![ATIKA BWS 500 Скачать руководство пользователя страница 98](http://html.mh-extra.com/html/atika/bws-500/bws-500_original-instructions-manual_2999154098.webp)
97
Уровень
звуковой
мощности
Уровень
звука
на
рабочем
месте
Холостой
ход
L
WA
= 109 dB(A)
L
PA
= 97 dB(A)
Обработка
L
WA
= 110 dB(A)
L
PA
= 98 dB(A)
Коэффициент
неточности
измерений
: 4
дБ
Указанные
величины
являются
эмиссионными
параметрами
и
поэтому
не
обязательно
представляют
собой
достоверные
параметры
для
рабочего
места
.
Хотя
между
эмиссиоными
и
имиссионными
уровнями
и
существует
связь
,
но
по
ней
нельзя
достоверно
судить
о
необходимости
дополнительных
мер
предосторожности
.
Факторы
,
которые
могут
повлиять
на
имеющийся
в
данный
момент
на
рабочем
месте
имиссионный
уровень
,
включают
в
себя
продолжительность
воздействия
,
особенности
рабочего
помещения
,
другие
источники
шума
и
т
.
д
.,
например
,
количество
машин
и
других
смежных
процессов
.
Допустимые
на
рабочем
месте
параметры
могут
различаться
в
разных
странах
.
Однако
настоящая
информация
должна
дать
пользователю
возможность
лучше
оценить
степень
опасности
и
риска
.
Время
работы
Просьба
соблюдать
региональные
предписания
по
защите
от
шума
.
Символы
,
используемые
в
устройстве
Перед
вводом
в
экс
-
плуатацию
прочи
-
тать
и
соблюдать
инструкцию
по
экс
-
плуатации
и
указа
-
ния
по
технике
безопасности
.
Перед
проведением
ра
-
бот
по
ремонту
,
техоб
-
служиванию
и
очистке
отключить
двигатель
и
вытащить
вилку
соеди
-
нительного
шнура
.
Опасность
травмирования
пальцев
и
рук
пильным
полотном
Носить
защитные
пер
-
чатки
!
Пользоваться
индивидуальными
средствами
защиты
глаз
и
ушными
протекторами
!
Работать
в
защитной
обуви
!
Работать
в
респираторе
!
Предупреждение
об
опсности
,
исходящей
от
горячих
поверхностей
.
Опасность
ожога
!
Запрещается
прикасаться
к
разогретым
частям
двигателя
.
Направление
вращения
пильного
полотна
Продукт
отвечает
требованиям
европейских
директив
,
действующих
для
данного
продукта
.
Электрические
приборы
не
удалять
в
бытовой
мусор
.
Устройства
,
принадлежности
и
упаковку
направлять
на
утилизацию
в
соответствии
с
требованиями
окружающей
среды
.
В
соответствии
с
Европейской
директивой
20121/9/EU
по
старым
электрическим
и
электронным
приборам
больше
непригодные
к
использованию
электроприборы
должны
отдельно
собираться
и
направляться
на
утилизацию
в
соответствии
с
требованиями
защиты
окружающей
среды
.
Символы
,
используемые
в
инструкции
по
экс
-
плуатации
Грозящая
опасность
или
опасная
ситуация
.
Несоблюде
-
ние
этих
указаний
может
привести
к
травмам
или
к
материаль
-
ному
ущербу
.
L
Важные
указания
по
надлежащему
обращению
.
Несоблю
-
дение
этих
указаний
может
привести
к
неполадкам
.
Указания
для
пользователя
.
Эти
указания
помогут
Вам
опти
-
мально
использовать
все
функции
.
Монтаж
,
обслуживание
и
техническое
бслуживание
.
Здесь
Вам
даются
точные
разъяснения
о
том
,
что
Вам
нужно
делать
.
,
,
,
...
Если
в
тексте
будут
ссылки
на
номера
изображений
,
просим
обращаться
к
настоящей
инструкции
по
монтажу
и
обслуживанию
.
Использование
в
соответствии
с
назначением
Пила
предназначается
для
поперечной
распиловки
дров
в
домашнем
хозяйствеи
в
любительской
мастерской
.
Пила
не
предназначена
для
распиловки
круглых
материалов
диаметром
меньше
30
мм
и
больше
180
мм
из
-
за
отсутствия
возможности
надежной
фиксации
таких
материалов
.
Максимальная
длина
распиливаемого
материала
может
достигать
1000
мм
.
Минимальная
длина
распиливаемого
материала
не
должна
быть
меньше
200
мм
.
Разрешается
использовать
только
качественные
пильные
полотна
согласно
EN 847-1
с
максимальным
диаметром
500
мм
.
В
связи
с
отсутствием
отсасывающего
устройства
узкую
столярную
пилу
для
дров
разрешается
использовать
только
под
открытым
небом
.
Разрешается
обрабатывать
только
надежно
уложенные
заготовки
,
которые
можно
фиксировать
в
люльке
.
Запрещается
использовать
пильные
полотна
из
высоколегированной
быстрорежущей
стали
,
поскольку
она
твердая
и
хрупкая
.
Разрушение
пильного
полотна
и
отбрасывание
его
частей
может
привести
к
травмированию
.
К
использованию
по
назначению
относится
также
соблюдение
предписанных
изготовителем
условий
эксплуатации
,
техобслуживания
и
ремонта
и
соблюдение
приведенных
в
инструкции
указаний
по
технике
безопасности
.
Также
необходимо
соблюдение
действительных
для
эксплуатации
предписаний
по
предотвращению
несчастных
случаев
,
а
также
прочих
общепризнанных
предписаний
по
производственной
медицине
и
технике
безопасности
Любое
другое
использование
считается
применением
не
по
назначению
.
За
любой
причиненный
в
таких
случаях
ущерб
изготовитель
ответственности
не
несет
:
За
риск
отвечает
один
только
пользователь
.
Снаряжать
и
эксплуатировать
пилу
,
а
также
выполнять
работы
по
ее
техническому
обслуживанию
разрешается
только
лицам
,
умеющим
обращаться
с
ней
и
которым
известны
опасности
,
связанные
с
ее
эксплуатацией
.
Ремонтные
работы
должны
проводиться
только
силами
нашей
фирмы
или
сервисными
службами
,
уполномоченными
нами
.
Несанкционированные
изменения
пилы
исключают
ответственность
изготовителя
за
причиненный
в
результате
этого
ущерб
любого
вида
.
Не
допускать
попадания
машины
во
взрывоопасную
среду
или
под
дождь
.
Следует
обязательно
удалять
металлические
предметы
(
гвозди
и
т
.
д
.)
из
распиливаемого
материала
.