![ATIKA ASP 8-1050 - Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/atika/asp-8-1050/asp-8-1050_operating-manual_2999152004.webp)
3
Z
Z
u
u
s
s
a
a
m
m
m
m
e
e
n
n
b
b
a
a
u
u
–
–
A
A
s
s
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
y
y
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
Bedienarme montieren - Mount control arms - Montage des bras de commande - Montáž ovládacích ramen –
Montering af betjeningsarme - Bedieningsarmen monteren - Monta
ż
ramion obs
ł
ugowych - Montera manöverarmarna
-
Ziehen Sie den Federstecker (A) heraus, und
entfernen Sie den Haltebolzen (B).
-
Fetten Sie die Blechlaschen oben und unten ein
!
-
Bedienarme einsetzen und das Rohr in die Ausspa-
rung der Querverbindung (C) einführen.
-
Den Haltebolzen vor der Querverbindung (C)
durchstecken.
-
Haltebolzen (B) auf der Unterseite wieder mit dem
Federstecker (A) sichern.
-
Pull out the spring plug (A) and remove the retaining pin (B).
-
Grease the metal plates at top and bottom
!
-
Insert control arms and insert pipe in recess of cross connection (C).
-
Push the retaining pin through before the cross connection (C).
-
Lock the retaining pin (B) at the bottom with the spring plug (A).
-
Sortez la prise à ressort (A) et enlevez le boulon de retenue (B).
-
Graissez les pattes en tôle sur le dessus et le dessous
!
-
Mettre les bras de commande en place et introduire le tube dans la réservation de la jonction transversale (C).
-
Faire traverser le boulon de retenue devant la jonction transversale (C).
-
Sécuriser le boulon de retenue (B) sur sa face inférieure avec la prise à ressort (A).
-
Vytáhn
ě
te pružinový kolík (A) a vyjm
ě
te p
ř
ídržný svorník (B).
-
Namažte nejd
ř
íve plechové spojky naho
ř
e a dole
!
-
Nasa
ď
te ovládací ramena a zasu
ň
te trubku do drážky p
ř
í
č
né spojky (C).
-
P
ř
ed p
ř
í
č
nou spojkou prostr
č
te záchytný svorník (C).
-
P
ř
ídržný svorník (B) na spodní stran
ě
pružinový kolík (A).
-
Træk fjedersplit (A) ud, og fjern holdebolt (B).
-
Smør bliktungerne oppe og nede med fedt
!
-
Betjeningsarmene sættes i og røret føres ind i tværforbindelsens udsparinger (C).
-
Stik holdebolten ind foran tværforbindelsen (C).
-
Sikr holdebolten (B) på undersiden med en fjedersplit (A).
-
Trek de veerstekker (A) uit de zitting, en verwijder de bevestigingsbout (B).
-
Vet de plaatlippen boven en onder in
!
-
Bedieningsarmen aanbrengen en de buis in de uitsparing van de dwarsverbinding leiden (C).
-
De bevestigingsbout voor de dwarsverbinding (C) doorsteken.
-
Bevestigingsbout (B) aan de onderzijde met een veerstekker (A).
-
Wyci
ą
gnij zawleczk
ę
spr
ęż
yst
ą
(A) i wyci
ą
gnij ko
ł
ek mocuj
ą
cy (B).
-
Wcze
ś
niej przesmaruj blaszane nak
ł
adki u góry i od do
ł
u
!
-
Osadzi
ć
ramiona obs
ł
ugowe i wsun
ąć
rur
ę
w wybranie
łą
cznika poprzecznego (C).
-
Przetknij ko
ł
ek mocuj
ą
cy
łą
cznika poprzecznego (C).
-
Ko
ł
ek mocuj
ą
cy (B) zabezpieczy
ć
od do
ł
u spr
ęż
yst
ą
(A).
-
Dra ut fjädersprinten (A), och avlägsna låsbulten (B).
-
Fetta in bindningsplåtarna, både upptill och nedtill
!
-
Sätt i manöverarmarna och för in röret i tvärförbindningens ursparning (C).
-
Stick igenom låsbulten framför tvärförbindningen (C).
-
Säkra låsbulten (B) på undersidan med en fjädersprinten (A).
Содержание ASP 8-1050 -
Страница 15: ...14 S Sc ch ha al lt tp pl la an n H Hy yd dr ra au ul li ik kp pl la an n ...
Страница 26: ...25 C Ci ir rc cu ui it t d di ia ag gr ra am m H Hy yd dr ra au ul li ic c D Di ia ag gr ra am m ...
Страница 37: ...36 S Sc ch hé ém ma a d de es s c co on nn ne ex xi io on ns s P Pl la an n h hy yd dr ra au ul li iq qu ue e ...
Страница 58: ...57 S St tr rø øm mp pl la an n H Hy yd dr ra au ul li ik kp pl la an n ...
Страница 69: ...68 I In ns st ta al ll la at ti ie es sc ch he em ma a H Hy yd dr ra au ul li is sc ch h s sc ch he em ma a ...
Страница 91: ...90 K Ko op pp pl li in ng gs ss sc ch he em ma a H Hy yd dr ra au ul li ik ks sc ch he em ma a ...
Страница 95: ...94 ...