background image

 

21 

  

Sécurité de remise en marche en 

cas de panne de courant 

En cas de panne de courant, la hacheuse s‘arrête automatique-

ment (déclencheur à tension nulle). Pour une remise en marche, 

appuyez à nouveau sur le bouton vert. 

 

  

Protection du moteur 

Le  moteur  est  équipé  d’un  disjoncteur  de  protection  et  s’arrête 

automatiquement  en  cas  de  surcharge.  Il  peut  être  remis  en 

marche  après  une  pause  de  refroidissement  (env.  5  mn).  Ap-

puyez sur  

1.

 

le bouton de réinitialisation (protection du moteur)  

2.

 

le bouton vert  

  pour une remise en marche. 

 

  

Utilisez un bouchon ou un crochet pour enlever les objets 

bloqués dans l‘entonnoir ou dans la fente d‘éjection.

 

 

Attendez toujours que la hacheuse soit à l‘arrêt avant de 

la remettre en marche.

 

 

 

T

T

r

r

a

a

v

v

a

a

u

u

x

x

 

 

a

a

v

v

e

e

c

c

 

 

l

l

e

e

 

 

b

b

r

r

o

o

y

y

e

e

u

u

r

r

 

 

d

d

e

e

 

 

v

v

é

é

g

g

é

é

t

t

a

a

u

u

x

x

 

 

 

 

Prenez une positon de travail à côté de la machine. 

 

Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à votre 

équilibre à tout moment. Ne vous penchez pas en avant. Res-

tez à hauteur de l’appareil lorsque vous y introduisez les ma-

tériaux à hacher. 

 

Toujours se tenir en dehors de la zone d'éjection lors de la 

mise en service de l'appareil. 

 

 

Les  branches  longues  dépassant  de  l’appareil  ris-

quent d’être renvoyées en arrière lorsqu’elles seront en-

traînées par les lames! Respectez la distance de sécurité!

 

 

Ne jamais mettre les mains dans l'ouverture de remplissage 

ou d'éjection. 

 

Maintenez le visage et le corps à distance de l’orifice de rem-

plissage. 

 

N’introduisez jamais les mains, d’autres parties du corps ou 

vos  vêtements  dans  le  tube  de  remplissage,  le  canal 

d’évacuation ou à proximité d’autres pièces mobiles. 

 

Avant la mise en marche de l‘appareil, vérifiez si des restes 

de broyage se trouvent dans l’entonnoir. 

 

Ne  pas  basculer  ou  transporter  (changement  de  site) 

l

appareil lorsque le moteur est en marche. 

 

Veiller à ce que le moteur soit exempt de déchets et d'autres 

accumulations  afin  de  le  protéger  contre  des dommages ou 

un éventuel incendie. 

 

Lors  du  remplissage,  veillez  à  ce  que  des  pièces  en  métal, 

des pierres, des bouteilles ou d‘autres objets n’entrent pas en 

contact avec des objets à broyer dans l’entonnoir. 

 

Éteindre  l

appareil  avant  de  fixer  ou  d

enlever  le  sac  col-

lecteur. Éteindre l

appareil avant de fixer ou d

enlever le sac 

collecteur. 

 

Si  des  objets  extérieurs  entrent  dans  l’entonnoir  ou  si 

l’appareil  commence  à  émettre  des  bruits  ou  des  vibrations 

inhabituelles, arrêtez immédiatement l’appareil et immobilisez-

le. Débranchez la fiche et effectuez les points suivants : 

 

examiner les dommages 

 

remplacer ou réparer les pièces endommagées 

 

vérifier l’appareil et resserrer les pièces dévissées 

 

Vous ne devez pas réparer l’appareil si vous n’êtes 

pas autorisé à le faire.

 

 

 

Qu’est-ce que je peux broyer? 

Oui:

 

 

Déchets organiques domestiques et du jardin  

par exemple coupes de haies et d’arbres, fleurs fanées, dé-

chets de cuisine. 

 

Non:

 

 

Verre, pièces métalliques, matières plastiques, sacs en plas-

tique, pierres, déchets de tissus, racines souillées par de la 

terre,  restes  de  produits  alimentaires,  de  poisson  et  de 

viande. 

 

 

Instructions spéciales concernant 

le broyage: 

 

Broyez les branches, les rameaux et les bois juste après les 

avoir coupés 

 

Ces matériaux à broyer deviennent très durs lorsqu’ils sè-

chent, le diamètre maximal des branches à traiter diminue 

donc. 

 

Lorsque les branches sont très ramifiées, enlever les rameaux 

latéraux. 

 

Broyage de déchets de cuisine ou de jardin contenant beau-

coup d’eau et tendant à coller 

 

Ces déchets doivent être broyés en alternance avec des 

déchets  contenant  du  bois  afin  d’éviter  que  l’appareil  ne 

soit obstrué. 

 

Ne pas laisser s’entasser trop de matériaux hachés sous la 

sortie de l’orifice d’évacuation. Il risquerait sinon d’obstruer le 

canal d’évacuation. Cela pourrait entraîner un retour des ma-

tériaux par l’orifice de remplissage. 

 

Nettoyez  l’orifice  de  remplissage  ainsi  que  le  canal 

d’évacuation lorsque l’appareil est obstrué. Pour ce faire, étei-

gnez d’abord le moteur et retirez la fiche secteur.  

 

 

Utilisez un bouchon ou un crochet pour enlever les objets 

bloqués dans l‘entonnoir ou dans la fente d‘éjection. 

 

Veillez à ce que le diamètre maximal des branches pouvant 

être haché par votre appareil soit respecté (

 voir « Caracté-

ristiques techniques »). Selon la taille et la fraîcheur du bois, 

le diamètre maximal de la branche que vous souhaitez broyer 

peut être réduit. 

 

Les  couteaux  tirent  dans  une  large  mesure  les  déchets  à 

broyer automatiquement dans l’appareil. 

 

Evitez toute surcharge et blocage du moteur en présence de 

branches  d’un  certain  diamètre  en  les  retirant  fréquemment 

puis en les laissant revenir dans l’appareil. 

 

En  cas  de  surcharge  de  l’appareil,  le  sélecteur  équipé  d’un 

disjoncteur-protecteur met la machine automatiquement hors 

circuit 

 

Dans ce cas, remettez le broyeur en marche au bout de 5 

minutes environ 

 

Au cas ou la machine ne se remettrait pas en marche au 

bout de ce temps d’attente, veuillez vous reporter au point  

« Pannes ». 

 

 

 

 

Содержание AMA 2300

Страница 1: ...Pótalkatrészek 62 o Vrtna sječkalica Originalne upute za rad Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Strana 70 Trituratore Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 77 Kompostkvern Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 85 Tuinhakselaar Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen 92 Rozdrabniacz ogorodowy Instru...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ž ž M Mo on nt ta as sj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o Ö Ös ss sz ze es sz ze er re el lé és s M Mo on nt ta až ža a M Mo on nt ta ag gg gi io o M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt ta ag ge e M Mo on nt ta aż ż M Mo on nt ta ar re ea a С Сб бо ор рк ка а M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt tá áž ž S Se es st ta av va a ...

Страница 4: ...r ri ie eb bs sz ze ei it te en n Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 dürfen Gartenhäcksler in reinen allgemeinen und beson deren Wohngebieten Kleinsiedlungsgebieten Sondergebieten die der Erholung dienen Kur und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn und Feiertagen sowie an Werktagen von 2...

Страница 5: ...iken bestehen Restrisiken können minimiert werden wenn die Sicher heitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwen dung sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen Verletzungsgefahr der Finger und Hände wenn Sie mit der Hand durch eine Öffnung greifen und an das Messerwerk ge langen Verletzungsgef...

Страница 6: ...eparaturarbeiten Messerwechsel Verlassen auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen Bei Verstopfungen im Ein und Auswurf der Maschine schal ten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker be vor Sie Materialreste im Ein oder Auswurf beseitigen Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile bevor die Maschine vom Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen Teile vollständig zum Stillsta...

Страница 7: ...rlet zungen verursachen könnte Arbeiten Sie nicht direkt an Schwimmbecken oder Gartentei chen Benutzen Sie das Gerät nur im Freien Halten Sie Abstand mindestens 2 m von einer Wand oder einem anderen star ren Gegenstand Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät bei schlechten Wetterbe dingungen Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Anschluss bzw Verlängerungskabel auf defekte Stellen Risse Schnitte o dgl od...

Страница 8: ...lassen Netzstecker ziehen und folgende Punkte durchführen inspizieren Sie den Schaden ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile überprüfen Sie das Gerät und ziehen Sie lockere Teile fest Sie dürfen das Gerät nicht reparieren wenn Sie dazu nicht berechtigt sind Was kann ich häckseln Ja organische Abfälle aus Haushalt und Garten z B Hecken und Baumschnitt verblühte Blumen Küchen abfälle Nein Gl...

Страница 9: ...dieser abgezogen ist Lassen Sie das Gerät vor Wartung Verstellung usw abküh len Das Schneidwerkzeug steht nach dem Ausschalten nicht sofort still Warten Sie bevor Sie mit der Reparatur oder Wartung beginnen bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind Bei Wartung des Schneidwerkzeugs ist zu berücksichtigen dass dieses durch den Startmechanismus immer noch lau fen kann selbst wenn der Motor durch di...

Страница 10: ...gsbeseitigung Gerät ausschalten Stillstand des Häckslers abwarten Netzstecker ziehen Störung mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Anschlusskabel defekt Gehäuseoberteil nicht richtig verschlossen Si cherheitsabschaltung ist ausgelöst Absicherung überprüfen überprüfen lassen Elektrofachmann Gehäuseoberteil richtig verschließen und ver schrauben evtl Verunreinigungen e...

Страница 11: ... Richtlinien 2014 30 EU 2000 14 EG und 2011 65 EU Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN 60335 1 2012 A11 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Konformitätsbewertungsverfahren 2000 14 EG Anhang V Gemessener Schallleistungspegel LWA 107 dB A Garantierter Schallleistungspegel LWA 108 dB A Aufbewahrung der technischen U...

Страница 12: ...s s o on n t th he e m ma ac ch hi in ne e Carefully read the operating manual and the safety instructions before starting the machine and observe the instructions when operating Switch off the motor and disconnect the mains plug before performing cleaning maintenance or repair work Danger objects may be thrown out at high speed when motor is running Keep bystanders pets and domestic animals out o...

Страница 13: ...nary measures taken non obvious residual risks can still exist S Sa af fe et ty y i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s Before commissioning this product read and keep to the following advice Also observe the preventive regulations of your professional association and the safety provisions applicable in the respective country in order to protect yourself and others from possible injury Pass the saf...

Страница 14: ...d Store unused equipment in a dry locked place out of the reach of children Electrical safety Design of the connection cable according to IEC 60 245 H 07 RN F with a core cross section of at least 1 5 mm2 for cable lengths up to 25 m 2 5 mm2 for cable lengths over 25 m Long and thin connection lines result in a potential drop The motor does not reach any longer its maximal power the func tion of t...

Страница 15: ... a lamp No breakdowns are to be expected if the maximum electrical mains supply impedances given in the table are met Power consumption P1 W Electrical mains supply impedance Zmax W 2300 0 24 2500 0 24 On Off switch Do not use any device where the switch can not be switched on and off Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service Switch on Press the green button...

Страница 16: ...s How to shred garden and kitchen waste with hight water con tent and a tendency to clog to prevent the machine from clogging alternate waste with wood containing material Do not allow the shredded material to pile up too high in the area of the ejection opening This can lead to shredded mate rial blocking the ejection channel and backing up to the filler opening Clean out the filler opening and e...

Страница 17: ... efficiency and a long life observe the fol lowing Keep vent slits clean and free from obstructions Check the locking screws tighten where necessary Clean the device after shredding To clean your product only use a warm moist cloth and a soft brush Never use cleaning agents or solvents Otherwise the device may be damaged irreversibly Plastic parts may be corroded by chemicals Do not clean the mach...

Страница 18: ...m maximum 25 m long If a longer cable is used minimum cross section 2 5 mm In case of further failures please contact our customer service E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y No S No 14181 according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Gartenhäcksl...

Страница 19: ...m mb bo ol le es s u ut ti il li is sé és s s su ur r c ce et t a ap pp pa ar re ei il l Lire la notice d utilisation et les consignes de sécurité avant la mise en service et en tenir compte pendant le fonctionnement Arrêter le moteur et débrancher la fiche de contact avant toute opération d entretien de remise en état ou de nettoyage Les pièces éjectées repré sentent un danger lorsque que le mote...

Страница 20: ...Risque de blessure des doigts et des mains si vous introdui sez la main dans une ouverture et entrez en contact avec le couteau Risque de blessure des doigts et des mains lors d opérations de montage et de nettoyage du couteau Risque de blessures dues à la projection de morceaux branches dans la zone de l entonnoir Dangers d électrocution en cas d utilisation de câbles de rac cordement électrique ...

Страница 21: ...du travail En cas d obstruction des orifices d introduction ou d éjection de la machine arrêter le moteur et retirer la fiche de la prise de courant avent d enlever les résidus de matière Ne jamais toucher aucune des pièces dangereuses en mou vement avant que la machine soit déconnectée du secteur et les pièces en rotation soient entièrement arrêtées Vérifiez si la machine est éventuellement endom...

Страница 22: ...z l appareil qu à l extérieur Restez à distance 2 m minimum des murs et des autres objets fixes Ne pas travailler avec l appareil si les conditions météorologiques sont mauvaises Avant toute utilisation veuillez vérifier si le câble de raccord voire la rallonge présentent des dé fauts fissures coupures ou autres ou des signes d usure fragilité Ne pas utiliser de câble de raccord ou de rallonge déf...

Страница 23: ...tre des bruits ou des vibrations inhabituelles arrêtez immédiatement l appareil et immobilisez le Débranchez la fiche et effectuez les points suivants examiner les dommages remplacer ou réparer les pièces endommagées vérifier l appareil et resserrer les pièces dévissées Vous ne devez pas réparer l appareil si vous n êtes pas autorisé à le faire Qu est ce que je peux broyer Oui Déchets organiques d...

Страница 24: ...irée Laisser toujours l appareil refroidir avant d effectuer les travaux d entretien ou de réglage Le jeu de couteaux ne stoppe pas immédiatement après l arrêt Avant de commencer votre travail de réparation ou de maintenance patientez jusqu à ce que tous les éléments soient complètement arrêtés Lors de l entretien de l outil de coupe noter que ce dernier peut toujours encore fonctionner grâce au m...

Страница 25: ...ximum En présence d un câble plus long section de 2 5 mm au minimum En cas d apparition d autres défauts fonctionnels veuillez vous adresser à notre service après vente C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Type Modèle AMA 2300 AMA 2500 Année de construction voir la dernière page Moteur moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz 2800 min 1 à frein moteur auto...

Страница 26: ...rectives suivantes 2014 30 UE 2011 65 UE et 2000 14 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 2012 A11 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Procédé d évaluation de la conformité 2000 14 CE Annexe V Niveau de puissance sonore mesur LWA 107 dB A Niveau de puissance sonore garanti LWA 108 dB A Conservation...

Страница 27: ... и о оз зн на ач че ен ни ия я н на а у ур ре ед да а Преди работа прочетете и спазвайте ръковод ството за обслужване и указанията за безопасност Преди ремонт поддръжка и почистване изключете двигателя и изтеглете щепсела от контакта Опасност от изхвърляне на материал при работещ двигател други хора домашни и селскостопански животни да стоят встрани от опасната зона Преди допир до тях изчакайте вс...

Страница 28: ...елите Указания за безопасност и Употреба по предназначение както и указанията на ръководството за работа като цяло Внимание и предпазливост намаляват риска от наранявания и увреждания на лица Опасност от нараняване на пръстите и ръцете ако бръкнете в отвора и досегнете режещия механизъм Опасност от нараняване на пръстите и ръцете при монтаж и работа по почистване на режещия механизъм Опасност от н...

Страница 29: ...а и почистване отстраняване на неизправности проверка на присъединителните кабели дали са оплетени или повредени транспорт ремонтни работи напускане на уреда също и при кратковременни прекъсвания При запушвания в подаването и изхвърлянето на машината изключвайте двигателя и извадете кабела от контакта преди да отстраните остатъците от материала в подаването и изхвърлянето Не пипайте движещи се опа...

Страница 30: ... ей йс ст тв ви ие е Убедете се че уредът е монтиран изцяло и в съответствие с предписанията За ползване поставете уреда върху хоризонтална и здрава основа опасност от преобръщане Избягвайте работата върху влажна основа Влажната основа намалява стабилността на уреда и повишава опасността от злополуки Не използвайте уреда върху павирана или чакълеста повърхност върху която изхвърленият материал би ...

Страница 31: ...други отлагания за да предпазите двигателя от повреди или евентуален пожар При пълнене внимавайте във фунията да не попаднат метални парчета камъни шишета или други предмети които не трябва да се преработват Преди поставяне или махане на торбата за събиране на отпадъка изключвайте уреда Преди поставяне или махане на торбата за събиране на отпадъка изключвайте уреда Ако във фунията попаднат чужди т...

Страница 32: ...а 382425 Сменяйте износените и повредени ножове винаги по двойки за да избегнете разбалансиране Поддръжка Грижа Съхранение Преди започване на всяка работа по техническата поддръжка изключете двигателя и изтеглете щепсела от контактната кутия на електрическата мрежа οставете уреда да се охлади сложете си защитни ръкавици за да предотвратите наранявания Ако уредът е изключен за техническа поддръжка ...

Страница 33: ...игател за променлив ток 230 V 50 Hz с автоматична спирачка за двигателя Мощност на двигателя P1 S6 40 2300 W 2500 W Мощност на двигателя P1 S1 2000 W 2000 W Консумация на ток I 10 4 A 11 3 A Превключвателят за включване и изключване е съоръжен с Защитен прекъсвач за електродвигателя електрическа схема за защитно изключване минимално напреженов изключвател Маса 18 5 кг Ниво на звуковата мощност LPA...

Страница 34: ... да бъде най малко 1 5 мм а дължината му най много 25 м При използване на по дълъг кабел сечението му трябва да бъде най малко Моля при други неизправности се свържете с нашия сервиз Д Де ек кл ла ар ра ац ци ия я з за а с съ ъо от тв ве ет тс ст тв ви ие е н на а и из зд де ел ли ие ет то о с с н но ор рм ми ит те е н на а Е Ев вр ро оп пе ей йс ск ка ат та а о об бщ щн но ос ст т S No 14181 съгл...

Страница 35: ... y n na a p př ří ís st tr ro oj ji i Před uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Před opravou údržbou nebo čištěním vždy vypněte motor a odpojte stroj od sítě Nebezpečí zranění odletujícími částicemi drceného odpadu při běžícím motoru Obsluha přístroje musí zamezit přístup do pracovního okruhu dalším osobám event domácím zvířatům Vyčkejte dokud ...

Страница 36: ... Be ez zp pe eč čn ná á p pr rá ác ce e Před uvedením tohoto výrobku do provozu si přečtěte a dodržujte následující pokyny a předpisy bezpečnosti práce vašeho profesního sdružení resp v dané zemi platné bezpečnostní předpisy abyste ochránili sebe a jiné před možným úrazem Bezpečnostní pokyny sdělte všem ostatním osobám které se strojem pracují Uložte dobře tyto bezpečnostní předpisy Přístroj s bez...

Страница 37: ...je se snižuje Při používání kabelového bubnu kabel zcela odmotejte Zástrčky a zásuvky na připojovacích vodičích musejí být z pryže měkčeného PVC nebo jiného termoplastického materiálu o stejné mechanické pevnosti nebo musejí být tímto materiálem potažené Zástrčka připojovacího vodiče musí být chráněna před stříkající vodou Udržujte prodlužovací kabel v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se neb...

Страница 38: ... stisknout zelené tlačítko Ochrana motoru Motor je vybaven jističem a při přetížení se samočinně vypíná Motor je možné po fázi ochlazení cca 5 minut opět zapnout Stiskněte 1 vratné tlačítko ochrana motoru 2 zelené tlačítko pro opětovné zapnutí K odstranění zablokovaných předmětů z násypky nebo vyhazovacího otvoru používejte pěchovadlo nebo hák Dříve než řezačku opět zapnete počkejte až se stroj za...

Страница 39: ...hem vody které mají tendenci k nalepování nejlépe střídavě s dřevěným odpadem aby se zabránilo ucpání přístroje Drcený odpad pod vývodem nenechte příliš narůst To může mít za následek ucpání vývodu drtiče V horším případě mohou zbytky odpadu vylétnout zpět plnicím otvorem V případě že je přístroj ucpán je třeba ho vyčistit Nejprve přístroj vypněte a odpojte od sítě K odstranění zablokovaných předm...

Страница 40: ...užijte buď vlhký hadřík nebo měkký kartáček Nikdy nepoužívejte čistící chemické prostředky nebo ředidla Tím byste mohli způsobit neopravitelné škody na Vašem přístroji Umělá hmota může být těmito prostředky poškozena Drtič se nesmí čistit proudem vody nebo vysokotlakým čisticím přístrojem holé kovové části po každém použití chraňte před korozí ekologicky šetrným biologicky odbouratelným olejem M M...

Страница 41: ...vaný periodický provoz na 10 min 4 min setrvalý provoz 6 min volnoběh nebo malé zatížení E ES S P Pr ro oh hl lá áš še en ní í o o s sh ho od dě ě Č S No 14181 podle směrnice ES 2006 42 ES de a tímto prohlašujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastní zodpovědnost že výrobek Gartenhäcksler zahradní drtič typ AMA 2300 a AMA 2500 Seriové číslo 015000 040000 odpovídá ustanoven...

Страница 42: ...tning skal brugsanvisning og sikkerhedshenvisningerne læses og iagttages Før reparations vedligeholdelses og rengøringsarbejde skal motoren slås fra og netstikket trækkes ud Fare pga vækslyngede dele ved løbende motor hold uimplicerede personer samt hus og nyttedyr væk fra fareområdet Vent til alle maskindele står helt stille inden disse berøres Giv agt på de roterende knive Hold ikke hænder og fø...

Страница 43: ...fne forholdsregler S Si ik kk ke er rh he ed ds sh he en nv vi is sn ni in ng ge er r Læs og iagttag før ibrugtagning af dette produkt følgende henvisninger og din brancheforenings forskrifter om ulykkesforebyggelse hhv de gyldige sikkerheds bestemmelser i det pågældende land for at beskytte dig selv og andre mod eventuelle skader Giv sikkerhedsanvisningerne videre til alle personer som arbejder m...

Страница 44: ...s rækkevidde Elektrisk sikkerhed Udførelse af tilslutningskablet i henhold til IEC 60245 H 07 RN F med et åretværsnit på mindst 1 5 mm ved en kabellængde op til 25 m 2 5 mm ved en kabellængde over 25 m Længere tilslutningsledninger forårsager spændingsfald Motoren opnår ikke mere sin maksimale effekt maskinfunktionen reduceres Stik og samledåser på tilslutningsledninger skal være af gummi blødt PV...

Страница 45: ...lser kan der under indkoblingsprocessen opstå kortvarige spændingsfald som kan påvirke andre apparater f eks blafrer en lampe Der vil sandsynligvis ikke opstå fejl når maks netimpendanser overholdes Optaget effekt P1 W Netimpedans Zmax W 2300 0 24 2500 0 24 Tænd slukknap Benyt intet apparat hvor kontakten ikke tænde eller slukke Beskadigede kontakter skal omgående repareres eller udskiftes af kund...

Страница 46: ...affald der har tendens til at klæbe sammen Disse skal knuses skiftevis med træemner for at undgå tilstopning af apparatet Lad ikke hakkelsebunken i området omkring udkastningsåbningen vokse for højt Dette kan have til følge at allerede hakket gods forstopper tømningskanalen Derigennem kan det komme til et tilbageslag af materialet gennem fødeåbningen Rengør indfyldningsåbning og udkastningskanal h...

Страница 47: ...ringsskruer efter brug skal apparatet rengøres ind og udvendigt Brug kun en fugtig varm klud og en blød børste til rengøringen Brug aldrig rengørings eller opløsningsmidler disse kan beskadige apparatet irreparabelt plastdelene kan ødelægges af kemikalier Maskinen må ikke rengøres med rindende vand eller med en højtryksspuler Blanke metaldele skal efter hver brug behandles med en miljøvenlig biolo...

Страница 48: ... mm og højst 25 m lang Ved længere kabel tværsnit mindst 2 5 mm Ved yderligere fejlfunktioner konakt vores kundeservice E EF F o ov ve er re en ns ss st te em mm me el ls se es se er rk kl læ ær ri in ng g Nr S No 14181 i henhold til EU direktiv 2006 42 EF Hermed erklærer vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany Tyskland på eget ansvar at produkt Gartenhäcksler kompostkværn type AMA ...

Страница 49: ...1 manual de uso 1 eje 1 declaración de garantía 2 ruedas S Sí ím mb bo ol lo os s u ut ti il li iz za ad do os s e en n l la a m má áq qu ui in na a Lea el manual de uso y las consignas de seguridad antes de poner en marcha su máquina Téngalas siempre en cuenta Apague el motor y desenchufe la máquina antes de realizar cualquier operación de mantenimiento reparación y o limpieza Las proyecciones re...

Страница 50: ...signas de seguridad y una utilización conforme al uso previsto por el fabricante así como todas las consignas que figuren en este manual de uso Tomar precauciones y ser prudente reducen los riesgos de lesiones corporales y de daños materiales Existe un riesgo de lesiones en los dedos y manos si los introduce en un orificio de la máquina y entra en contacto con las cuchillas Existe un riesgo de les...

Страница 51: ...sfunciones Comprobación de los cables eléctricos para saber si están enredados o dañados Transporte Reparaciones Cambio de las cuchillas Cada vez que se aleje de su máquina aunque sea por un instante En caso de obstrucción de los orificios de introducción y o salida de materias orgánicas apague el motor desenchufe la máquina de la red Entonces proceda a retirar los elementos atascados No toque nin...

Страница 52: ...es No trabaje directamente junto a piscinas o estanques de jardín Utilice la máquina solamente al aire libre Mantenga siempre una distancia de 2 metros con las paredes de edificios No trabaje con el aparato en condiciones meteorológicas adversas Antes de cualquier uso compruebe lo siguiente e cable de conexión o prolongación en lo relativo a defectos grietas cortes o similares o deterioro fragilid...

Страница 53: ...uina y que el motor empezase a hacer ruidos raros y vibraciones anormales apague la máquina inmediatamente Desenchúfela A continuación haga lo siguiente Compruebe los daños Cambie o repare las piezas dañadas Compruebe la máquina y apriete las tuercas tornillos aflojados No debe realizar ninguna reparación si no está autorizado para ello Lo que se puede triturar Desechos orgánicos domésticos y del ...

Страница 54: ... exista una llave de que esta esté sacada Deje enfriar siempre el aparato antes del mantenimiento ajuste etc La herramienta de corte no se detiene inmediatamente después de la desconexión Espere hasta que todas las piezas se hayan detenido antes de iniciar la reparación o el mantenimiento En caso de mantenimiento de la herramienta de corte se debe tener en cuenta que esta todavía puede funcionar p...

Страница 55: ...na sección de 2 5 mm como mínimo En caso de fallo o si tiene alguna pregunta diríjase a su distribuidor local C Ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s t té éc cn ni ic ca as s Tipo modelo AMA 2300 AMA 2500 Año de fabricación Ver la última página Motor Motor de corriente alternativa 230 V 50 Hz 2800 min 1 Con freno motor automático Potencia del motor P1 S6 40 2500 W 2500 W Potencia del motor P...

Страница 56: ...2011 65 UE Se aplicaron las siguientes armonizaciones de la norma EN 60335 1 2012 A11 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Procedimiento de evaluación de la conformidad 2000 14 CE Anexo V Nivel de potencia sonora medido LWA 107 dB A Nivel de potencia sonora garantizado LWA 108 dB A Documentación técnica depositada en ATIKA Gmb...

Страница 57: ...ee en n s sy ym mb bo ol li it t Lue ja huomioi käyttöohje ja turvallisuu soh jeet ennen laitteen käyttöönottoa Pysäytä moottori ja vedä virtapistoke irti ennen korjaus huolto ja puhdistustöitä Vaarana sinkoutuvat osat moottorin käy dessä asiattomat sekä koti ja muut eläimet on pidettävä loitolla vaaraalueelta Odota että kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ennen kuin kosketat niitä Varo pyöriviä te...

Страница 58: ...n olemassa lisäksi epäilmeisten jäännösriskien vaara T Tu ur rv va al ll li is su uu us so oh hj je ei it ta a Lue ja huomioi ennen tämän tuotteen käyttöönottoa seuraavat ohjeet ja ammattiyhdistyksen antamat tapaturmantorjuntamääräykset tai kulloisenkin maan voimassaolevat turvallisuusmääräykset voidaksesi suojella itseäsi ja muita mahdollisilta vammoilta Anna turvallisuusohjeet kaikkien laitetta ...

Страница 59: ...onka mekaaninen lujuus on sama tai niiden täytyy olla päällystetty vastaavalla materiaalillla Liitäntäjohdon pistokkeen täytyy olla roiskevesisuojattu Liitäntäjohtojen asennuksessa on huomioitava että johtoja ei litistetä taivuteta eikä pistokeliitin ole märkä Pidä jatkojohto pois liikkuvista ja vaarallisista osista jotta kaapeli ei vaurioituisi siten että vauriokohdat voivat koskettaa aktiivisia ...

Страница 60: ...akytkimellä ja se kytkeytyy ylikuormituksessa itsestään pois päältä Moottori voidaan jäähtymistauon n 5 min jälkeen käynnistää uudestaan Paina 1 palautusnappia moottorinsuoja 2 vihreää käynnistysnappia Käytä kiinni juuttuneen kappaleen poistamiseen suppilosta tai poistoaukosta kättä pidempää apuvälinettä Odota aina että silppuri on täysin pysähtynyt ennen kuin käynnistät sen uudelleen T Ty yö ös s...

Страница 61: ...en poistamiseen suppilosta tai poistoaukosta kättä pidempää apuvälinettä Huomioi että noudatat laitettasi vastaavaa maksimaalista käsittelykelpoista oksan halkaisijaa katso Tekniset tiedot Käsittelykelpoisen oksan suurin halkaisija voi pienentyä riippuen puun laadusta ja tuoreudesta Terämekanismi vetää silputtavan aineen suureksi osaksi itse sisään Vältä suurempien oksien aiheuttamaa moottorin yli...

Страница 62: ... Älä koskaan käytä puhdistus tai liuotinainetta Ne voivat vahingoittaa peruuttamattomasti silppuria Kemikaalit voivat syövyttää muoviosia Älä puhdista konetta juoksevalla vedellä tai painepesurilla Käsittele metalliosat jokaisen käytön jälkeen korroosiota estävällä ympäristöä suojelevalla biologisesti hajoavalla öljysuihkeella M Ma ah hd do ol ll li is se et t h hä äi ir ri iö öt t Ennen jokaista ...

Страница 63: ...toiminta jatkuva jaksollinen toiminta 10 min aikana 4 min kestotoiminta 6 min tyhjäkäynti tai alhainen kuormitus E EU U y yh hd de en nm mu uk ka ai is su uu us ss se el lv vi it ty ys s Nro S No 14181 vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla että tuote Gartenhäcksler Puutarhasilppurin tyyppi AMA 2300 ...

Страница 64: ...ül lé ék ke en n a al lk ka al lm ma az zo ot tt t s sz zi im mb bó ól lu um mo ok k Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési utasítást és a biztonsági utasításokat Javítási karbantartási és tisztítási munkálatok előtt a motort állítsa le és a hálózati csatlakozó dugót húzza ki Járó motor mellett ügyeljen a gépből kirepülő forgácsdarabokra ne engedjen idegen személyeket házi...

Страница 65: ...t álló nyitott alkatrész megérintésekor Halláskárosodás hosszabb ideig tartó hallásvédelem nélküli munkavégzés esetén Továbbiakban minden megtett óvintézkedés ellenére fennállhatnak még nem nyilvánvaló fennmaradó kockázatok B Bi iz zt to on ns sá ág go os s m mu un nk ka av vé ég gz zé és s A gyártmány üzembe helyezése előtt olvassa el és vegye figyelembe a következő utasításokat és a mindenkori o...

Страница 66: ...tni vagy ki kell cseréltetni amennyiben a használati utasításban egyéb adat nem szerepel A sérült vagy olvashatatlan biztonsági feliratok haladéktalanul kicserélendők A használaton kívüli gépeket száraz lezárt helyiségben tárolja ahol gyermekek nem férhetnek hozzá Villamos biztonság A csatlakozóvezeték kivitelezése IEC 60245 H 07 RN F szerint legalább következő vezeték keresztmetszettel 1 5 mm 25 ...

Страница 67: ...etszetű megfelelő földeléssel rendelkező hosszabbító kábelt használjon Hálózati biztosíték Svájcban UK 2300 W 16 A lomha 10 A lomha 13 A lomha 2800 W 16 A lomha 13 A lomha Hálózati impedancia Kedvezőtlen hálózati feltételek mellett a készülék bekapcsolási folyamata során rövid idejű feszültségcsökkenések léphetnek fel melyek más készülékekre befolyást gyakorolhatnak pl egy lámpa villogása Nem várh...

Страница 68: ...til hulladékokat gyökereket földlabdával étel hal és húsmaradékokat Aprításra vonatkozó különleges tudnivalók Aprítsa az ágakat gallyakat és fadarabokat röviddel a lemetszés illetve vágás után az efféle aprítandó anyag kiszáradás után igen kemény lesz a maximálisan feldolgozható ágak átmérője ennek következtében csökken Erősebben elágazó ágak esetében távolítsa el az oldalhajtásokat Magas víztarta...

Страница 69: ...készüléket karbantartás átállítás stb előtt lehűlni Ügyeljünk a vágószerszám karbantartása során arra hogy az indító mechanizmusnak köszönhetően a gép még akkor is járhat ha a motor már ki lett kapcsolva A vágószerszám karbantartása során ügyelni kell arra hogy a kés az indító szerkezet közreműködése miatt esetleg még mozog akkor is ha a motor a burkolat reteszelése miatt már leállt Legyen gondja ...

Страница 70: ...eg míg a kerti aprítógép megáll húzza ki a konnektordugót üzemzavar lehetséges ok megszüntetés A motor nem indul be nincsen hálózati feszültség vezeték hibás a ház felső része nincs szabályosan lezárva biztonsági lekapcsolás kioldott biztosítékot ellenőrizni ellenőriztetni elektroszakember a ház felső részét szabályosan zárja le és csavarozza be esetleges szennyeződéseket távolítsa el A motor zúg ...

Страница 71: ...elményeinek 2014 30 EU 2011 65 EU és 2000 14 EK A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra EN 60335 1 2012 A11 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Megfelelőségi értékelési eljárás 2000 14 EK V függelék Mért hangteljesítmény szint LWA 107 dB A Garantált hangteljesítményszint LWA 108 dB A A műszaki iratok őrzéséne...

Страница 72: ...o ol li i n na a u ur re eđ đa aj ju u Prije puštanja u pogon pročitati i obratiti pažnju na upute za uporabu i sigurnosne upute Prije radova popravljanja održavanja i čišćenja treba isključiti motor i izvaditi utikač iz struje Opasnost zbog dijelova koji se izbacuju kad motor radi osobe koje ne sudjeluju u radu kao i kućne i korisne životinje držati podalje od područja opasnosti Prije nego ćete d...

Страница 73: ...oje vrijede u svakoj dotičnoj zemlji kako bi zaštitili sebe i druge od mogućih ozljeda Proslijedite sigurnosne upute svim osobama koje rade sa strojem Dobro spremite sigurnosne upute Uređaj sa sigurnosnim isključivanjem Ugrađeno sigurnosno isključivanje sa automatskom kočnicom motora služi Vašoj sigurnosti Ona sprječava da se uređaj kod otvorenog motora upali i da stavite ruku u rotirajuće noževe ...

Страница 74: ...en savijen i da utični spoj ne bude mokar Držite produžni kabel podalje od opasnih pokretnih dijelova kako biste spriječili oštećenje kabela zbog kojeg može doći do kontakta s aktivnim dijelovima Nemojte koristiti kabel u svrhe za koje nije namijenjen Kabel zaštitite od vrućine ulja i oštrih rubova Nemojte vući za kabel da bi izvadili utikač iz utičnice Kod uporabe kabelskog bubnja odmotajte kabel...

Страница 75: ...ložaj sa strane ili iza uređaja Nikada u predjelu otvora kroz koji se izbacuje isječen materijal Pobrinite se za stabilnost uređaja i držite stalno ravnotežu Nemojte se naginjati naprijed Prilikom ubacivanja materijala za sjeckanje stojte na istoj razini sa uređajem Pri puštanju uređaja u rad uvijek budite izvan zone izbacivanja Duži materijal koji strši iz uređaja mogli bi uvući noževi i i kliznu...

Страница 76: ...a zaštitu motora nakon oko 5 minuta vrtna sječkalica se ponovno uključuje ako se uređaj nakon tog vremena čekanja ne može ponovno uključiti pogledajte upute pod točkom Moguće smetnje Z Za am mj je en na a n no ož ža a Prije početka zamjene noža treba izvaditi strujni utikač Opasnost od ozljeđivanja prstiju i ruku prilikom rada na mehanizmu s noževima Nosite zaštitne rukavice Otvorite uređaj Fiksir...

Страница 77: ...dijelove treba nakon svake upotrebe poprskati biološki razgradivim uljem za zaštitu od korozije T Te eh hn ni ič čk ki i p po od da ac ci i Tip Model AMA 2300 AMA 2500 Godina gradnje vidi posljednju stranicu Motor Izmjenični motor 230 V 50 Hz 2800 min 1 sa automatskom kočnicom motora Snaga motora P1 S6 40 2300 W 2500 W Snaga motora P1 S1 2000 W 2000 W Uzimanje struje I 10 4 A 11 3 A Sklopka za ukl...

Страница 78: ...a je premali Presjek produžnog kabela mora biti najmanje 1 5 mm a dužina maksimalno 25 m Kod dužih kabela presjek mora iznositi najmanje 2 5 mm Kod daljnjih pogrešnih funkcija molimo Vas kontaktirajte naš servis E EG G I Iz zj ja av va a o o u us sk kl la ađ đe en no os st ti i Br S No 14181 odgovarajući smjernici 2006 42 EU Ovime mi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany s punom odgo...

Страница 79: ...arazione di garanzia 2 ruote S Si im mb bo ol li i p pr re es se en nt ti i s su ul ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o Prima della messa in funzione leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l uso e nelle norme di sicurezza Prima degli interventi di riparazione manutenzione e pulizia spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione Pericolo di lancio di parti con il m...

Страница 80: ... lame Pericolo di lesioni nella zona dell imbuto a causa della proiezione di pezzi da triturare Pericolo dovuto alla corrente in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti Danni all udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni Nonostante tutte le contromisure adottate potrebbero ...

Страница 81: ...icare attentamente se le protezioni funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale senza bloccarsi o se vi sono parti danneggiate Per assicurare un funzionamento ottimale dell apparecchio tutte le parti devono essere montate in modo corretto e devono soddisfare tutte le condizioni previste Le protezioni e le parti danneggiate devono...

Страница 82: ...oni e altro materiale di fissaggio siano ben stretti che le coperture il deflettore e i cartelli di sicurezza siano in posizione e in buono stato Allacciamento alla rete Confrontare la tensione specificata nella targhetta ad esempio 230 V con la tensione di rete e collegare correttamente la sega alla presa a massa corrispondente Collegare la macchina mediante un interruttore di sicurezza contro co...

Страница 83: ... si può triturare Sì rifiuti organici domestici e da giardino come rami di siepi e di alberi fiori appassiti rifiuti da cucina No vetro parti metalliche plastica sacchetti di plastica pietre scarti di tessuti radici con la terra resti di cibo pesce e carne Istruzioni particolari per la triturazione Triturare i rami i ramoscelli e i legni subito dopo averli tagliati questo materiale seccandosi dive...

Страница 84: ...ile di taglio non si ferma subito dopo lo spegnimento Prima di iniziare la riparazione o la manutenzione attendere l arresto di tutte le parti Durante la manutenzione dell utensile di taglio verificare che esso continui a funzionare attraverso il meccanismo di avvio anche quando il motore non è in funzione in seguito al bloccaggio della copertura Accertarsi di rimuovere l utensile e la chiave dopo...

Страница 85: ...nzionamento al minimo o carico minore A An no om ma al li ie e Prima di rimuovere qualsiasi guasto Spegnere l apparecchio Attendere l arresto del trituratore Disinserire la spina di alimentazione Guasto Possibile causa Eliminazione Il motore non si avvia Tensione di rete mancante Cavo di collegamento difettoso Parte superiore dell alloggiamento non chiusa correttamente arresto di sicurezza attivat...

Страница 86: ...guenti ulteriori Direttive 2014 30 UE 2011 65 UE e 2000 14 CE Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Procedura di accertamento di conformità 2000 14 CE Appendice V Livello di potenza acustica misurato LWA 107 dB A livello di potenza acustico garantito LWA 108...

Страница 87: ...ngen og vær oppmerksom på sikkerhetsan visningene før apparatet tas i drift Slå av motoren og trekk ut støpselet før du foretar reparasjons vedlikeholds og rengjørings arbeider Fare pga deler som akselererer videre når motoren er i gang personer uten deltagelse hus og nyttedyr må holdes borte fra fareområdet Vent til alle maskindelene har stanset helt før du berører dem Vær oppmerksom på de rotere...

Страница 88: ...som tas kan det fremdeles gjenstå en restrisiko A Ar rb be ei id de e u un nd de er r t tr ry yg gg ge e f fo or rh ho ol ld d Les nøye gjennom følgende anvisninger og forskrifter til forebygging av ulykker hhv de gjeldende sikkerhets bestemmelsene i de forskjellige landene Slik kan du bes kytte deg selv og andre mot skader Formidle sikkerhetsanvisningene til alle som arbeider med maskinen Ta godt...

Страница 89: ...on reduseres Støpslene og koplingsboksene på tilkoplingsledningene må være produsert i gummi myk PVC eller annet termoplastisk material med lik mekanisk fasthet eller være trukket over med et slikt material Pluggen til tilkoplingsledningen må være beskyttet mot sprutevann Påse at stikkledningen ikke kommer i klemme eller bøyes og at pluggforbindelsen ikke blir våt når du installerer ledningen Hold...

Страница 90: ...erspalten Vent alltid til hakkelsmaskinen har stanset helt før du slår den på igjen A Ar rb be ei id de e m me ed d h ha ak kk ke el ls sm ma as sk ki in ne en n Innta arbeidsstilling ved siden av eller bak apparatet Stå aldri i nærheten av utkasteråpningen Sørg for at du står stabilt og hold likevekten hele tiden Du arbeider bedre og tryggere i det angitte kapasitetsområdet Ved kasting av hakkels...

Страница 91: ...mper eller en krok for å fjerne blokkerte gjen stander fra trakten eller utkasterspalten Påse at grenens maksimale diameter som skal bearbeides tilsvarende diameteren på apparatet ditt ikke overskrides se Tekniske data Alt etter tretype og friskhet kan den maksimale kvistykkelsen som kan bearbeides blir forringes Knivverket drar hakkelsmaterialet i stor grad automatisk inn i apparatet Unngå å over...

Страница 92: ...brukt hakkelsmaskinen Til rengjøring av apparatet benyttes det kun en varm fuktig klut og en myk børste Benytt aldri rengjørings eller løsningsmidler Det kan påføre apparatet skader som ikke kan repareres Kunststoffdeler kan angripes av kjemikaliene Kvernen skal ikke rengjøres med rennende vann eller høytrykkspyler Behandle blanke metalldeler med en miljøvennlig biologisk nedbrytbar sprøyteolje et...

Страница 93: ...lite Trekk ut støpselet og gjør følgende Skjøteledningen er minimum 1 5 mm og maksimum 25 m lang Tverrsnitt på minimum 2 5 mm ved lengre ledning Ved ytterligere feilfunksjoner må du ta kontakt med vår kundeservice E EU U k ko on nf fo or rm mi it te et ts se er rk kl læ ær ri in ng g Nr S No 14181 tilsvarer EU direktivene 2006 42 EC Herved erklærer vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Ty...

Страница 94: ...ring S Sy ym mb bo ol le en n a ap pp pa ar ra aa at t Lees voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoor schriften en neem deze in acht Schakel de motor uit voor reparatie onderhouds en reinigingswerkzaamhe den en haal de netstekker uit hetcontact doos Gevaar door wegslingerende delen bij lopende motor niet betrokken personen alsook huis en nuttigedieren uit de gevaarszone ve...

Страница 95: ...n Verwonding door wegslingerend hakselgoed in het bereik van de trechter Gevaar door stroom door het niet juist aansluiten van de aansluitdraden Het aanraken van onder spanning staande delen bij geopende elektrische delen Vermindering van het gehoor bij langdurig werken zonder gehoorbescherming Verder kunnen er ondanks alle genomen maatregelen niet zichtbare restricties bestaan V Ve ei il li ig gh...

Страница 96: ...cht beschadigde onderdelen foutloos en volgens de voorschriften functioneren Controleer of alle bewegende delen van de machine goed functioneren en niet klemmen of beschadigd zijn Alle delen moeten juist gemonteerd zijn en goed functioneren om de machine correct te laten werken Beschadigde bescherminrichtingen en delen moeten indien noodzakelijk door een erkende reparatiewerkplaats gerepareerd of ...

Страница 97: ...oed gezekerd is of alle schroeven moeren en bouten en ander bevestigingsmateriaal vast zijn aangetrokken dat afdekkingen afwijzers en beschermborden aan hun plaats en in een goede toestand zijn Aansluiting op het net Vergelijk de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning bv 230 V met de netspanning en sluit het toestel aan het desbetreffend en reglementair stopcontact aan Sluit de machin...

Страница 98: ...ganisch afval uit huishouden en tuin bv heg en boomafval verwelkte bloemen en keukenafval Nee glas metaaldelen kunststoffen plastic zaken stenen stofaval wortelen met aarde voeding vis en vleesresten Speciale aanwijzingen voor het hakselen Maak takken twijgen en hout vlak na het snijden klein dit hakselgoed wordt tijdens het uitdrogen zeer hard de maximum te verwerken takdiameter wordt hierdoor kl...

Страница 99: ...ig staat na het uitschakelen niet meteen stil Wacht alvorens u met de reparatie of het onderhoud begint tot alle delen tot stilstand zijn gekomen Bij onderhoud van het snijwerktuig moet in acht worden genomen dat dit door het startmechanisme nog altijd kan draaien zelfs wanneer de motor door de vergrendeling van de afdekking niet draait Let erop werktuig en schroefsleutels na onderhouds of reparat...

Страница 100: ...oor het verhelpen van iedere storing toestel uitschakelen stilstand van de tuinhakselaar afwachten stroomtoevoer onderbreken Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Motor doet het niet Geen netspanning Aansluitkabel defect Bovenstuk van de behuizin niet goed gesloten veiligheidsschakeling actief Zekering controleren Laten controleren elektromonteur Bovenstuk van de behuizing goed afsluiten en vastschr...

Страница 101: ...n de volgende verdere richtlijnen beantwoordt 2014 30 EU 2011 65 EU en 2000 14 EG De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN 60335 1 2012 A11 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Conformiteit beoordeling procedures 2000 14 EG Aanhangsel V Gemeten geluidsniveau LWA 107 dB A Gegarandeerd geluidsniveau LWA 108 dB A Be...

Страница 102: ...noga stojaka prawa 1 instrukcja oryginalna 1 oś 1 garantieverklaring 2 koła S Sy ym mb bo ol le e n na a u ur rz zą ąd dz ze en ni iu u Przed urucho mieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zamieszczonych w niej wskazówek Przed rozpoczęciem wykonywania napraw czynności obsługowo koserwacyjnych oraz czyszczenia urządzenia należy wyłączyć silnik i wyjąć wty...

Страница 103: ...aniem należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i rąk jeżeli ręka zostanie włożona przez otwór wpustowy do wnętrza maszyny i nastąpi kontakt z wirującymi nożami Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i rąk podczas montażu i czyszczenia zespołu noży tnących Obrażenia odniesione przez ...

Страница 104: ...t należy wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego Naprawy Czynności obsługowo konserwacyjne Sprawdzanie czy przewody przyłączeniowe nie są splątane lub uszkodzone Usuwanie zakłóceń Transport Wymiana noży Pozostawienie urządzenia także na krótki okres czasu W przypadku zapchania otworu wrzutowego i wyrzutowego maszyny wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę sieciową zanim usunie się ...

Страница 105: ...W celu użytkowania należy ustawić rozdrabniacz na poziomym i mocnym podłożu niebezpieczeństwo przew rócenia Nie pracować na wilgotnym podłożu Wilgotne podłoże ogranicza stateczność urządzenia i zwiększa ryzyko wypadku Nie wolno używać urządzenia na powierzchniach wyłożonych kostką lub posypanych żwirem ponieważ wyrzucany materiał może spowodować obrażenia Nie pracować bezpośrednio przy basenie lub...

Страница 106: ...ączyć urządzenie Jeżeli takie przedmioty znalazły się w leju wpustowym lub jeżeli urządzenie zaczyna wydawać odgłosy nietypowe dla normalnej pracy lub wpadać w wibracje to należy je natychmiast wyłączyć i odczekać aż się zatrzyma Wyjąć wtyk z gniazda zasilania sieciowego i wykonać następujące czynności ustalić rodzaj i zakres szkód wymienić lub naprawić uszkodzone podzespoły sprawdzić urządzenie i...

Страница 107: ...y i czy wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka Wszystkie ruchome elementy muszą być zatrzymane a ewentualny kluczyk musi być wyciągnięty Przed konserwacją regulacją itp urządzenie musi ostygnąć Urządzenie tnące nie zatrzymuje się natychmiast po wyłączeniu Przed naprawą lub konserwacją należy odczekać aż zatrzymają się wszystkie części Podczas konserwacji narzędzia tnącego należy pamiętać że może się ...

Страница 108: ...wyciągnąć wtyczkę z gniazda Zakłócenie Możliwa przyczyna Sposób usunięcia silnik nie podejmuje pracy brak napięcia sieciowego uszkodzony przewód zasilania sieciowego górna część obudowy nie została prawidłowo zamknięta nastąpiło wyzwolenie wyłącznika ochronnego sprawdzić zabezpieczenie zlecić sprawdzenie elektrotechnikowi prawidłowo zamknąć górną część obudowy i dokręcić śruby ewentualnie usunąć z...

Страница 109: ... 30 UE 2011 65 UE i 2000 14 WE Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane EN 60335 1 2012 A11 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Postępowanie szacunku zgodności 2000 14 WE Wyrostek robaczkowy V Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA 107 dB A Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego LWA 108 dB A Przechowywanie...

Страница 110: ...Înaintea punerii în funcţiune să se citească cu atenţie şi să se respecte instrucţiunile de folosire şi indicaţiile de protecţie Înaintea începerii lucrărilor de reparaţie întreţinere şi curăţire trebuie oprit motorul şi scos ştecărul din priză Pericol din cauza pieselor centrifugate în timpul funcţionării motorului păstraţi la distanţă de zona de pericol persoanele neimplicate dar şi aAnimalele d...

Страница 111: ...te Pericolul de electrocutare prin folosirea unor legături electrice nepotrivite Atingerea unor părţi sub tensiune la piese electrice deschise Deteriorarea auzului datorită unor lucrări îndelungate fără protejarea auzului Cu toate măsurile de precauţie luate mai pot rămâne nişte riscuri greu definibile I In nd di ic ca aţ ţi ii i d de e s si ig gu ur ra an nţ ţă ă Înaintea punerii în funcţiune a a...

Страница 112: ...teriorate Toate piesele trebuie montate corect şi trebuie să îndeplinească toate condiţiile pentru o funcţionare ireproşabilă Dispozitivele de protecţie defecte şi alte părţi deteriorate trebuie reparate sau înlocuite în mod competent de către un atelier specializat autorizat dacă nu este prevăzut altceva în instrucţiuni originale Autocolantele de siguranţă deteriorate sau ilizibile trebuie înlocu...

Страница 113: ... sunt la locul lor şi în bună stare de funcţionare Racordrea la reţea Comparaţi intensitatea curentului indicată pe eticheta aparatului şi intensitatea curentului din reţea şi conectaţi aparatul în priza respectivă Conectaţi maşina printr un întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi 30 mA Utilizați doar cabluri prelungitoare cu trei fire și un cablu de împământare conectat care are un ...

Страница 114: ...ărie Nu sticlă metal materiale plastice pungi din plastic pietre resturi de stofă rădăcini cu pământ resturi de alimente de peşte şi de carne Indicaţii speciale privind tocarea Mărunţiţi crengile şi lemnele imediat după tăiere Acest material se întăreşte prin uscare astfel ca diametrul maxim tocabil al crengilor se micşorează Îndepărtaţi ramurile laterale la crengile puternic ramificate Prelucrare...

Страница 115: ...eşte imediat după deconectarea alimentării Înainte de a începe repararea sau întreţinerea aşteptaţi până ce toate componentele s au oprit complet La întreţinerea dispozitivului de tăiere aveţi în vedere faptul că utilajul de tăiat poate funcţiona încă datorită mecanismului de pornire chiar dacă motorul nu merge datorită blocării capacului Nu uitaţi să îndepărtaţi uneltele şi cheile utilizate după ...

Страница 116: ... sau cu sarcină redusă A Av va ar ri ii i Înaintea remedierii unei defecţiuni opriţi aparatul aşteptaţi oprirea completă a aparatului scoateţi din priză ştecărul Problema Cauzele posibile Soluţii Motorul nu porneşte tensiunea de reţea lipseşte cablul de conectare defect Partea superioară a carcasei nu este închisă corect este declanşată oprirea de siguranţă Se verifică asigurarea Se dispune o veri...

Страница 117: ...r directive 2014 30 UE 2011 65 UE şi 2000 14 UE Au fost aplicate următoarele norme armonizate EN 60335 1 2012 A11 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Conformity assessment procedure 2000 14 UE Appendix V Nivelul măsurat al puterii zgomotului LWA 107 dB A Nivelul garantat al puterii zgomotului LWA 108 dB A Depozitarea document...

Страница 118: ...пакет с винтами 1 ось 1 гарантийное обязательство 2 колеса С Си им мв во ол лы ы и ис сп по ол ль ьз зу уе ем мы ые е в в у ус ст тр ро ой йс ст тв ве е Перед вводом в эксплуатацию прочи тать и соблюдать инструкцию по экс плуатации и указания по технике безо пасности Перед проведением работ по ремонту техобслуживанию и очистке отключить двигатель и вытащить вилку соедини тельного шнура Опасность в...

Страница 119: ...мотря на соблюдение всех соответствующих положений техники безопасности все еще могут иметь ся остаточные источники риска обусловленные конст рукцией которая определяется назначением Можно свести до минимума остаточные источники рис ка если соблюдаются разделы Указания по технике безопасности и Использование в соответствии с на значением а также Оригинальное руководство по эксплуатации в целом Вни...

Страница 120: ... в детали устройства Закрывайте устройство перед тем как включить двигате ль Не обливайте устройство водой источник опасности электрический ток Соблюдать также влияния окружающей среды Запрещается использовать устройство в условиях повышенной влажности Запрещается оставлять устройство под дождем Не работайте при плохой погоде например в дождь при опасности удара молнии Работайте только в условиях ...

Страница 121: ...ированию пользователя За причиненный в таких случаях ущерб изготовитель ответственности не несет Поведение в экстренной ситуации Примите меры по оказанию неотложной помощи в сооветствии с характером травмы и как можно скорее затребуйте квалифицированную медицинскую помощь Предохраните пострадавшего от других повреждений и обеспечьте ему полный покой В Вв во од д в в э эк кс сп пл лу уа ат та ац ци...

Страница 122: ...ь за пределами зоны отбрасывания Материал большой длины выступающий из устройства во время его затягивания ножами может отскочить назад Обратите Ваше внимание на надежное расстояние Строго запрещается засовывать руки в загрузочное или выбросное отверстие Держите лицо и туловище вдали от загрузочного отвер стия Не допускайте попадания рук других частей тела и одежды в загрузочную трубу выбросной ка...

Страница 123: ...й для переработки см Технические данные В зависимости от вида и свежести древесины диаметр сучьев максимально допустимый для переработки может уменьшиться Ножевой механизм в принципе сам втягивает в себя из мельчаемый материал Избегайте перегрузки и блокировки двигателя при рабо те с более толстыми сучьями почаще оттягивая назад сук При перегрузке устройства двигатель оснащенный за щитным выключат...

Страница 124: ...егорически запрещается пользоваться чистящими средствами или растворителями В противном случае устройству может быть нанесен непоправимый ущерб Химикаты могут разрушить пластиковые детали Не очищать измельчитель проточной водой или высо конапорными средствами для очистки После каждого употребления предохранять непокры тые краской металлические детали от коррозии оп рыскав их экологически совместим...

Страница 125: ...ическая эксплуатация при 10 мин Продолжительная эксплуатация 4 мин Холостой ход или незначительная нагрузка 6 мин З За ая яв вл ле ен ни ие е о о с со оо от тв ве ет тс ст тв ви ии и т тр ре еб бо ов ва ан ни ия ям м Е Ев вр ро оп пе ей йс ск ко ог го о С Со ою юз за а S No 14181 Согласно директиве ЕС 2006 42 ЕС Настоящим мы ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany заявляем под единолич...

Страница 126: ...bruksanvisning i original 1 garantivillkor S Sy ym mb bo ol le er r p på å m ma as sk ki in ne en n Läs noga igenom bruksanvisningen innan ni börjar använda maskinen och beakta alla säkerhetsanvisningar Stäng av motorn och dra ur nät kontakten innan ni börjar med några som helst reparationer underhålls och rengö ringsarbeten Risk för utkastade delar när motorn är igång håll obehöriga personer liks...

Страница 127: ...onterar eller rengör knivarna Risk att skadas genom att skärmaterial slungas i väg i området kring tratten Risk orsakade av elspänning vid användning av ej korrekta elanslutningsledningar Beröring av spänningsförande delar i öppnade elektriska komponenter Risk för hörselskador vid längre arbetspass utan hörselskydd Dessutom kan det trots alla vidtagna skyddsåtgärder kvarstå uppenbara resterande ri...

Страница 128: ...annamässigt repareras eller bytas av erkänd fackverkstad eller tillverkare om inte annat framgår av bruksanvisning i original Skadade eller oläsliga etiketter med säkerhets anvisningar måste ersättas Förvara oanvända apparater på ett torrt låst ställe utanför barns räckvidd Elektrisk säkerhet Anslutningsledningen måste motsvara IEC 60245 H 07 RN F och ha ett trådtvärsnitt på minst 1 5 mm vid kabel...

Страница 129: ...vänta Effektförbrukning P1 W Nätimpedans Zmax Ω 2300 0 24 2500 0 24 Till Frånknapp Använd ingen apparat vars brytare inte slår till och ifrån Skadade brytare måste omedelbart repareras eller bytas av kundtjänsten Tillkoppling Tryck på den gröna knappen Frånkoppling Tryck på den röda knappen Återstartsäkring vid strömavbrott Vid elavbrott stängs maskinen av automatiskt nollspänningsutlösningsdon Fö...

Страница 130: ...tarna på större grenar Om ni vill skära trädgårds eller köksavfall som innehåller mycket vatten resp som har en tendens att klibba ska dessa skäras omväxlande med trämaterial för att förhindra att maskinen täpps igen Låt inte det bearbetade fliset växa för högt i området omkring utkastöppningen Detta kan ha till följd att det redan bearbetade fliset stoppar upp i utkaströret Därigenom kan det upps...

Страница 131: ...t luftspalterna är fria och rena kontrollera fästskruvarna dra åt dem vid behov Rengör maskinen noga både in och utvändigt när ni har använt den färdigt Använd endast en varm och fuktig trasa eller en mjuk borste för att rengöra maskinen Använd aldrig rengörings eller lösningsmedel Ni kan utsätta apparaten för obotliga skador Plastdetaljerna kan angripas av kemikalier rengör inte kvarnen med rinna...

Страница 132: ... för litet tvärsnitt Förlängningskabel minst 1 5 mm max 25 m lång Vid längre kabel tvärsnitt minst 2 5 mm Vid ytterligare felaktiga funktioner var vänlig ta kontakt med vår kundservice E EG G K Ko on nf fo or rm mi it te et ts sf fö ör rk kl la ar ri in ng g Nr S No 14181 Motsvarande EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany med ensamt ansvar at...

Страница 133: ...red spustením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržujte ich Pred opravami údržbou a čistením vypnúť motor a vytiahnuť zástrčku Nebezpečenstvo vyplývajúce z vymrštených častí pri zapnutom motore nezúčastnené osoby domáce a užitkové zvieratá sa nesmú zdržiavať v nebezpečnom priestore Pred kontaktom so súčasťami stroja počkajte kým tieto nie sú v pokoji Pozor ...

Страница 134: ...luchu pri dlhšie trvajúcich prácach bez ochrany sluchu Okrem toho nemôžu napriek všetkým prijatým opatreniam vznikať zreteľné zvyškové riziká B Be ez zp pe eč čn no os st tn né é p po ok ky yn ny y Pred spustením tohto výrobku do prevádzky si prečítajte a dodržujte nasledujúce upozornenia a predpisy predchádzania pracovným úrazom Vášho zväzu povolaní popr platné bezpečnostné predpisy Vašej krajiny...

Страница 135: ...nahradiť novými Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí E El le ek kt tr ri ic ck ká á b be ez zp pe eč čn no os sť ť Prevedenie prípojného vedenia podľa IEC 60245 H 07 RN F s prierezom žíl najmenej 1 5 mm pri dlžke kábla do 25 m 2 5 mm pri dĺžke kábla nad 25 m Dlhé a tenké prípojné vedenia vytvárajú pokles napätia Motor nedosiahne maximálny výkon funkcia str...

Страница 136: ... počas zapínania prístroja dôjsť ku krátkodobému poklesu napätia ktorý môže ovplyvniť iné prístroje napr blikanie lampy Nemusí sa očakávať žiadné poruchy ak sa dodržia v tabuľke uvedené maximálne impedancie siete Príkon P1 W Sieťová impedancia Zmax Ω 2300 0 24 2500 0 24 Zapínač vypínač Nepoužívajte prístroj na ktorom sa nedá spínač ani zapnúť ani vypnúť Poškodené spínače musia byť okamžite serviso...

Страница 137: ...sa tým znižuje Pri silne spletených vetvách odstráňte bočné výhonky Spracovanie silne vodnatých odpadov zo záhrady popr z kuchyne ktoré majú tendenciu sa zlepiť tieto sekať striedavo s drevnatým materiálom aby sa predišlo upchatiu prístroja Narezaný materiál by v okolí vyhadzovacieho kanálu nemal tvoriť vysoké stohy čo by malo za následok že drvený materiál spôsobí zapchatie vyhadzovacieho kanálu ...

Страница 138: ... otvory voľné a čisté kontrolujte upevňovacie skrutky popr ich dotiahnite po sekaní očistiť prístroj z vnútra a z vonku Používajte na čistenie Vášho náradia len teplú vlhkú handričku a jemnú kefku Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky a rozpúšťadlá Mohli by ste náradiu spôsobiť neodstrániteľné škody Umelohmotné časti môžu chemikálie rozleptať drtič nečistiť pod tečúcou vodou alebo podtlakovým či...

Страница 139: ...malý prierez prípojného vedenia Predlžovací kábel najmenej o priereze 1 5 mm maximálne 25 m dlhý Pri dlhšom kábli prierez najmenej 2 5 mm Pri ďalších funkčných nedostatkoch sa obráťte na autorizovaný servis P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od de e E ES S Č S No 14181 podľa smernice ES 2006 42 ES Prehlašujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastnú zodpovednosť ž...

Страница 140: ...ncijska izjava S Si im mb bo ol li i n na a n na ap pr ra av vi i Pred zagonom preberite navodila za uporabo ter varnostne napotke in jih upoštevajte Pred popravilom vzdrževanjem in čiščenjem izključite motor in izvlecite omrežni vtikač Nevarnost zmečkanin pri obratujočem motorju oddaljite neudeležene osebe hišne ljubimce in domače živali Počakajte da se ustavijo vsi deli stroja preden se jih dota...

Страница 141: ...nostna določila ki veljajo v posamezni državi da sebe in druge zaščitite pred možnimi poškodbami Varnostne napotke posredujte vsem osebam ki delajo s strojem Te varnostne napotke dobro shranite Naprava z varnostnim izklopom Vgrajeni varnostni izklop s samodejno motorno zavoro je namenjen vaši varnosti Preprečuje da bi se pri odprti napravi lahko vključil motor in da bi lahko z roko segli v vrteče ...

Страница 142: ...ropljenjem Pri polaganju priključnih vodov pazite da niso stisnjeni ali upognjeni in da se vtična povezava ne zmoči Kabla ne uporabljajte v namene za katere ni namenjen Zaščitite kabel pred vročino oljem in ostrimi robovi Ne uporabljajte kabla za vlečenje vtikača iz vtičnice Podaljška ne približujte premikajočim se nevarnim delom da se ne poškoduje kar lahko vodi v dotikanje aktivnih delov Če upor...

Страница 143: ...lokiranih predmetov z žrela ali izpraznjevalne odprtine rabite palico ali kavelj Čakajte vselej da rezalnik stane preden ga znova vklopite D De el lo o z z v vr rt tn ni im m r re ez za al ln ni ik ko om m Pri delu nosite zaščitna očala in zaščito za sluh Poskrbite za varno postavitev in zmeraj ohranjajte ravnotežje naprave Ne iztegujte se Pri vstavljanju materiala za rezanje stojte na enaki ravni...

Страница 144: ...naprave se samodejno izklopi motor ki je opremljen z zaščitnim stikalom za motor Po pribl 5 minutah rezalnik ponovno vklopite V primeru da se naprava po tem času ne da vklopiti poglejte napotke pod točko Obratovalne motnje M Me en nj ja av va a r re ez zi il la a Pred menjavo rezila izvlecite omrežni vtikač Nevarnost poškodb prstov in rok pri delih na nožu rezilu Nosite zaščitne rokavice Odprite n...

Страница 145: ...opite z okolju prijaznim biološko razgradljivim razpršilnim oljem T Te eh hn ni ič čn ni i p po od da at tk ki i Vrsta Model AMA 2300 AMA 2500 Leto izdelave glejte zadnjo stran Motor Motor na izmenični tok 230 V 50 Hz 2800 min 1 s samodejno motorno zavor Zmogljivost motorja P1 S6 40 2300 W 2500 W Zmogljivost motorja P1 S1 2000 W 2000 W Sprejem toka I 10 4 A 11 3 A Stikalo za vklop izklop s stikalo...

Страница 146: ...a ali premajhen presek priključnega voda Podaljševalni z najmanjšim prerezom 1 5 mm dolg največ 25 m Pri daljšem kablu mora biti prerez najmanj 2 5 mm V primeru drugačnega nepravilnega delovanja se obrnite na našo servisno službo I Iz zj ja av va a o o s sk kl la ad dn no os st ti i E ES S St S No 14181 v skladu z direktivo 2006 42 ES S tem izjavljamo mi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau...

Страница 147: ...желан брой Модел градинска резачка Тип градинска резачка Пример oранжево 382552 Горна част на кожуха 1 AMA 2500 Náhradní díly zjistíte z výkresu a seznamu Objednávka náhradních dílů náhradní díly a servis zajišťuje prodejce potřebné údaje při objednávce barva přístroje číslo náhradního dílu popis požadovaný počet kusů model zahradního drtiče typ zahradního drtiče Příklad oranžový 382552 horní část...

Страница 148: ...miennej oznaczenie żądana ilość model rozdrabniacza ogrodowego nazwa rozdrabniacza ogrodowego Przykład pomarańczowy 382552 górna część obudowy 1 AMA 2500 Găsiţi piesele de schimb în lista cu piese de schimb sau în desen Comandarea pieselor de schimb sursa de aprovizionare o constituie producătorul sau distribuitorul informaţiile necesare la transmiterea comenzii Culoarea aparatului Nr piesei de sc...

Страница 149: ...Betegnelse Nimitys Megnevezés Oznaka 1 382491 Contracuchilla Modkniv Vastaterä Ellenkés Protunož 2 382550 Tornillo Skruv Ruuvi Csavar Vijak 3 382490 Arandela de cuchilla con cuchilla Knviskive med kniv Terälevy terällä Késtárcsa késsel Pločica s nožem 4 382425 Cuchilla con atornillamiento Kniv med skruefiksering Terä ruuviliitoksella Kés csavarzattal Nož s vijčanim spojem 5 382494 Parte superior d...

Страница 150: ...aklejka bezpieczeństwa 22 382302 Etichetta adesiva con le indicazioni per la sicurezza Sikkerhetsmerke Veiligheidssticker naklejka bezpieczeństwa Pos Nr запасной части Reservdels nr Náhradný diel č Številka naročila Обозначение Beteckning Označenie Oznaka 1 382491 Противорежущий нож Motkniv Protiľahlý nôž Nasprotni nož 2 382550 Винт Skruv Vijak Vijak 3 382490 Ножевой диск с ножом Knivskiva med kni...

Страница 151: ...149 ...

Страница 152: ...тво Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår год изготовления Año de fabricación Tillverkningsår Valmistusvuosi Výrobný rok Gyártási év Leto izdelave Godina gradnje ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany Tel 49 0 82 22 414 708 0 Fax 49 0 82 22 414 708 10 E mail info atika de Internet www atika de ...

Отзывы: