background image

 

32 

Impedenza de rete 

Con delle condizioni sfavorevoli della rete di 

alimentazione, durante il processo di inserzione 

dell‘apparecchio, possono avere luogo delle brevi 

oscillazioni di tensione, le quali a loro volta possono 

pregiudicare il funzionamento degli altri apparecchi (ad es. 

sfarfallio di una lampada). 

Tuttavia, per evitare simili disturbi attenersi ai valori 

massimi di impedenza di rete riportati nella tabella. 

 

Potenza assorbita P

1

 (W) 

Impedenza di rete Z

max

 (

2000 0,25 

2400 - 2500 

0,24 

 

  

Accensione 

Premere il pulsante verde „I“. 

In caso di caduta di tensione l'apparecchio si disinserisce 

automaticamente (interruttore di minima tensione). Per 

inserire nuovamente l'apparecchio premere di nuovo il 

pulsante verde „I“. 

 

  

Spegnimento 

L'apparecchio può essere spento premendo il pulsante 

rosso „0“. 

 

  

Salvamotore 

Il motore è dotato di un interruttore automatico, il quale in 

caso di sovraccarico interviene (interrompe) 

automaticamente Il motore può essere acceso 

nuovamente dopo una pausa di raffreddamento (ca. 5 

min.). Per riaccendere il motore premere nuovamente il 

pulsante verde. 

 
 

L

L

 

 

L

L

a

a

v

v

o

o

r

r

o

o

 

 

c

c

o

o

n

n

 

 

l

l

a

a

 

 

t

t

r

r

i

i

t

t

u

u

r

r

a

a

t

t

r

r

i

i

c

c

e

e

 

 

(

(

t

t

r

r

i

i

n

n

c

c

i

i

a

a

p

p

a

a

g

g

l

l

i

i

a

a

)

)

 

 

 

 

Assumere una posizione di lavoro l

aterale oppure 

dietr

o all'apparecchio. Non sostare mai nella zona 

dell'apertura di espulsione. 

 

Non infilare 

mai

 le mani nelle aperture di riempimento 

oppure di espulsione. 

 

Mantenere il viso e il corpo lontani dall'apertura di 

riempimento. 

 

Non inserire le mani o altri parti del corpo oppure 

indumenti nel tubo di riempimento o nel canale di 

espulsione oppure in prossimità di altre parti in 

movimento. 

 

Prima di accendere l'apparecchio controllare, se 

nell'imbuto di riempimento non sono presenti ancora 

dei resti di paglia o arbusti. 

 

Non ribaltare l’apparecchio quando il motore si trova in 

funzione. 

 

Durante il riempimento fare attenzione che nell'imbuto 

di riempimento non arrivino pezzi

  metallici, pietre, 

bottiglie oppure altri oggetti che non devono essere 

lavorati. 

 

Se nell'imbuto di riempimento arrivano corpi estranei

 

oppure se l'apparecchio inizia ad emettere rumori 

inconsueti oppure vibrazioni, disinserirlo subito e 

lasciarlo fermare. Estrarre la spina di corrente ed 

eseguire i seguenti punti: 

− 

esaminare i danni  

− 

sostituire oppure riparare le parti danneggiate 

− 

controllare l'apparecchio e stringere saldamente le 

parti che si sono allentate 

 

l'apparecchio non può essere riparato se non 

si è autorizzati per questo scopo. 

 

 Cosa si può sminuzzare? 

Si: 

• 

Rifiuti organici domestici e di giardino 

p. es. rametti di siepi e rami di alberi, fiori appassiti, 

rifiuti da cucina 

 

No: 

• 

vetro, pezzi metallici, materiali plastici, sacchetti di 

plastica, pietre, resti di stoffa, radici con terra, resti di 

cibo, pesce, carne 

 

 

Particolari istruzioni per tritare: 

 

Sminuzzare 

rami, ramoscelli

 e 

legni 

poco dopo averli 

tagliati 

− 

questo materiale seccandosi diventa molto duro, 

perciò diminuisce il diametro massimo dei rami da 

sminuzzare.  

− 

togliere i getti dei rami molto ramificati. 

 

Trattamento dei rifiuti di giardino e di cucina 

molto 

acquosi e che tendono

 ad attaccarsi tra loro 

− 

per evitare l’intasamento dell’apparecchio, 

sminuzzare questo materiale altermandolo con 

rifiuti legnosi. 

 

Non far accumulare troppo la paglia tritata nella zona 

dell’apertura dell’espulsione. Ciò potrebbe causare 

l’intasamento del canale di espulsione. La conse-

guenza sarebbe quella di un contraccolpo del materiale 

attraverso il foro di riempimento. 

 

Depurare il foro di riempimento e il canale di 

espulsione se l’apparecchio è intasato. A questo 

proposito occorre anzitutto disinserire il motore ed 

estrarre la spina dalla presa. 

 

Assicurarsi sempre 

che il diametro dei rami da 

sminuzzare

 non superi queilo massimo ammesso per 

l’apparecchio (

 vedi pag. 34). 

 

Il gruppo

 lame

 tira dentro il materiale in modo quasi 

completamente automatico. 

 

Evitare un sovraccarico

 del motore, in caso di rami 

grossi, tirando spesso indietro il ramo. 

 

In caso di un 

sovraccarico 

dell’apparecchio, la 

manopola dotata di salvamotore si spegne 

automaticamente 

− 

riaccendere la sminuzzatrice dopo circa 5 min. 

− 

se, una volta trascorso questo tempo, la 

sminuzzatrice non si accende, vedi punto „Disturbi 

di funzionamento“. 

Содержание BIOLINE 2400 -

Страница 1: ...ning og reservedeler Bedieningsaanwijzing en reserveonderdelen Brugsanvisning og reservedeler Manuale istruzione i ricambi Käyttöohje ja varaosal Obsługi Części zamienne Návod na obsluhu Náhradné diely Gartenhäcksler Garden Shredder Broyeur de végétaux Tuinhakselaar Trituratore Zahradní drtič Kompostkvarn Kompostkvern Kompostkværn Puutarhasilppurin Rozdrabniacz Záhradné sečky 2000 2400 2500 ...

Страница 2: ...as ss se em mb bl la ag ge e M Mo on nt ta ag ge e M Mo on nt ta ag gg gi io o M Mo on nt tá áž ž M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt ta as sj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o M Mo on nt ta aż ż M Mo on nt tá áž ž 382217 382218 382094 ...

Страница 3: ...ly y L L a as ss se em mb bl la ag ge e M Mo on nt ta ag ge e M Mo on nt ta ag gg gi io o M Mo on nt tá áž ž M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt ta as sj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o M Mo on nt ta aż ż M Mo on nt tá áž ž ...

Страница 4: ...o on nt te er ri in ng g M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt ta as sj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o M Mo on nt ta aż ż M Mo on nt tá áž ž Öffnen des Gerätes Open machine Ouverture de l appareil Openen van de apparaat Aprire la macchina Otevření stroje Öppna kompostkvarnen Åbning af apparatet Åpne maskinen Koneen avaaminen Otwarcie urządzenia Prístroj otvoriť ...

Страница 5: ...grundläggande säkerhets och hälsoskyddsfäreskrifter enligt EG norm 98 37 EG samt uppfyller kraven enligt övriga gällnade EG normer er fullt ut og eneansvarlig for ar produkt Kompostkvern AH 300 og AH 301 som denne erklæring gjelder for oppfyller de relevante grunneleggende sikkerhets og helsekrav i EF direktiv 98 37 EF såvel som kravene i ovrige relevante EF direktiv erklærer på eget ansvar at pro...

Страница 6: ... Augen und Gehörschutz tragen Schutzhand schuhe tragen Vor Feuchtigkeit schützen S Sy ym mb bo ol le e B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g Drohende Gefahr oder gefährliche Situation Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen L Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen...

Страница 7: ...mse dient Ihrer Sicherheit Sie verhindert dass sich bei geöffnetem Gerät der Motor einschalten läßt und dass Sie mit der Hand in das rotierende Messerwerk gelangen können Reparaturen an der Sicherheitsabschaltung haben durch den Hersteller bzw von ihm benannte Firmen zu erfolgen Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Bedien ungsanleitung mit dem Gerät vertraut Benützen Sie das Gerät nicht für ...

Страница 8: ...ie es nicht bestimmt ist Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Verwenden Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie wenn sie beschädigt sind Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitun gen Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungs kabel Kein...

Страница 9: ...er andere nicht zu verarbeitende Gegenstände in den Einfülltrichter gelangen Gelangen fremde Gegenstände in den Einfülltrichter oder das Gerät fängt an außergewöhnliche Geräusche oder Vibrationen zu machen das Gerät sofort ausschalten und zum Stillstand kommen lassen Netzstecker ziehen und folgende Punkte durchführen inspizieren Sie den Schaden ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile überpr...

Страница 10: ...gsarbeiten Netzstecker ziehen Berücksichtigen Sie bei Wartung des Schneidwerk zeuges dass dieses durch den Startmechanismus immer noch laufen kann selbst wenn der Motor durch die Verriegelung der Abdeckung nicht läuft Schutzhandschuhe tragen Der Gartenhäcksler ist weitgehend wartungsfrei L Zur Werterhaltung und einer langen Lebensdauer Nachstehendes beachten nach dem Häckseln das Gerät innen und a...

Страница 11: ... W 2500 W Stromaufnahme I 9 3 A 10 5 A 11 3 A Drehzahl N 2800 min 1 Ein Ausschalter mit Motorschutzschalter elektrischer Sicherheitsabschaltung Nullspannungsauslöser Gewicht 22 5 kg 23 5 kg 23 5 kg Schalldruckpegel LPA 92 dB A Gemessener Schallleistungspegel LWA Garantierter Schallleistungspegel LWA 102 dB A 103 dB A max zu verarbeitender Astdurchmesser gilt nur für frischen Holzschnitt 40 mm 45 m...

Страница 12: ...Sy ym mb bo ol ls s o op pe er ra at ti in ng g m ma an nu ua al l Threatened hazard or hazardous situation Not observing this instruction can lead to injuries or cause damage to property L Important information on proper handling Not observing this instruction can lead to faults in the machine User information This information helps you to use all the functions optimally Assembly operation and se...

Страница 13: ...use the machine for unsuitable purposes see Normal intended use and Working with the garden shredder Ensure that you have stand in a secure standing position and maintain your balance at all times Do not lean forward over the machine When placing material into the shredder always stand on the same level as the machine Be attentive Be careful what you do Behave sensibly when working Do not use the ...

Страница 14: ...l connection or repairs to electrical parts of the machine must be carried out by a certified electrician or one of our customer service points Local regulations especially regarding protective measures must be observed Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points Use only original spare parts and accessories Accidents can aris...

Страница 15: ... loose parts You must not repair the equipment yourself if you are unauthorized to do so What can I chop Yes organic household and garden waste e g hedge and tree cuttings dead flowers and vegetable kitchen waste No glass metal plastic plastic bags stones cloth roots with soil food left overs fish or meat Special informations on the chopping procedure Branches twigs and wood should be broken down ...

Страница 16: ...ure that the cutters can still be operated by the starter mechanism even if the motor is not running because the cover has been unlocked Wear protective gloves Generally garden shredders require little maintenance L To maintain their efficiency and a long life observe the following After shredding the machine must be cleaned inside and outside Fix the blade with the ring spanner Slightly grease po...

Страница 17: ... W 2500 W Input voltage I 9 3 A 10 5 A 11 3 A Rotational speed N 2800 min 1 On off switch Motor protection switch electrical safety cut out reactivation blocker Weight 22 5 kg 23 5 kg 23 5 kg Acoustic capacity LWA 92 dB A Measured level of the acoustic output LWA guaranteed level of the acoustic output LWA 102 dB A 103 dB A Max branch diameter only for freshly cut wood 40 mm 45 mm 45 mm Guideline ...

Страница 18: ...i que les animaux domestiques et de rente doivent rester à l écart de la zone dangereuse machine pendant que celle ci est en marche Porter des lunettes de protection et un casque antibruit Porter des gants de protection Protéger de l humidité S Sy ym mb bo ol le es s u ut ti il li is sé és s d da an ns s c ce es s n no ot ti ic ce es s d d u ut ti il li is sa at ti io on n Danger imminent ou situa...

Страница 19: ... sur ce bro yeur pour assurer votre sécurité Il empêche le fonctionnement du moteur lorsque l appareil est ouvert et il empêche que vous puissiez mettre votre main dans les couteaux en rotation Toute réparation au système de mise hors circuit doit être effectuée par un agent agrée Avant l utilisation familiarisez vous avec l appareil à l aide des instructions de service Ne pas utiliser l appareil ...

Страница 20: ...e dans un liquide quelconque N employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n est pas prévu Protégez le câble contre la chaleur l huile et les arêtes vives Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez le dès que vous constatez un endommagement Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectue...

Страница 21: ...es pièces en métal des pierres des bouteilles ou d autres objets n entrent pas en contact avec des objets à broyer dans l entonnoir Si des objets extérieurs entrent dans l entonnoir ou si l appareil commence à émettre des bruits ou des vibrations inhabituelles arrêtez immédiatement l appareil et immobilisez le Débranchez la fiche et effectuer les points suivants examiner les dommages remplacer ou ...

Страница 22: ...tr re et ti ie en n Retirez la fiche de la prise avant tout travail de maintenance et de opération de nettoyage Lors de la maintenance de l outil tranchant n oubliez pas que le mécanisme de démarrage peut encore fonctionner même lorsque le moteur est à l arrêt malgré que son capot soit verrouillé Porter des gants de protection Les broyeurs de végétaux nécessitent peu d entretien L Pour que l appar...

Страница 23: ... courant d utilisation I 9 3 A 10 5 A 11 3 A Régime N 2800 min 1 Mise en horse circuit disjoncteur de protection du moteur arrêt de sécurité déclencheur à tension nulle Poids 22 5 kg 23 5 kg 23 5 kg Niveau de pression acoustique LPA 92 dB A Niveau de puissance sonore mesuré LWA Niveau de puissance sonore garanti LWA 102 dB A 103 dB A Diamètre de branche maximal à hacher s applique uniquement à la ...

Страница 24: ...schoenen dragen Tegen vocht beschermen S Sy ym mb bo ol le en n b be ed di ie en ni in ng gs sa aa an nw wi ij jz zi in ng g Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben L Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik van de machine Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storing aan de machine veroorzaken Gebr...

Страница 25: ...n met de tuinhakselaar Zorg voor een stabiele en uitgebalanceerde houding Strek u niet vooruit Ga bij het inwerpen van het hakselmateriaal op dezelfde hoogte met het toestel staan Wees attent Let op wat u doet Blijf naar uw werk kijken Gebruik uw gezond verstand Werk niet met de machine als u moe bent Tijdens het werken met deze machine dienen veiligheidsbril werkhandschoenen en gehoor be veiligin...

Страница 26: ...heidsvoorzieningen nooit overbruggen of buitenwerking stellen Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen door een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden De plaatselijke voorschriften moeten opgevolgd worden Reparaties aan andere delen van de machine mogen alleen door de fabrikant of een door hem erkende werkplaats uitgevoerd worden Alleen de originele toebeho...

Страница 27: ... bent Wat kan ik hakselen Ja organisch afval uit huisbouden en tuin bijv heg en boomafval verwelkte bloemen en keukenafval Nee glas metaaldelen kunststoffen plastic zaken stenen stofaval wortelen met aarde voedings vis en vleesresten Speciale aanwijzingen voor het hakselen Maak takken twijgen en hout vlak na het snijden klein dit hakselgoed wordt tijdens het uitdrogen zeer hard de maximum te verwe...

Страница 28: ...it door het startmechanisme nog steeds kan lopen zelfs wanneer de motor door de vergrendeling van de afdekking niet loopt Veiligheidshandschoenen dragen De tuinhakselaar zijn over het algemeen onderhoudsvrij LIn het belang van het behoud van de waarde en een lange levensduur dient met het volgende rekening te worden gehouden na ider gebruik het apparaat van binnen en van buiten goed te reinigen bl...

Страница 29: ...00 W Stroomopname I 9 3 A 10 5 A 11 3 A Toerental N 2800 min 1 Aan uitschakelaar met overbelastingsveiligheid veiligheidsuitschakeling heropstartblokkering Gewicht 22 5 kg 23 5 kg 23 5 kg Geluiddrukpegel LPA 92 dB A Gemeten geluidsniveau LWA Gegarandeerd geluidsniveau LWA 102 dB A 103 dB A max te verwerkende takmiddellijn geldt alleen voor het snijden van vers hout 40 mm 45 mm 45 mm De richtlijn v...

Страница 30: ... Proteggere dall umidità S Si im mb bo ol li i n ne el ll le e i is st tr ru uz zi io on ni i p pe er r l l u us so o Minaccia di pericolo oppure situazione pericolosa La mancata osservanza di queste indicazioni può avere come conseguenza degli infortuni oppure dei danneggiamenti alle cose L Indicazioni importanti per un impiego corretto La non osservanza di queste indicazioni può causare dei dist...

Страница 31: ...ono essere eseguite dal produttore oppure da una ditta autorizzata dallo stesso L Macchine con interruttore di sicurezza L interruttore montato su questo trituratore biologico garantisce la vostra sicurezza Esso impedisce infatti la messa in moto del motore in caso di macchina aperta evitando il vostro accidentale contatto con l apparato di taglio in movimento Le riparazioni e il dispositivo per i...

Страница 32: ...ga bagnato Non utilizzare il cavo per scopi per i quali esso non è previsto Proteggere il cavo dal caldo l olio e gli spigoli vivi Per estrarre la spina dalla presa non tirarla dal cavo Controllare ad intervalli regolari il cavo di prolunga e sostituirlo se esso è danneggiato Non utilizzare nessun cavo di allacciamento difettoso Per il lavoro all aperto utilizzare solo un cavo di prolunga approvat...

Страница 33: ...sere lavorati Se nell imbuto di riempimento arrivano corpi estranei oppure se l apparecchio inizia ad emettere rumori inconsueti oppure vibrazioni disinserirlo subito e lasciarlo fermare Estrarre la spina di corrente ed eseguire i seguenti punti esaminare i danni sostituire oppure riparare le parti danneggiate controllare l apparecchio e stringere saldamente le parti che si sono allentate l appare...

Страница 34: ...il meccanismo di avviamento potrebbe ancora girare anche se il motore si trova disinserito per via del bloccaggio del coperchio Portare guanti di protezione I trituratori biologici sono generalmente esenti da manutenzione L Per mantenern inalterato il valore e assicurarne una lunga durata è necessario però fare attenzione ai seguenti punti Dupo l uso bisogna pulire la macchina all interno e all es...

Страница 35: ... pag 33 D Da at ta a t te ec cn ni ic ci i Modello 2000 2400 2500 Tipo AH 301 AH 300 AH 300 Motore motore a induzuione 230 V 50 Hz con freno motore automatico Potenza dei motore P1 S 6 40 2000 W 2400 W 2500 W Ammisione di energia electrica I 9 3 A 10 5 A 11 3 A Numero di giri N 2800 min 1 Interruttore on off con salvamotore dispositivo per l interruzione di sicurezza interruttore di minima tension...

Страница 36: ...SN EN 292 2 ČSN EN 294 ČSN EN 60335 1 ČSN EN 335 1 ČSN EN 55014 1 ČSN EN 55014 2 ČSN EN 61000 2 10 ČSN EN 61000 3 3 Dále byly pro výrobu stroje splněny požadavky podle DIN 11004 a IEC 60245 Nařízení vlády č 170 168 a 169 odpovídají směrnicím EU 73 23 EU 89 336 EU a 98 37 EU Ahlen 21 05 2003 A Pollmeier Geschäftsführung S Sy ym mb bo ol ly y n na a p př ří ís st tr ro oj ji i Před uvedením do provo...

Страница 37: ...vedením tohoto výrobku do provozu si přečtěte a dodržujte následující pokyny a předpisy bezpečnosti práce vašeho profesního sdružení resp v dané zemi platné bezpečnostní předpisy abyste ochránili sebe a jiné před možným úrazem L Bezpečnostní pokyny sdělte všem ostatním osobám které se strojem pracují L Uložte dobře tyto bezpečnostní předpisy L Přístroj s bezpečnostním vypínáním Instalované bezpečn...

Страница 38: ...ejte kabel pro účely ke kterým není určen Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami Netahejte za kabel při vytahování zástrčky ze zásuvky Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte a vyměňte v případě jeho poškození Nepoužívejte vadné přívodní kabely Venku používejte jen prodlužovací kabely k tomu schválené a příslušně označené Nepoužívejte žádné provizorní elektrické připojení Jističe se ...

Страница 39: ...j a utáhněte uvolněné součásti Přístroj nesmíte opravovat pokud k tomu nemáte oprávnění S drtičem je nutno pracovat s ohledem na kvalitu a vlhkost drceného materiálu občas je třeba drcený materiál povytáhnout zpět a odlehčit tak zatížení stroje Co je možné drtit Ano organické odpady z domácnosti a zahrady např větve z keřů a stromů odkvetlé květiny kuchyňské odpady Ne sklo kovové součásti umělé hm...

Страница 40: ... když motor díky blokaci na krytu neběží Noste ochranné rukavice Zahradní drtič do značné míry nevyžaduje údržbu L K zachování hodnoty a dlouhé životnosti po drcení vždy přístroj očistěte zevnitř i zvenku Zablokujte nůž vsunutím blokovacího trnu viz obr do řezné desky viz obr dále holé kovové části po každém použití chraňte před korozí ekologicky šetrným biologicky odbouratelným olejem N Ná áh hr ...

Страница 41: ...pínačem elektrické bezpečnostní vypínání vypínač při nulovém napětí Hmotnost 22 5 kg 23 5 kg 23 5 kg Hladina hluku LPA 92 dB A měřeno 2000 14 EG měřená hladina hlučnosti LWA zaručená hladina hlučnosti LWA 102 dB A měřeno 2000 14 EG 103 dB A měřeno 2000 14 EG Maximální průměr zpracovávané větve pouze čerstvé dřevo cca od 30 do 40 mm v závislosti na tvrdosti a vlhkosti dřeva cca od 35 do 45 mm v záv...

Страница 42: ...v vi is sn ni in ng ge en n En fara hotar eller farlig situation Om denna symbol resp hänvisning inte beaktas finns risk för att personer kan skada sig eller maskinen resp andra föremål kan ta skada L Viktiga anvisningar för den rätta användnin gen Om denna symbol resp hänvisning inte beaktas finns för maskin eller funktionsstörnin gar Användningstips Här får du information och tips om hur du anvä...

Страница 43: ...skriven användning och Hur man använder hackelsemaskinen Se till att du står stadigt så att du har god balans Sträck dig inte framåt Stå alltid på samma höjd som maskinen när du kastar in trädgårdsavfallet Var alltid koncentrerad när du använder maskinen Observera vad det är du gör och var försiktig Använd inte maskinen om du känner dig trött Använd skyddsglasögon skyddshandskar och hörselskydd nä...

Страница 44: ... vad det gäller skydds åtgärder ska alltid beaktas Reparationer på övriga delar på maskinen får endast genomföras av tillverkaren eller på en av våra service verkstäder Använd endast original reservdelar och original tillbehör Om andra delar än originaldelar används kan detta leda till olycksfall För skador som följd av att andra delar än originaldelar har använts ansvarar tillverkaren inte I Id d...

Страница 45: ...a med maskinen Ja Organiskt hushålls och trädgårdsavfall t ex grenar och kvistar överblommade blommor och köksavfall Nej Glas metall plast plastpåsar stenar tygrester rötter med jord på mat fisk och köttrester Speciella anvisningar Krossa grenar kvistar och trä kort tid efter att de har klippts resp sågats av dessa material blir mycket hårda när de väl har torkat så att den maximala diametern som ...

Страница 46: ...a an nt ti ie ev vi il ll lk ko or r Vi står för två års garanti från och med leverans av maskinen från affärens lager och detta innefattar brister om uppstått på grund av material eller tillverkningsfel För skador till följd av en ofackmannamässig hantering eller bristfällig förpackning i samband med apparatens återtransport resp till följd av att bruksanvisningen inte har beaktats frånsäger vi o...

Страница 47: ...pplas genom motor skyddsbrytaren Skarvkabeln är för lång eller tvärsnittet för litet Eluttaget är för långt borta från huvud anslutningen och anslutningsledningen har för litet tvärsnitt Skarvkabeln måste ha ett tvärsnitt på minst 1 5 mm2 och en max längd på 25 m Om kabeln är längre krävs minst ett tvärsnitt på 2 5 mm2 Sämre skäreffekt Kniven knivarna är trubbiga Byt ut knivarna se sidan 44 T Te e...

Страница 48: ...r Beskytt apparatet mot fuktighet B Br ru uk ks sa an nv vi is sn ni in ng ge en ns s s sy ym mb bo ol le er r Overhengende fare eller farlig situasjon Dersom du ignorerer disse anvisningene kan det føre til personskader og materielle skader L Viktige anvisninger for korrekt håndtering Forstyrrelser kan oppstå som følge av at du ignorerer disse anvisningene Brukeranvisninger Disse anvisningene hje...

Страница 49: ...uksanvisningen før du tar det i bruk Ikke bruk apparatet til formål som det ikke konstruert for se Hensiktsmessig anvendelse og Arbeide med hakkelsmaskinen Sørg for at du står stabilt og hold likevekten hele tiden Ikke strekk deg fremover Ved kasting av hakkelsgodset må du stå på samme nivå mit som maskinen Vær oppmerksom Pass på hva du gjør Vær fornuftig i omgang med apparatet Ikke bruk apparatet...

Страница 50: ...ler av vår kundeservice Vær oppmerksom på lokale forskrifter særlig med hensyn til sikkerhetsforanstaltninger Reparasjoner på maskinenes andre deler må kun utføres av produsenten hhv av hans kundeservice Bruk kun originale reserve og tilleggsdeler Bruken av andre reservedeler og annet tilbehør kan føre til ulykker for brukeren Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av dette...

Страница 51: ...talldeler kunststoffer plastposer steiner stoffrester røtter med jord mat fiske og kjøttavfall Spesielle anvisninger vedrørende oppkutting Kutt opp grener kvister og ved straks de er kappet av dette hakkelsmaterialet blir meget hardt når det tørker Dette fører til at grenens maksimale diameter som skal bearbeides forminskes Fjern sideskuddene på grener med mange kvister Bearbeid hage og kjøkkenavf...

Страница 52: ...feil Garantien gjelder ikke for skader som kan tilbakeføres til en ikke forskriftsmessig behand ling ikke tilstrekkelig god emballasje under re tursending av apparatene eller at bruksanvis ningen ikke er blitt fulgt Dette gjelder selv om disse skadene oppstår innen garantitidens utløp Mangelfulle deler skal innsendes til vår fabrikk portofri eller fraktfri Vi avgjør om det skal leveres reservedele...

Страница 53: ...verrsnittet er for lite Stikkontakten er for langt vekk fra hovedtilkoplingen og stikkledningens tverrsnitt er for lite Skjøteledningen er minimum 1 5 mm og maksimum 25 m lang Tverrsnitt på minimum 2 5 mm ved lengre ledning Redusert skjærekraft Sløv kniv Knivskifting se side 50 T Te ek kn ni is sk ke e d da at ta a Modell 2000 2400 2500 Type AH 301 AH 300 AH 300 Motor vekselstrømsmotor 230 V 50 Hz...

Страница 54: ...hed S Sy ym mb bo ol le er r i i b br ru ug gs sa an nv vi is sn ni in ng g Truende fare eller farlig situation Ignorering af disse henvisninger kan medføre kvæstelser eller materielle skader L Vigtige henvisninger til saglig korrekt håndtering Ignorering af disse henvisninger kan medføre forstyrrelser Brugerhenvisninger Disse henvisninger hjælper Dem med at anvende alle funktioner optimalt Monter...

Страница 55: ... Gør Dem kendt med apparatet før brug ved hjælp af betjeningsvejledningen Anvend apparatet ikke til formål som det ikke er beregnet til se Formålsbestemt anvendelse og Arbejde med kompostkværnen Sørg for en stabil kropsstilling og hold hele tiden balancen Bøj dem ikke forover Stå ved indkastning af hakkelsegodset på samme niveau som apparatet Vær opmærksom Iagttag hvad De gør Udfør arbejdet fornuf...

Страница 56: ...erhedsindretninger må aldrig forbikobles eller sættes ud af drift Den elektriske tilslutning hhv reparationer på apparatets elektriske dele må kun udføres af en autoriseret elektriker eller en af vore serviceafdelinger Lokale forskrifter især i henseende til beskyttelsesforanstaltninger skal iagttages Reparationer på apparatets andre dele skal lades udføre af producenten hhv en af hans serviceafde...

Страница 57: ...fald fra husholdning og have F eks hæk og træafklip visnede blomster køkkenaffald Nej Glas metaldele kunststoffer plastikposer sten stofrester rødder med jord mad fiske og kødaffald Særlige henvisninger til knusning Knus grene kviste og træ kort efter afskæringen Disse emner bliver meget hårde efter tørring Herved bliver den højeste grendiameter der kan forarbejdes mindre Fjern sideaflæggere ved s...

Страница 58: ...ion G Ga ar ra an nt ti i Vi yder to års garanti på kværnen fra og med leveringsdagen med hensyn til materiale eller fabrikationsfejl Der kan i garantiperioden ikke gøres garantikrav gældende for skader der måtte være opstået pga usagkyndig behandling utilstrækkelig indpakning i forbindelse med transport eller tilsidesættelse af betjeningsvejledningen Komponenter med fejl skal sendes til pro ducen...

Страница 59: ... side 56 Apparatet starter blokerer dog ved lav belastning og kobler fra via motorværns kontakten Forlængerledningen er for lang eller tvær snittet er for lille Stikkontakten er for langt væk fra hoved tilslutningen og tilslutningskablets tværsnit er for lille Forlængerledning med mindst 1 5 mm og højest 25 m lang Ved længere kabel tværsnit mindst 2 5 mm T Te ek kn ni is sk ke e d da at ta a Model...

Страница 60: ...mb bo ol li it t Uhkaava vaara tai vaarallinen tilanne Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vammoja tai aineellisia vahinkoja L Tärkeitä ohjeita asianmukaista käyttöä varten Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa häiriöitä Käyttäjän ohjeet Nämä ohjeet auttavat sinua käyttämään kaikkia toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla Asennus käyttö ja huolto Tässä selitetään tarkalleen mitä sin...

Страница 61: ...essäsi aina tanakasti ja tasapainoisesti Älä kurkottaudu eteenpäin Seiso samalla tasolla kuin laite kun heität silputtavaa materiaalia laitteen sisään Ole tarkkaavainen Mieti mitä teet Käytä työskennellessäsi järkeä Älä käytä laitetta jos olet väsynyt Käytä työssä suojalaseja työkäsineitä ja kuulonsuojaa Käytä sopivia työvaatteita ei väljiä vaatteita ei luistavia kenkiä Laitteen käyttäjä on vastuu...

Страница 62: ...ä varaosia ja lisävarusteita Muiden varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja Valmistaja ei vastaa tällaisten varusteiden aiheuttamista vahingoista K Kä äy yt tt tö öö ön no ot tt to o Varmistu että laite on asennettu täydellisesti ja määräysten mukaisesti Pystytä silppuri käyttöä varten vaakasuoralle ja tukevalle alustalle kaatumisen vaara Älä pystytä laitetta kivetyll...

Страница 63: ...puiden oksat ja haarat pian leikkauksen jälkeen nämä aineet kovettuvat kuivuessaan joten suurin käsittelykelpoinen oksien halkaisija pienenee Poista hyvin oksaisista oksista liialliset haarat Hyvin vesipitoisten liimautuvien piha tai keittiöjäännösten silppuamisessa täytä suppiloon vuoronperään em aineita ja puunoksia jotta laite ei tukkeutuisi Älä anna silputun materiaalin kasautua liian korkeall...

Страница 64: ...riaali tai valmistusvirheiden aiheuttamat viat Vahingot jotka johtuvat epäasiallisesta käsittelystä tai siitä että palautettuja laitteita ei ole pakattu riittävästi tai että käyttöohjetta ei ole noudatettu eivät kuulu takuuoikeuksien piiriin edes takuuaikanakaan Virheelliset osat tulee lähettää tehtaallemme postimaksu tai rahtivapaasti Valmistajan päätettäväksi jää toimittaako se ilmaiset varaosat...

Страница 65: ...ikkileikkaus liian pieni Pidennyjohto saa olla vähintään 1 5 mm2 enintään 25 m pitkä Pidemmän johdon poikkileikkauksen tulee olla vähintään 2 5 mm2 Leikkausteho huonontunut Terä tylsynyt Terä on vaihdettava katso s 62 T Te ek kn ni is se et t t ti ie ed do ot t Malli 2000 2400 2500 Tyyppi AH 301 AH 300 AH 300 Moottori vaihtovirtamoottori 230 V 50 Hz automaattinen moottorijarru Moottorin teho P1 S ...

Страница 66: ...tkowych do strefy zagrożenia Stosować ochronę narządów wzroku i słuchu Nosić rękawice ochronne Chronić przed wilgocią S Sy ym mb bo ol le e w w I In ns st tr ru uk kc cj ji i o ob bs sł łu ug gi i Zagrażające niebezpieczeństwo lub niebezpieczna sytuacja Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do odniesienia obrażeń lub wystąpienia szkód rzeczowych L Ważne wskazówki dot...

Страница 67: ... wyłącznik bezpieczeństwa z automatycznym hamulcem silnika służy Waszemu bezpieczeństwu Zapobiega on uruchomieniu silnika otwartego urządzenia oraz odniesieniu obrażeń wskutek włożenia ręki do wirującego układu noży tnących Naprawy wyłącznika bezpieczeństwa mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub firmy posiadające jego autoryzację Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z ...

Страница 68: ...jest on przewidziany Należy chronić przewód zasilania przed wysokimi temperaturami olejem i ostrymi krawędziami Nie wyciągać wtyku z gniazda zasilania sieciowego ciągnąc za przewód Regularnie sprawdzać stan techniczny przewodu przedłużacza i jeżeli jest uszkodzony to należy go wymienić Nie należy posługiwać się uszkodzonymi przewodami zasilającymi Podczas pracy na otwartej przestrzeni należy stoso...

Страница 69: ...nalazły się przedmioty metalowe kamienie butelki oraz inne przedmioty nie nadające się do rozdrobnienia Jeżeli takie przedmioty znalazły się w leju wpustowym lub jeżeli urządzenie zaczyna wydawać odgłosy nietypowe dla normalnej pracy lub wpadać w wibracje to należy je natychmiast wyłączyć odczekać aż się zatrzyma Wyjąć wtyk z gniazda zasilania sieciowego i wykonać następujące czynności ustalić rod...

Страница 70: ...eży wyjąć wtyk z gniazda zasilania sieciowego Podczas konserwacji narzędzi tnących pamiętaj że przez mechanizm rozruchowy mogą one obracać się nawet wtedy gdy silnik nie pracuje po zablokowaniu pokrywy Nosić rękawice ochronne Rozdrabniacz ogrodowy jest w szerokim zakresie wolny od obsług LW celu zachowania wartości urządzenia i jego długiej trwałości należy zwrócić uwagę na następujące zagadnienia...

Страница 71: ... te ec ch hn ni ic cz zn ne e Model 2000 2400 2500 Typ AH 301 AH 300 AH 300 Silnik silnik prądu zmiennego 230 V 50 Hz z automatycznym hamulcem Moc silnika P1 S 6 40 2000 W 2400 W 2500 W Pobór prądu I 9 3 A 10 5 A 11 3 A Liczba obrotów N 2800 min 1 Włącznik wyłącznik z wyłącznikiem ochronnym silnika elektryczny wyłącznik bezpieczeństwa wyzwalacz prądy zerowego Ciężar 22 5 kg 23 5 kg 23 5 kg Akustyc...

Страница 72: ...mú zdržiavať v nebezpečnom priestore Noste ochranu očí a sluchu Noste ochranné rukavice Chráňte pred vlhkosťou S Sy ym mb bo ol ly y n ná áv vo od du u k k o ob bs sl lu uh he e Hroziace nebezpečie alebo nebezpečná situácia Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok zranenia alebo môže viesť k vecným škodám L Dôležité upozornenia k správnemu zaobchádzaniu s prístrojom Nedodržanie týchto up...

Страница 73: ...úceho rezacieho zariadenia Opravy bezpečnostného vypnutia smie prevádzať iba výrobca popr ním menované firmy Spoznajte prístroj pred použitím na základe návodu k obsluhe Nepoužívajte prístroj pre účely pre ktoré nebol určený viď Použitie zodpovedajúce účelu a Práca so záhradnou sečkou Postarajte sa o bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu Buďte pozorný Dbajte na to čo robíte Pristupujte rozumne...

Страница 74: ... iných dieloch stroja nechať previesť výrobcom popr jeho službami zákazníkom Používať iba originálne náhradné diely príslušenstvo a diely zvláštneho príslušenstva Použitie iných náhradných dielov a iného príslušenstva môže viesť k úrazom Pre takýmto spôsobom vzniklé škody výrobca neručí S Sp pu us st te en ni ie e d do o p pr re ev vá ád dz zk ky y Presvedčite sa či je prístroj kompletne zmontovan...

Страница 75: ...á zbytky rýb a mäsa Zvláštne upozornenia k sekaniu Sekajte konáre vetvy a drevá krátko po ich odrezaní tento materiál na sekanie vyschnutím veľmi stvrdne maximálna prípustná hrúbka vetiev sa tým znižuje pri silne spletených vetvách odstráňte bočné výhonky Spracovanie silne vodnatých odpadov zo záhrady popr z kuchyne ktoré majú tendenciu sa zlepiť tieto sekať striedavo s drevnatým materiálom aby sa...

Страница 76: ...ním s prístrojom alebo nedostatočným zabalením pri spätnej doprave prístroja popr nedodržaním návodu k obsluhe sú záručné nároky vylúčené Chybné diely zašlite nášmu výrobnému závodu na Vaše náklady Rozhodnutie o bezplatných náhradných dieloch si vyhradzujeme Záruka sa nevzťahuje na normálne opotrebovanie nožov upevňovacích dielov nožov protinôž a dopravné koliečka ako i k nim patriace upevňovacie ...

Страница 77: ...o má príliš malý prierez zástrčka sa nachádza príliš ďaleko od hlavnej prípojky a príliš malý prierez prípojného vedenia predlžovací kábel najmenej o priereze 1 5 mm maximálne 25 m dlhý Pri dlhšom kábli prierez najmenej 2 5 mm znížený rezací výkon nôž je tupý výmena noža viď stranu 75 T Te ec ch hn ni ic ck ké é ú úd da aj je e Model 2000 2400 2500 Typ AH 301 AH 300 AH 300 Motor motor na striedavý...

Страница 78: ...ne 301894 Bestel nr gedeeltelijke speziale onderdelen opvangzak 301894 ordine nessun facoltativo in parte del Sacchetto raccoglitore 301894 obj číslo zvaláštní příslušenství záchytný pytel 301894 beställningsnummer extratillbehör samlingssäck 301894 ordrenummer spesialtilbehør samlesekk 301894 ordrenummer ekstratilbehør opsamlingssæk 301894 til nro erikoistarpeet keräyssäkki 301894 1 gelb yellow j...

Страница 79: ...ieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen Conservare le istruzioni per usi futuri Tento návod uchovejte pro další použití Förvara bruksanvisningen väl Skal oppvevares for senere bruk Bør opbevares til senere anvendelse Säilytettävä tulevaa käyttlö varten Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego wykorzystania Návod si dobre odložte pre použitie v budúcnosti ...

Страница 80: ...ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 D 59227 Ahlen Postfach 21 64 D 59209 Ahlen Telefon 49 0 23 82 8 92 0 Telefax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Отзывы: