background image

7

20.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A.

Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d'électrocution.  Le chargeur est muni d'un cordon électrique pourvu d'un conducteur
de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche avec la terre.  La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée et mise à la terre
conformément aux règlements et codes en vigueur.

DANGER.

  Ne jamais modifier le cordon d'alimentation c.a. ni la fiche fournis pour les adapter à la prise;  faire installer une prise adéquate par

un électricien qualifié.  Une connexion inadéquate peut être cause d'électrocution.  Le chargeur doit être utilisé sur un circuit d'une valeur nominale
de 120 volts et possède une fiche avec la terre similaire à celle de la FIGURE A.  Un adaptateur temporaire, similaire à celui de la FIGURE C, peut
être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire, tel que montré à la FIGURE B, jusqu'à ce qu'une prise avec terre adéquate soit installée
par une électricien qualifié.

DANGER.

  Avant d'utiliser un adaptateur, tel qu'illustré,

s'assurer que la vis centrale de la plaque-couvercle de la prise est
mise à la terre.  L'oreille rigide verte de la patte faisant saillie de
l'adaptateur doit être branchée à une prise de courant mise à la
terre adéquatement - s'assurer que l'oreille est mise à la masse. 
Si nécessaire, remplacer la vis originale de la plaque-couvercle
de la prise par une vis plus longue qui saura bien retenir la patte
de l'adaptateur à la plaque-couvercle et assurer la connexion de
terre à la prise avec terre.

L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA.  SI UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE N'EST PAS
DISPONIBLE EN FAIRE INSTALLER UNE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.

21.

PÉRIODE DE CHARGE

Le  période de charge complète approximative d'une batterie dépend du nombre d'ampères heures manquant à la batterie.  On détermine les
ampères-heures en multipliant le nombre d'heures par le nombre d'ampères fournis par une batterie à une charge habituellement  indiqués sur la
batterie.  Par exemple - si une était branchée à une batterie et nécessitait 7 ampères pendant une période de 5 heures, la batterie aurait fourni 35
ampères heures.  On calculerait alors le temps de recharge approximatif en divisant les 35 ampères heures manquant à la batterie, par le régime
de charge du chargeur en ampères.  Pour compenser la diminution du régime de charge, augmenter le temps de charge de 25 pourcent.

INSTRUCTIONS D'UTILISATIONS

Ce chargeur de batterie est consu pour charger des batteries de 12 volts  de construction soit conventionel, soit sans entretien.  Le taux de sortie
du courent est de 6 ou 2 DC amperes.  Le cas de 2 amperes est meilleur pour charger des petites batteries de 12 volts sous 20 amperes par heure,
utilisees pour les motos, les tondeuses, etc.  En utilisant ce chargeur, faire attention de suivre les instructions des sections 17 et 18.  Quand toutes
les connections ont ete faites et que le chargeur est mis sur la prise de courant AC, le compteur du chargeur indiquera le nombre de DC amperes
de charge fournis a la batterie.  Le taux de charge s'effile de moitier ou moins quand la batterie se charge completement.  Le courant pour charger
depand du voltage de la ligne AC et des conditions internes de la batterie.  C'est pour cela que l'amperemetre du chargeur n'enregistera pas
toujours le taux maximun du courant.  Cela ne veut pas dire que le chargeur ne fonctionne pas correctement.

PROBLEMES POSSIBLE LORS DE LA CHARGE.

1.

 L'AIGUILLE DU COMPTEUR OSCILLE A L"EXTREME DROITE DU COMPTEUR.

Ce chargeur de batterie a ete equipe d'une mise automatique d'un coupe circuit.  Cela protege la surcharge temporaire du circuit.  Une batterie bien
dechargee, une batterie avec des courts circuits,  ou  des connections du chargeur branchees a l'invers, metteront le protecteur en route.  Pendant
la surcharge, le coupe circuit s'ouvrira et quand le circuit se sera refroidit, il se remettra automatiquement en route.  Ce cycle peut etre detecte par
le bruit que le coupe circuit fait a son ouverture ainsi qu'a sa fermeture.

a.

Verifier que les connections soient branches sur la bonne polarite.

b.

Si la batterie est vraiment dechargee, l'aiguille du compteur meusurant la charge faira des va et vient et se stabilisera apres 15 ou 20 minutes.

c.

La batterie peut avoir plusieurs court circuits.  Le cycle va commencer immediatement et continura indefiniment.  Si le cycle ne s'arrete pas
comme le predit (b), debrancher le chargeur (la prise AC en premier) et faire verifier la batterie. 

2.

 IL N'Y A PAS DE COMPTEUR.

a.

Verifier la position de l'interrupteur.

b.

Verifier les connections a la batterie.  Etre sure que la polarite est correcte (serre joint rouge sur le plus). "Balancer" les serre joints pour retirer
la poussiere ou la corrosion.  Dans un vehicule, etre sure que les bornes sont propres et impermeables.

c.

Verifier que la prise AC ou la ralongue soit bien brancher, egalement etre sure que le courent passe bien par le chargeur de la batterie.

d.

Une ou plusieurs cellules  peuvent avoir in court circuit.  L'interrupteur thermal dans le chargeur peut faire un"click".

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN.

Ce chargeur demande peut d'entretien.  Un peu de bons sens prolongera la vie du chargeur de batterie.
ETRE SURE QUE LE CHARGEUR SOIT TOUJOURS DEBRANCHER AVANT DE LE NETOYER.
1.

Le garder dans un endroit prope et sec.

2.

Faire s'ecouler les cordes quand mis de cote.

3.

Nettoyer l'etui et les cordes avec un chiffon humide.

4.

Nettoyer toutes traces de corrosion avec de l'eau et du bicarbonate de soude.

5.

Verifier periodiquement  que les cordes ne soient fissurees ou d'autres domages et les remplacer si necessaire.

6.

AVERTISSEMENT:

 Tous les autres services seront effectués seulement par les personnels qualifiés.

Содержание 9182

Страница 1: ...ny equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and c...

Страница 2: ...LLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to the NEGATIVE NEG N battery post c Connect the POSITI...

Страница 3: ...efore the charger s DC ammeter will not always register maximum rated charging current This does not mean the charger is not performing properly POSSIBLE CHARGING PROBLEMS 1 THE METER INDICATOR SWINGS TO THE EXTREME RIGHT SIDE OF THE METER This battery charger has been equipped with an automatic reset circuit breaker This protects the charger from temporary overload conditions A severely discharge...

Страница 4: ...4 NOTES ...

Страница 5: ...au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de se toucher les yeux lorsqu on travaille à proximité d une batterie d Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l acide de la batterie...

Страница 6: ...es d essence ou aux pièces du châssis faites de tôle mince Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur g Pour débrancher le chargeur mettre les interrupteurs sur O off débrancher le cordon d alimentation c a débrancher la pince du châssis du véhicule puis débrancher la pince de la borne de la batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir...

Страница 7: ...sous 20 amperes par heure utilisees pour les motos les tondeuses etc En utilisant ce chargeur faire attention de suivre les instructions des sections 17 et 18 Quand toutes les connections ont ete faites et que le chargeur est mis sur la prise de courant AC le compteur du chargeur indiquera le nombre de DC amperes de charge fournis a la batterie Le taux de charge s effile de moitier ou moins quand ...

Страница 8: ...8 NOTES ...

Страница 9: ...u ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido c...

Страница 10: ...ner la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de la batería tiene normalmente un mayor diámetro que la NEGATIVA NEG N b Conecte un cable de batería aislado de 24 ...

Страница 11: ...rías ha sido equipado con un circuito protector automático Esto protege al cargador de condiciones de sobrecarga Una batería severamente descargada células vacías o conexiones erróneas harán que este circuito protector se active Bajo estas condiciones de sobrecarga el circuito protector se abrirá y cuando se haya enfriado volverá a su posición automáticamente Este proceso cíclico puede ser identif...

Страница 12: ...ory Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY ASSOCIATE...

Страница 13: ...13 FIG FILENAME DESCRIPTION 1 LOGO EPS ASSOCIATED LOGO 2 ATEC TIF ATEC LOGO 3 PLUG ENG PLT GROUNDING ADAPTER ENGLISH 4 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 5 PLUG ESP PLT GROUNDING ADAPTER SPANISH ...

Отзывы: