustowym zbyt miękki lub mokry materiał do rozdrabniania zużycie eksploatacyjne walca tnącego Urządzenie wyłączyć i przestawić przełącznik kierunku obrotów Urządzenie wyłączyć Przełącznik kierunku obrotów ustawić w położeniu Urządzenie włączyć i uwolnić zakleszczony materiał ewentualnie usunąć zanieczysz...

Страница 87: ... 83 8 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA pomiar wg 2000 14 EG 91 dB A 91 dB A 91 dB A Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego LWA pomiar wg 2000 14 EG 92 dB A 92 dB A 92 dB A Maksymalna grubość gałęzi do rozdrabniania obowiązuje w stosunku do świeżo obciętych gałęzi max 35 mm max 40 mm max 44 mm Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony I...

Страница 88: ...названных директив ЕС а также положениям следующих дополнительных директив 2004 108 ЕС и 2000 14 ЕС Были применены следующие согласованные стандарты EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Метод оценки соответствия 2000 14 ЕС Приложение V Замеренный уровень звуковой мощности LWA 91 дБ A Гарантиров...

Страница 89: ...тку вялых садовых отходов лежащих уже несколько дней поочередно с обработкой веток Категорически запрещается производить измельчение стекла металла пластмассовых изделий пластмассовых мешков камней текстильных отходов корней с содержанием земли отходов которые не имеют твердую консистенцию например кухонные отходы Садовый измельчитель предназначен только для частного использования на приусадебных ...

Страница 90: ...ду изготовителю или соотв поимено ванным им фирмам Соблюдать также влияния окружающей среды Запрещается использовать устройство в условиях повышенной влажности Перед тем как использовать устройство ознакомьтесь с ним при помощи инструкции по эксплуатации Избегать попадания аппарата под дождь Выполнять работы только в условиях достаточного освещения Работать необходимо также при хорошем освещении Н...

Страница 91: ...ючайте устройство через выключатель защиты от токов повреждения 30 мA Поручайте реализацию электрического подсоедине ния или соотв проведение ремонта на электрических деталях машины авторизованному специалисту элек трику или одному из наших пунктов сервисного обслужи вания Соблюдайте местные предписания в частности касающиеся мер обеспечения защиты Поручайте проведение ремонта на других деталях ма...

Страница 92: ...ию резки так и по направлению деблокировки z Для удаления блокирующих предметов из раструба или шлица выброса используйте спе циальное приспособление или крючок Перед повторным включением подождите пока не произойдет останов измельчителя 1 Вт Полное сопротивление сети Z Ом макс 2300 0 21 2500 0 21 2800 0 19 Р Ра аб бо от та а с с с са ад до ов вы ым м и из зм ме ел ль ьч чи ит те ел ле ем м Займит...

Страница 93: ...ущий валик Опять включить устройство и загружать измельчаемый материал который легче перерабатывается При перегрузке устройства двигатель оснащенный за щитным выключателем отключается автоматически Опять включите измельчитель прибл через 5 минут Если устройство не удается включить спустя этот пе риод времени посмотрите раздел Возможные непо ладки Н На ас ст тр ро ой йк ка а п пр ро от ти ив во ор ...

Страница 94: ...яжение Проверить защиту предохранителями Неисправен присоединительный ка бель Поручить проверить специалисту электрику Устройство перегружено Подождите пока прибор не охладится Нажмите 1 клавишу возврата защита двигателя 2 зеленую клавишу I для повторного включения Двигатель гудит Блокирован режущий валик Выключите прибор но не запускается Включите переключатель направления вращения в положение Вк...

Страница 95: ...ль Двигатель переменного тока 230 В 50 Гц 2800 об мин Мощность двигателя P S6 40 2300 Вт 2500 Вт 2800 Вт 1 Число оборотов режущего валика 40 min 1 Двухпозиционный переключатель с защитой от перегрузки функциями резания и обратного хода минимальным расцепителем напряжения Вес 24 кг 24 5 кг 25 кг 83 8 дБ A 84 2 дБ A 82 5 дБ A Уровень звукового давления LPA замерено по Директиве 2000 14 EG K 3 dB A K...

Страница 96: ...serna i dessa följande direktiv 2004 108 EG 2006 95 EG och 2000 14 EG Följande passande normer har använts EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Förfarande vid konformitetsvärdering 2000 14 EG bilaga V Uppmätt bullernivå LWA 91 dB A Garanterad bullernivå LWA 92 dB A Tekniska underlag förvaras ho...

Страница 97: ...kompostkvarn för den privata hemmaträdgården avses sådana apparater som inta används yrkesmässigt inom offentliga anläggningar parker sportanläggningar lantbruk eller skogsbruk I användning till rätt ändamål ingår också att de av tillverkaren föreskrivna drift underhålls och reparationsbestämmelserna samt de i bruksanvisningen angivna säkerhetsbestämmelserna följs Varje form av användning utöver d...

Страница 98: ... Använd skyddshandskar i samband med monterings eller rengöringsarbeten för att förhindra att skada fingarna Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten ur eluttaget vid underhålls och rengöringsarbeten åtgärd av fel vid kontroll av om anslutningsledningarna har flätats ihop eller skadats transport reparationsarbeten att ni lämnar maskinen även vid korta arbetsavbrott Om in och utloppen stoppas igen...

Страница 99: ...s eller bytas av kundtjänsten Tillkoppling Tryck på den gröna knappen I Frånkoppling Tryck på den röda knappen 0 Återstartsäkring vid strömavbrott Vid elavbrott stängs maskinen av automatiskt nollspänningsutlösningsdon För att starta maskinen igen trycker ni på den gröna knappen Motorskydd Motorn är utrustad med en skyddsbrytare som stänger av motorn automatiskt om den överbelastas När motorn har ...

Страница 100: ...l blir mycket hårda när de väl har torkat så att den maximala diametern som kan bearbetas blir mindre Tag bort kvistarna på större grenar Om ni vill skära trädgårds eller köksavfall som innehåller mycket vatten resp som har en tendens att klibba ska dessa skäras omväxlande med trämaterial för att förhindra att maskinen täpps igen Låt inte det bearbetade fliset växa för högt i området omkring utkas...

Страница 101: ...ingskabel defekt Maskinen har överbelastats motorskyddet har slagit till Stäng av maskinen och ställ om rotations riktningsomkopplaren Kontrollera säkringen Kontrolleras av elektriker Låt maskinen svalna Tryck på 1 nollställningsknappen motorskydd och den 2 gröna knappen I för att starta den igen Motorn brummar men går inte runt Knivarna blockeras Kondensator defekt Stäng av maskinen Ställ rotatio...

Страница 102: ...enligt direktiv 2000 14 EG 83 8 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A Uppmätt bullernivå LWA uppmätt enligt direktiv 2000 14 EG 91 dB A 91 dB A 91 dB A Garanterad bullernivå LWA uppmätt enligt direktiv 2000 14 EG 92 dB A 92 dB A 92 dB A Max tillåten grendiameter gäller endast för färskt skuret trämaterial max 35 mm max 40 mm max 44 mm Säkerhetsklass I Skyddklass IP X4 Nätsäkring Schw...

Страница 103: ...té EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Hodnoty shody sa riadia podla 2000 14 EU Príloha V Nameraná hladina hluku LWA 91 dB A Zaručená hladina hluku LWA 92 dB A Archiv technické dokumentacie ATIKA GmbH Co KG Technické oddelenie Schinkelstr 97 59227 Ahlen Germany Ahlen 30 04 2010 A Pollmeier jed...

Страница 104: ...držiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode Každé ďalšie iné použitie platí ako použitie ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom Za škody každého druhu ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Riziko nesie sám užívateľ Svojvoľné zmeny na záhradnom drtiču vylučujú ručenie výrobcu za chyby každého druhu ktoré z toho vyplynú Nástroj môžu pripravovať používať a vykonávať na ňom údržbu iba oso...

Страница 105: ...ite sieťovú zástrčku kým odstránite zvyšky materiálu z vkladacej lebo vyhadzovacej časti Skontrolujte stroj na možné poškodenia Pred ďalším použitím stroja musia byť ochranné prípravky skontrolované či sú schopné bezchybnej a správnej funkcie podľa predpisov Preverte čo pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa alebo či nie sú poškodené Všetky konštrukčné diely musia byť správne zabudova...

Страница 106: ...ení samostatne Motor sa dá po fáze ochladenia cca 5 min znovu zapnúť K znovuzapnutiu 1 stlačte gombík spätného prestavenia ochrana motora 2 stlačte zelený gombík I Prepínač smeru otáčania Prepínač smeru otáčania stláčajte iba ak je drvič vypnutý Poloha Motor sa nerozbehne Poloha Materiál je rezacím valcom vťahovaný a drvený Poloha Nôž pracuje v opačnom smere a zaseknutý materiál sa uvoľní Keď dáte...

Страница 107: ...teriál spôsobí zapchatie vyhadzovacieho kanálu V tomto prípade by mohlo dôjsť k tomu že sa narezaný materiál vráti naspäť cez plniaci otvor Ak je prístroj zapchatý vyčistite plniaci otvor a vyhadzovací kanál Za týmto účelom najprv vypnite motor a vytiahnite sieťový spínač Dbajte na to aby sa dodržal pre Váš prístroj predpísaný maximálny spracovateľný priemer vetiev viď Technické údaje V závislosti...

Страница 108: ...hladnúť Stlačte 1 gombík spätného prestavenia ochr motora 2 zelené tlačidlo I pre opätovné zapnutie motor vrčí ale sa nerozbehne rezací valec je blokovaný kondenzátor je vadný prístroj vypnite Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy Prístroj zapnite až kým sa blokovanie neodstráni Prístroj opäť vypnite Prestavte prepínač smeru otáčania späť do polohy prístroj zaslať k oprave výrobcovi popr ním ...

Страница 109: ...rnice 2000 14 EG 83 8 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A Nameraná hladina hluku LWA meraná podľa smernice 2000 14 EG 91 dB A 91 dB A 91 dB A Zaručená hladina hluku LWA meraná podľa smernice 2000 14 EG 92 dB A 92 dB A 92 dB A max spracovateľný priemer vetiev platí iba pre čerstvé odrezky max 35 mm max 40 mm max 44 mm Ochranná trieda I Druh ochrany IP X4 Zabezpečenie siete Švajčiars...

Страница 110: ...08 ES in 2000 14 ES Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 13683 2003 A1 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Postopek za ugotavljanje skladnosti 2000 14 ES Dodatek V Izmerjen nivo hrupa LWA 91 dB A Garantirani nivo hrupa LWA 92 dB A Shranjevanje tehnične dokumentacije ATIKA GmbH Co KG Tehnič...

Страница 111: ... ter upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo Kot nepravilna uporaba šteje vsaka drugačna uporaba Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škode ki izhajajo iz takšne uporabe tveganje zanje prevzema izključno uporabnik Samovoljno spreminjanje vrtnega rezalnika ima za posledico izključitev jamstva proizvajalca za vse vrste škode ki zaradi tega nastane Napravo lahko pripravljajo uporabl...

Страница 112: ...li varnostne naprave brezhibno delujejo prepričajte se ali gibljivi deli stroja brezhibno delujejo se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje ki so potrebni za brezhibno delovanje vrtnega rezalnika poškodovane zaščitne priprave in dele mora pravilno popraviti ali zamenjati strokovnjak če v navodilih za uporabo ni navedeno drugače t...

Страница 113: ...otnem smeru in vkleščeni materijal bova spet svoboden Potem ste stikalo za smer vitja dali v postavitev držite zeleni gumb vklopnika izklopnika vtisnit Rezalni valj po postavljen v nasprotni smer Kadar vklopnik izklopnik pustite se rezalnik avtomatski izklopi Tip z Veliki predmeti ali kosi lesa se z večkratno aktiviranje odstranjajo tako v smeru rezanja in tudi v smeru osvobadjanja z Za odstranjev...

Страница 114: ...nja Pri nenadnem blokiranju naprave se lahko smer vrtenja rezalnega valja preklopi in v tem primeru material za sekljanje potisne nazaj izklopite napravo počakajte da se rezalni valj zaustavi napravo ponovno vklopite in uporabite material ki se lažje seklja Pri preobremenitvi naprave se samodejno izklopi motor ki je opremljen z zaščitnim stikalom za motor Po pribl 5 minutah rezalnik ponovno vklopi...

Страница 115: ...aparatu v postavitev Aparat vklopiti dokler se blokiranje ne dviga Postavite stikalo za smer vitja v postavitev nazaj napravo pošljite v popravilo proizvajalcu ali podjetju ki ga je navedel Material za sekljanje se ne povlači v napravo Rezalni valj se vrti v obratni smeri Položaj stikala ni pravilen material za sekljanje tiči v lijaku Material za sekljanje premehak ali preveč vlažen izrabljeni rez...

Страница 116: ...aka LPA merjeno v skladu z 2000 14 ES 83 8 dB A K 3 dB A 84 2 dB A K 3 dB A 82 5 dB A K 3 dB A izmerjen nivo hrupa LWA merjeno v skladu z 2000 14 ES 91 dB A 91 dB A 91 dB A zagotovljen nivo hrupa LWA merjeno v skladu z 2000 14 ES 92 dB A 92 dB A 92 dB A največji prerez vej ki se jih da obdelati glede na vrsto in svežino vej maks 35 mm maks 40 mm maks 44 mm Zaščitni razred I Vrsta zaščite IP X4 Zav...

Страница 117: ...116 ...

Страница 118: ... oranžový 380253 horní část pláště 1 GHD 2800 AH 600 Reservedelene fremgår af tegningen Bestilling af reservedele Reservedele bestilles hos producenten følgende bedes oplyst ved bestillingen Apparatets farve Reservedel nr Betegnelse Det ønskede styktal Model Type Eksempel orangefarvet 380253 husets overdel 1 GHD 2800 AH 600 Katso varaosia varaosapiirustuksesta Varaosien tilaaminen Varaosat tilataa...

Страница 119: ... ны ые е ч ча ас ст ти и Reservdelar N Ná áh hr ra ad dn né é d di ie el ly y Выбрать запасные части согласно чер тежу Заказ запасных частей источником поставки является завод изготовитель При оформлении заказа необходимо указать следующие данные расцветка устройства запасной части обозначение требуемое количество в штуках модель садового измельчителя обозначение садового измельчи теля Пример оран...

Страница 120: ...using lid Couvercle du carter Víko pláště Huslock Kotelon kansi 12 380263 Motorabdeckung Cover Cache Kryt Beklädnad Kansi 13 380264 Schraube Screw Vis Šroub Skruv Ruuvi 14 380265 Gehäuseunterteil kpl Lower enclosure part cpl Partie inférieure du carter Dolní část pláště Husets underdel kpl Kotelon alaosa kokon 15 380268 Standbein links Leg LH Pied de support gauche Noha levá Støtteben venstre Tuki...

Страница 121: ...l Poklopac Copertura Beklädnad Afdekking 13 380264 Csavar Vijak Vite Skruv Schroef 14 380265 A motorház alsó része Donji dio kućišta Parte inferiore contenitore Husunderdel kompl Onderdeel van de behuizing cpl 15 380268 Támasztékláb bal Noga lijevo Piede di supporto sinistro Ståbein venstre Standbeen links 16 382521 Kerék Točak Ruota Hjul Wiel 17 382540 Keréksapka narancs Poklopac kotača narančast...

Страница 122: ...Крышка корпуса Huslock Pokrov ohišja Pokrov ohišja 12 380263 pokrywa Крышка Beklädnad Pokritjr Pokritjr 13 380264 śruba Винт Skruv Vijak Vijak 14 380265 dolna część obudowy Нижняя часть корпуса Husunderdel komplett Spodná časť telesa kompl Dolnji del ohišja 15 380268 noga lewa Стойка левая Stödben vänster Noha ľavá Leva nosilna noga 16 382521 kółko Колесо Hjul Koleso Kolo 17 382540 kołpak koła pom...

Страница 123: ...122 ...

Отзывы: