background image

ESPANOL 

 

 

Pag. 19 / 36

 

210-0271 

 edizione 2020-09 

  La  ducha  durará  más  si  se  respetan  los  siguientes  parámetros:  (según  exige  el  Decreto 

Legislativo  02/02/2001,  n.  31:  aplicación  de  la  Directiva  98/83  /  CE  relativa  a  la  calidad  del  agua 
destinada al consumo humano):  

 

cloruros: valor máximo 200 mg / l 

 

pH: entre 6.5 y 9.5 

 

conductividad: valor máximo 2500 µS / cm 

    dureza total: entre 15 y 30 °F; en presencia de agua con dureza superior a 30 ° F, 

recomendamos el uso de dispositivos anti-cal o ablandadores (la elección debe hacerse en 
función de las características del agua). 

En  presencia  de  agua  con  parámetros  que  no  cumplan  con  lo  anterior,  el  fabricante  se  reserva  el 
derecho a no reconocer la garantía. 
 

4. 

UTILIZAR 

 Levante y gire la manija del mezclador 

(FIG-4-1) 

hasta alcanzar la temperatura deseada del 

agua (A: posición de agua caliente 

 B: posición de agua fría). 

Una vez abierto el mezclador, el agua tarda unos 15/20 segundos en salir por el cabezal de ducha, 
ya que es necesario esperar a que se empuje la presión de la red.  
Al final de su uso, vuelva a colocar la manija en la posición inicial para detener el suministro de agua. 
El  agua  seguirá  saliendo  por  el  cabezal  de  la  ducha  hasta  que  se  agote  el  empuje  previamente 
inducido por la presión de la red (unos 30 segundos). 

  Advertencia,  peligro  de  quemaduras:  empiece  a  utilizar  la  ducha  siempre  la  manija  del 

mezclador  en  la  posición  de  agua  fría,  ya  que  la  temperatura  dentro  de  la  ducha  puede  alcanzar 
temperaturas superiores a 50 ° C.  

 Advertencia: si la ducha no se usa durante más de 3 días se recomienda,  antes de usar, 

dejar salir el agua durante unos 2 minutos para eliminar el agua estancada dentro de la ducha.  

 El grifo del lavapiés solo suministra agua fría 

 
 

5. 

MANTENIMIENTO 

Limpieza de la ducha: utilizar productos  específicos para acero inoxidable satinado y paños 

no rugosos, cuidando de limpiar siguiendo la dirección de las venas para no dañar la superficie. Evite 
el uso de esponjas abrasivas y lana de acero, o agua muy dura, sucia o llena de escombros. Evite el 
uso de detergentes a base de cloro (por ejemplo, lejía). 

Desmontaje al final de la temporada: la ducha no es apta para soportar heladas. Al final de la 

temporada de verano es necesario vaciar la ducha por completo y guardarla en un lugar cubierto y 
resguardado del mal tiempo. 

Содержание SOL-D

Страница 1: ...DOCCIA SOLARE DA ESTERNO MANUALE ISTRUZIONI OUTDOOR SOLAR SHOWER INSTRUCTION MANUAL DUCHA SOLAR EXTERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUCHE SOLAIRE EXT RIEURE MANUEL D INSTRUCTIONS SOLARDUSCHE IM FREIEN...

Страница 2: ...ITALIANO 210 0271 edizione 2020 09 FIG 1 1 FIG 1 2 FIG 2 1 FIG 2 2 FIG 2 3 FIG 3 1 FIG 3 2 FIG 3 4...

Страница 3: ...ne deve essere posta alle parti contrassegnate dai seguente simboli POSSIBILE SITUAZIONE PERICOLOSA ATTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUGGERIMENTI PER L UTENZA AVVERTENZE DI SICUREZZA Non tentare mai...

Страница 4: ...di ricambio o per segnalare problemi tecnici al fabbricante 2 CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO Funzionamento FIG 2 1 lo scopo di questo prodotto di riscaldare l acqua calda sanitaria tramite irraggiam...

Страница 5: ...pressione massima di ingresso Per la connessione di entrata dell acqua si consiglia di utilizzare un raccordo rapido FIG 3 2 ed un tubo flessibile assicurarsi che possa resistere ad una pressione di a...

Страница 6: ...ametri non conformi a quanto sopra riportato il costruttore si riserva di non riconoscere la garanzia 4 UTILIZZO Sollevare e ruotare la maniglia del miscelatore FIG 4 1 fino al raggiungimento della te...

Страница 7: ...protezione dalla sporcizia e dagli agenti atmosferici In estate in particolare se l apparecchio viene vuotato evita il raggiungimento di alte temperature all interno che possono creare deformazioni al...

Страница 8: ...130 0178 soffione 105 3 130 0132 rubinetto 4 130 0155 miscelatore 5 130 0139 cartuccia 35 per miscelatore 6 GARANZIA La doccia garantito dal costruttore contro difetti di fabbricazione o vizi di mater...

Страница 9: ...FORMATIONS When reading this manual particular attention must be paid to the parts marked with the following symbols POSSIBLE DANGEROUS SITUATION ATTENTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADVICE FOR THE USER SA...

Страница 10: ...and the year of manufacture which are required to request spare parts or to report technical problems to the manufacturer 2 FEATURES AND OPERATION Operation FIG 2 1 the purpose of this product is to...

Страница 11: ...re it can withstand a pressure of at least 600 kpa If the supply water contains impurities sand for example it is important to install a filter between the shower and the cold water source Installatio...

Страница 12: ...and rotate the mixer handle FIG 4 1 until the desired water temperature is reached A hot water position B cold water position Once the mixer is open the water takes about 15 20 seconds before coming...

Страница 13: ...sable to protect it with the protection bag from dirt and atmospheric agents In summer in particular if the appliance is empty it avoids the reaching of high temperatures inside the tank that might de...

Страница 14: ...ENGLISH Pag 14 36 210 0271 edizione 2020 09 Main spare parts FIG 5 3 1 130 0152 brass arm 2 130 0178 105 shower head 3 130 0132 tap 4 130 0155 mixer 5 130 0139 35 cartridge for mixer...

Страница 15: ...71 edizione 2020 09 6 WARRANTY The shower is guaranteed by the manufacturer against manufacturing defects or material defects For details of the warranty conditions refer to the warranty certificate s...

Страница 16: ...s partes marcadas con los siguientes s mbolos POSIBLE SITUACI N PELIGROSA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE MONTAJE SUGERENCIAS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Nunca intente realizar trabajos de...

Страница 17: ...namiento FIG 2 1 el objetivo de este producto es calentar el agua caliente sanitaria por radiaci n solar El agua fr a entrante 1 se calienta debido a la radiaci n solar estratificando dentro del tanqu...

Страница 18: ...tro contiene impurezas p Ej Arena es esencial instalar un filtro entre la ducha y la fuente de agua fr a Secuencia de instalaci n 1 hacer la conexi n de agua a la fuente de agua fr a para evitar que s...

Страница 19: ...ar la manija en la posici n inicial para detener el suministro de agua El agua seguir saliendo por el cabezal de la ducha hasta que se agote el empuje previamente inducido por la presi n de la red uno...

Страница 20: ...uede ser necesario reemplazar o simplemente mantener y limpiar el cartucho interno esto garantiza una larga vida y un m nimo esfuerzo en cerrar el grifo El cartucho es de hecho un componente que se de...

Страница 21: ...2020 09 6 GARANT A La ducha est garantizada por el fabricante contra defectos de fabricaci n o de material Para obtener m s informaci n sobre las condiciones de la garant a consulte el certificado de...

Страница 22: ...S G N RALES Lors de la lecture de cette notice une attention particuli re doit tre port e aux parties marqu es des symboles suivants POSSIBLE SITUATION DANGEREUSE ATTENTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUG...

Страница 23: ...des probl mes techniques au fabricant 2 CARACT RISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Fonctionnement FIG 2 1 le but de ce produit est de chauffer l eau chaude sanitaire par rayonnement solaire L eau froide entra...

Страница 24: ...sion d au moins 600 kpa Si l eau d alimentation contient des impuret s par exemple du sable il est indispensable d installer un filtre entre la douche et la source d eau froide S quence d installation...

Страница 25: ...au A la fin de l utilisation remetter la poign e en position initiale pour arr ter l alimentation en eau L eau continuera s couler de la pomme de douche jusqu ce que la pouss e pr c demment induite pa...

Страница 26: ...peut tre n cessaire de remplacer ou simplement d entretenir et de nettoyer la cartouche interne cela garantit une longue dur e de vie et un minimum effort pour fermer le robinet La cartouche est en fa...

Страница 27: ...71 edizione 2020 09 La douche est garantie par le fabricant contre les d fauts de fabrication ou des mat riaux Pour plus de d tails sur les conditions de garantie vous reporter au certificat de garant...

Страница 28: ...FRAN AIS Pag 28 36 210 0271 edizione 2020 09...

Страница 29: ...TIONEN Beim Lesen dieses Handbuchs muss es besonders auf die Teile geachtet werden die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind M GLICHE GEF HRLICHE LAGE ACHTUNG MONTAGEANLEITUNGEN VORSCHL GE F...

Страница 30: ...sjahr die erforderlich sind um Ersatzteile anzufordern oder technische Probleme dem Hersteller zu melden 2 EIGENSCHAFTEN UND BETRIEB Betrieb BILD 2 1 der Zweck dieses Produkts besteht darin das Brauch...

Страница 31: ...estens 600 kPa standh lt Wenn das Versorgungswasser Verunreinigungen z B Sand enth lt muss unbedingt ein Filter zwischen der Dusche und der Kaltwasserquelle installiert werden Installationsreihenfolge...

Страница 32: ...ld der Mischer ge ffnet ist dauert es etwa 15 20 Sekunden bis das Wasser aus dem Duschkopf austritt da gewartet werden muss bis der Netzdruck gedr ckt wird Am Ende des Gebrauchs bringen Sie den Griff...

Страница 33: ...er Probleme wie Wasserverlust hat oder die Temperatur nicht mehr ausgeglichen werden kann muss m glicherweise die interne Patrone ausgetauscht oder einfach gewartet und gereinigt werden Dies garantier...

Страница 34: ...30 0155 Mischer 5 130 0139 Patrone 35 f r Mischer 6 GARANTIE Die Dusche wird vom Hersteller gegen Herstellungs oder Materialfehler garantiert Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie in der...

Страница 35: ...210 0271 edizione 2020 09 FIG 3 5 FIG 4 1 FIG 5 1 FIG 5 2 FIG 5 3...

Страница 36: ...ve tous les droits d laborer ces instructions pour une utilisation sous quelque forme que ce soit La reproduction m me partielle ses propres fins commerciales est interdite Afin d am liorer la qualit...

Отзывы: