background image

3

DANGER.

 

 Before using an adapter as illustrated, be

certain that the center screw of the outlet plate is grounded. 
The green-colored rigid ear or lug extending from the adapter
must be connected to a properly grounded outlet - make
certain it is grounded.  If necessary, replace the original outlet
cover plate screw with a longer screw that will secure the
adapter ear or lug  to the outlet cover plate and make ground
connection to grounded outlet.

NOTE: USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA.  IF A GROUNDING TYPE RECEPTACLE IS NOT AVAILABLE, DO NOT
USE THIS APPLIANCE UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.

21.

CHARGE PERIOD

The approximate required time to bring a battery to full charge state depends upon the number of ampere-hours (AH) depleted from the
battery.  AH's are determined by multiplying the number of hours times the number of amps supplied by a battery to a load and normally
indicated on the battery.  For example, if a load was connected to a battery, which drew 7 amps for a period of 5 hours, the battery will
have supplied 35 AH.  The approximate recharge time would then be calculated by dividing the 35 AH depleted from the battery, by the
charge rate of the charger.  To allow for tapering of the charge rate add 25 percent to the charge time.

OPERATING INSTRUCTIONS

This battery charger is designed to charge 12 volt batteries of either conventional or maintenance-free construction.  Rated output current
is 6 or 2 DC amps.  The 2 ampere setting is better for charging small 12 volt batteries under 20 amp hour size used with motorcycles,
garden tractors, etc.  When operating this charger, carefully follow the instructions in sections 17 and 18.  When all connections have
been made and the charger is connected to AC power, the meter on the charger will indicate the amount of DC amperes of charge being
delivered to the battery.  Either charging rate taper off to half of rating or less as the battery comes up to full charge.  The actual charging
current depends on the AC line voltage and internal condition of the battery.  Therefore, the charger's DC ammeter will not always register
maximum rated charging current.  This does not mean the charger is not performing properly.

POSSIBLE CHARGING PROBLEMS

1.

 THE METER INDICATOR SWINGS TO THE EXTREME RIGHT SIDE OF THE METER:

This battery charger has been equipped with an automatic reset circuit breaker.  This protects the charger from temporary overload
conditions.  A severely discharged battery, a battery with shorted cells, or reversed charger connections at the battery will cause this
protective device to operate.  Under these overload conditions, the circuit breaker will open, and when cooled down will reset
automatically.  This cycling process can be identified by a clicking sound made during the opening and closing of the circuit breaker.

a.

Check for reverse polarity connections.

b.

If the battery is severely discharged, the charge meter needle will start to cycle up and down, and will stabilize after 15 to 20 minutes.

c.

The battery may have one or more shorted cells.  Cycling will start immediately and continue indefinitely.  If cycling has not stopped
as outlined in (b), disconnect the charger (AC power cord first) and have the battery tested.

2.

 THERE IS NO METER READING:

a.

Check switch position.

b.

Check connections to the battery.  Be sure the polarity is correct (red clamp to positive).  "Rock"  the clamps to bite through any dirt
or corrosion.  If in a vehicle, be sure the terminals on the battery are clean and tight.

c.

Check the AC outlet or extension cord connections, to be sure power is being supplied to the battery charger.

d.

One or more cells may be shorted.  The thermal switch in the charger may cycle (click on and off).

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

This charger requires minimal maintenance.  As with any appliance or tool, a few common sense rules will prolong the life of the battery
charger.  ALWAYS BE SURE THE CHARGER IS UNPLUGGED BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING.
1.

Store in a clean, dry place

2.

Coil up the cords when not in use. 

3.

Clean the case and cords with a slightly damp cloth.

4.

Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda.

5.

Examine the cords periodically for cracking or other damage and have them replaced if necessary.

6.

WARNING:

 All other service should be done by qualified personnel only.

Содержание 9182

Страница 1: ...ny equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and c...

Страница 2: ...LLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to the NEGATIVE NEG N battery post c Connect the POSITI...

Страница 3: ...efore the charger s DC ammeter will not always register maximum rated charging current This does not mean the charger is not performing properly POSSIBLE CHARGING PROBLEMS 1 THE METER INDICATOR SWINGS TO THE EXTREME RIGHT SIDE OF THE METER This battery charger has been equipped with an automatic reset circuit breaker This protects the charger from temporary overload conditions A severely discharge...

Страница 4: ...4 NOTES ...

Страница 5: ...au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de se toucher les yeux lorsqu on travaille à proximité d une batterie d Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l acide de la batterie...

Страница 6: ...es d essence ou aux pièces du châssis faites de tôle mince Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur g Pour débrancher le chargeur mettre les interrupteurs sur O off débrancher le cordon d alimentation c a débrancher la pince du châssis du véhicule puis débrancher la pince de la borne de la batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir...

Страница 7: ...sous 20 amperes par heure utilisees pour les motos les tondeuses etc En utilisant ce chargeur faire attention de suivre les instructions des sections 17 et 18 Quand toutes les connections ont ete faites et que le chargeur est mis sur la prise de courant AC le compteur du chargeur indiquera le nombre de DC amperes de charge fournis a la batterie Le taux de charge s effile de moitier ou moins quand ...

Страница 8: ...8 NOTES ...

Страница 9: ...u ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido c...

Страница 10: ...ner la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de la batería tiene normalmente un mayor diámetro que la NEGATIVA NEG N b Conecte un cable de batería aislado de 24 ...

Страница 11: ...rías ha sido equipado con un circuito protector automático Esto protege al cargador de condiciones de sobrecarga Una batería severamente descargada células vacías o conexiones erróneas harán que este circuito protector se active Bajo estas condiciones de sobrecarga el circuito protector se abrirá y cuando se haya enfriado volverá a su posición automáticamente Este proceso cíclico puede ser identif...

Страница 12: ...ory Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY ASSOCIATE...

Страница 13: ...13 FIG FILENAME DESCRIPTION 1 LOGO EPS ASSOCIATED LOGO 2 ATEC TIF ATEC LOGO 3 PLUG ENG PLT GROUNDING ADAPTER ENGLISH 4 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 5 PLUG ESP PLT GROUNDING ADAPTER SPANISH ...

Отзывы: