![ATIKA ASP 10 TS-2 Скачать руководство пользователя страница 69](http://html.mh-extra.com/html/atika/asp-10-ts-2/asp-10-ts-2_original-instructions-manual_2999128069.webp)
69
Descripción del aparato /
Repuestos
Consulte la hoja de montaje y de utilización adjunta.
Pos.
Nº pedido
Denominación
1
Aparato premontado
2
Brazo de protección
3
Gancho de seguridad
4
Elevador de troncos
5 359827
Rueda
6
Eje de las ruedas
7
Rueda de apoyo para el transporte
8
Bolsa de tornillos
9
Instrucciones de manejo
10
Hoja de montaje y de uso
11
Declaración de garantía
12
Empuñadura de maniobra izquierda
13
Empuñadura de maniobra derecha
14
Garra de fijación
15
Placa de base
16
Empuñadura
17
359865 Cuchilla hendidora (ASP 10 / 12 TS-2)
359885 Cuchilla hendidora (ASP 14 TS-2)
18
Columna de hender
19
Tornillo de sujeción para el ajuste del
recorrido
20
359872
Interruptor de Conexión/Desconexión
(ASP 10 / 12 TS-2)
359883
Interruptor de Conexión/Desconexión
(ASP 14 TS-2)
21
359871
Motor (ASP 10 / 12 TS-2)
359882
Motor (ASP 14 TS-2)
22
359867
Tapón del depósito de aceite
22A
Varilla del aceite
23
Junta de estanqueidad (sin fig.)
24
359863
Cilindro (ASP 10 TS-2)
359878
Cilindro (ASP 12 TS-2)
359880
Cilindro (ASP 14 TS-2)
25
Palanca de retroceso
26
Lanza para el transporte
27
Cadena de seguridad
28
359868
Muelle de recuperación
29 359869
Tapón
de
vaciado
30
359873
Válvula hidráulica (sin fig.)
31
400142
Aceite hidráulico (1 litre)
32
359807
Pegatinas de seguridad
Montaje
¡No conecte la astilladora de leña a la red eléctrica
hasta que esté completamente montada!
Monte las ruedas, el brazo de protección, el gancho de
seguridad, el elevador de troncos, así como la rueda de apoyo
para el transporte tal como se muestra en las figuras 2 – 9 de
la ficha de montaje y de manejo.
Tras el montaje, asegúrese de que todos los tornillos
están firmemente apretados.
Instalación
Preste atención a que la zona de trabajo cumpla las siguientes
condiciones:
antideslizante
plano
libre de peligros de tropezar
suficientemente iluminado
No hacer funcionar la máquina cerca de gas natural,
gasolina u otros materiales fácilmente inflamables.
Puesta en servicio
Asegúrese de que el aparato está montado completamente
y según las normas.
Compruebe antes de cada uso:
los cables de conexión por posibles zonas defectuosas
(grietas, cortes o similares)
no utilice ningún cable defectuoso.
ue la máquina no presente daños
(ver indicaciones de seguridad)
si todos los tornillos están bien apretados
el sistema hidráulico por posibles fugas
Mangueras hidráulicas y empalmes de manguera
Dispositivos de desconexión
el nivel de aceite
Purgar el aire
Purgue de aire la instalación hidráulica, antes de poner en
servicio la hendidora de leña
Afloje algunas vueltas el tapón del depósito de aceite (22),
para que el aire pueda escapar del depósito de aceite.
Deje abierto el tapón durante el funcionamiento.
Antes de mover la hendidora de leña, cierre de nuevo el
tapón del depósito de aceite, ya que de lo contrario saldrá
aceite.
Cuando no se purga el aire de la instalación hidráulica, el
aire encerrado deteriora las juntas y causa un daño
permanente a la hendidora de leña.
Conexión a la red eléctrica
Compare la tensión indicada en la placa de características
del aparato con la tensión de la red y conecte el aparato en
la correspondiente base de enchufe puesta a tierra según
las normas.
Utilice cables de prolongación con suficiente sección.
Conecte la máquina a través de un interruptor FI
(interruptor diferencial) de 30 mA.
Fusible: 16 A lento
Содержание ASP 10 TS-2
Страница 12: ...12 Schaltplan Hydraulikplan Technische Änderungen vorbehalten ...
Страница 33: ...33 Schéma électrique Schéma hydraulique Sous réserve de modifications techniques ...
Страница 54: ...54 Schéma zapojení Schéma hydraulické Technické změny vyhrazeny ...
Страница 64: ...64 Kredsløbsdiagram Hydraulikplan Der tages forbehold för tekniske ændringer ...
Страница 75: ...75 Diagrama electrónico Plano hidráulico Reservado el derecho a modificaciones técnicas ...
Страница 85: ...85 Kytkentäkaavio Hydrauliikkakaavio Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...
Страница 116: ...116 Schema elettrico Schema impianto idraulico Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Страница 137: ...137 Schemat połączeń Schemat hydrauliczny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych ...
Страница 148: ...148 Schema circuitului electric Schema hidraulice Se rezervå dreptul la modificåri tehnice ...
Страница 158: ...158 Kopplingsschema Hydraulikschema Förbehåll för tekniska förändringar ...
Страница 168: ...168 Schéma zapojenia Schéma hydrauliky Technické změny vyhradené ...
Страница 179: ......
Страница 182: ......
Страница 183: ......