background image

FR 6

Nettoyage

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, 
débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en 
coupant l’interrupteur général de l’habitation.
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au 
moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). 
Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. 

Ne pas utiliser 

d’alcool!

Attention! Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les 
instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement 
ou le nettoyage du filtre.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée 
dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à 
un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité 
précédemment mentionnées.

Hotte
Vous pouvez nettoyer la hotte à l’eau savonneuse et une serviette 
douce, puis rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser de produits d’entretien 
abrasifs. Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour 
qu’elle conserve sa beauté.

Hottes à cheminée en acier inoxydable
Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des 
produits abrasifs. Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un 
nettoyant pour acier inoxydable.

Filtres métalliques
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système 
d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé 
– indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main 
ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Placez 
les filtres en mettant les ouvertures vers le bas dans le lave-vaisselle 
pour permettre à l’eau de s’écouler. Les produits d’entretien donnent 
aux filtres en aluminium une couleur terne. Cela est tout à fait normal.

ENTRETIEN

Содержание WV60211AC

Страница 1: ...WV60211AM WV60211AC WV60255AC Gebruiksaanwijzing afzuigkap Notice d utilisation hotte cheminée Anleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood ...

Страница 2: ...ilisation FR 3 FR 14 DE Anleitung DE 3 DE 14 EN Manual EN 3 EN 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp ...

Страница 3: ...w afzuigkap Inleiding 4 Beschrijving 4 Gebruik Bediening 5 Onderhoud Reinigen 6 Vetfilters 7 Koolstoffilter 7 Verlichting 8 Installatie Algemeen 9 Aansluiting 10 Montage 11 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 14 ...

Страница 4: ...t toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Lees voor gebruik eerst de separate veiligheidsinstructies Beschrijving 1 5 2 3 4 4 1 Druktoets aan uit motor 1ste snelheid 2 Druktoets voor 2de snelheid 3 Druktoets voor 3de snelheid 4 Druktoets verlichting 5 Openen en sluiten klep UW AFZUIGKAP ...

Страница 5: ...in en uitschakelen Druk op de toets openen en sluiten klep De elektrische klep wordt geopend Wacht na het inschakelen minimaal 10 seconden voordat u de kap weer uitschakelt Druk op de toets openen en sluiten klep De elektrische klep wordt gesloten Wacht na het uitschakelen minimaal 10 seconden voordat u de kap weer inschakelt Verlichting in en uitschakelen Schakel de verlichting in of uit met verl...

Страница 6: ...ligheidsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behand...

Страница 7: ...fzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal 1 Verwijder de vetfilters 2 Bevestig de koolstoffilters aan de motor 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zij...

Страница 8: ...kker uit het stop contact of zet de schakelaar in de meterkast op nul 1 Verwijder de vetfilters 2 Schroef het lampje uit de fitting en vervang deze door een lamp met hetzelfde wattage en uitvoering 3 Plaats de vetfilters terug Lamp Vermogen W Lamphouder Voltage V Afmeting mm ILCOS code 40 120 120 10 10 G E H P L 340 599 205 100 400 120 16 270 522 365 502 M 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E...

Страница 9: ... bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpij...

Страница 10: ...sinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een ...

Страница 11: ...bijgeleverde schroeven 12a 4 2 x 44 4 Montage van de afzuigkap in een kast zonder schap Zaag een opening 510 x 265 cm in de onderzijde van de kast Monteer de afzuigkap door middel van de 2 snelspanners in de opening van de kast Monteer de afzuigkap door middel van de meegeleverde kastbeugels en snelspanners indien de bodemplaat van de kast ontbreekt Sluitprofiel De ruimte tussen de rand van de kap...

Страница 12: ...e wasemkap geleverd Recirculatie uitvoering Boor een gat van ø 125 of 155 mm in de eventuele plank boven de kap Verbind de flens 9 met de uitlaatopening op de plank boven de kap met behulp van een starre of flexibele leiding van ø120 mm Zet de leiding vast met geschikte leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Bevestig het richtingsrooster 8 op de uitlaat van de a...

Страница 13: ...INSTALLATIE ...

Страница 14: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu...

Страница 15: ...U Votre hotte cheminée Introduction 4 Description 4 Utilisation Commande 5 Entretien Nettoyage 6 Filtres 7 Filtres à charbon 7 Éclairage 8 Installation Généralités 9 Connexion 10 Montage 11 Annexe Mise au rebut 14 ...

Страница 16: ...rvez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l appareil Description 1 5 2 3 4 4 1 Interrupteur ON OFF moteur 1e vitesse 2 Interrupteur 2e vitesse 3 Interrupteur 3e vitesse 4 Interrupteur d éclairage 5 Ouvrir et fermer le clapet VOTRE HOTTE C...

Страница 17: ...c l interrupteur d éclairage WV60211AC WV60255AC Utilisation de la hotte sans moteur et raccordée à un système d extraction central Ouverture et fermeture de l électrovanne Appuyez sur la touche Ouvrir et fermer le clapet Le volet électrique va s ouvrir Après l allumage veuillez attendre au moins 10 secondes avant d éteindre à nouveau la hotte Appuyez sur la touche Ouvrir et fermer le clapet Le vo...

Страница 18: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Страница 19: ...à aucun conduit Placez le filtre à charbon 1 Enlevez les filtres à graisse 2 Fixez les filtres à charbon au moteur 3 Placez les filtres à graisse Remarque Le charbon de bois activé sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Dans tous les cas le filtre à charbon doit cependant être remplacé au moins tous les 4 mois ...

Страница 20: ...ez la fiche de la prise de courant ou coupez le courant à l aide du disjoncteur du compteur électrique 1 Dépose des filtres à graisse 2 Remplacer l ampoule par une nouvelle de même puissance 3 Remplacez les filtres à graisse Ampoule Puissance W Prise Tension V Dimension mm Code ILCOS 40 120 120 10 10 G E H P L 340 599 205 100 400 120 16 270 522 365 502 M 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14...

Страница 21: ...istant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit choisi Le...

Страница 22: ...onnection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un interrupte...

Страница 23: ...r à l aide des 4 Vis 12a 4 2 x 44 4 fournies avec l appareil Pose de la hotte dans une armoire sans planches Avec une scie créez une ouverture de 510 x 265 cm dans le plancher de l armoire Fixez la hotte dans l ouverture de l armoire au moyen de 2 leviers de serrage Si l armoire n a pas de plancher utilisez les étriers de suspension et les leviers de serrage fournis avec la la hotte pour la fixer ...

Страница 24: ...ourni Retirer les éventuels filtres anti odeur au charbon actif Hotte à recyclage d air Percer un trou de ø 125 ou 155 mm sur l éventuelle Tablette qui se trouve au dessus de la Hotte Connecter la Flasque 9 au trou de sortie sur la Tablette qui se trouve au dessus de la Hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de ø120 mm Fixer le tube par des colliers appropriés Le matériau nécessaire n est pa...

Страница 25: ...FR 13 INSTALLATION ...

Страница 26: ...oduit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administration communale ou dans un point de vente fournissant ce service Le traitement séparé d un appareil électroménag...

Страница 27: ...T Ihre Haube Einleitung 4 Beschreibung 4 Gebrauch Bedienung 5 Pflege Reinigen 6 Fettfilter 7 Kohlefilter 7 Beleuchtung 8 Installation Allgemein 9 Anschluss 10 Montage 11 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 14 ...

Страница 28: ... und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung Bitte lesen Sie die gesonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Beschreibung 1 5 2 3 4 4 1 Taste ein ausschalten Motor und I Geschwindigkeit 2 Taste II Geschwindigkeit 3 Taste III Geschwindigkeit 4 Taste für Beleuchtung 5 Öffnen und Schließen der el...

Страница 29: ...Sie auf die Taste Öffnen und Schließen des Ventils Die elektrische Klappe öffnet sich Warten Sie nach dem Einschalten mindestens 10 Sekunden bevor Sie das Kochfeld wieder ausschalten Drücken Sie erneut auf die Taste Öffnen und Schließen des Ventils Die elektrische Klappe schließt sich Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 10 Sekunden bevor Sie das Kochfeld wieder einschalten Beleuchtung ein u...

Страница 30: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Страница 31: ... muss der Kohlefilter verwendet werden 1 Entfernen Sie die Fettfilter 2 Befestigen Sie die Kohlefilter am Motor 3 Setzen Sie die Fettfilter ein Achtung Nach mehr oder weniger langem Gebrauch ist die Aktivkohle gesättigt je nach Art der Kochvorgänge und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters Es ist auf jeden Fall erforderlich die Kartusche mindestens alle vier Monate auszutauschen Kohlefilter s...

Страница 32: ...ker aus der Steckdose oder schalten Sie die Sicherung im Stromkasten auf Null 1 Entfernen Sie die Fettfilter 2 Drehen Sie die Lampe aus der Fassung und ersetzen Sie sie durch eine Lampe mit der gleichen Wattzahl und Modell 3 Platziere Sie die Fettfilter Lampe Leistung W Fassung Spannung V Abmessungen mm ILCOS Code 40 120 120 10 10 G E H P L 340 599 205 100 400 120 16 270 522 365 502 M 4 E14 220 24...

Страница 33: ...ftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitung en v...

Страница 34: ...tromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Schalter ...

Страница 35: ...a 4 2 x 44 4 fixieren Montage der Abzugshaube in einem Schrank ohne Schrankfach Sägen Sie eine Aussparung mit den Abmessungen 510 x 265 cm in die Schrankunterseite Montieren Sie die Abzugshaube mit 2 Schnellspannern in der Schrankaussparung Verwenden Sie zur Montage der Abzugshaube die mitgelieferten Schrankhalterungen und Schnellspanner falls im Schrank keine Bodenplatte vorhanden ist Abdeckprofi...

Страница 36: ... Umluftausführung In das eventuell über der Haube vorhandene Bord ein Loch ø125 oder 155 mm bohren Den Flansch 9 beim Luftaustritt am Bord oberhalb der Haube mittels Rohr oder Schlauch ø120 mm anschließen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrauben 12e 2 9 x 9 5 beim Austri...

Страница 37: ...DE 13 INSTALLATION ...

Страница 38: ...chen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt ...

Страница 39: ...canopy hood Introduction 4 Description 4 Use Controls 5 Maintenance Cleaning 6 Grease filters 7 Carbon filter 7 Lighting 8 Installation General 9 Connection 10 Mounting 11 Appendice Disposal of appliance and packaging 14 ...

Страница 40: ... the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance Read the separate safety instructions before using the device Description 1 5 2 3 4 4 1 Button Motor On Off and first speed 2 Button second speed 3 Button third speed 4 Button Lighting On Off 5 Opening and closing the electric flap YOUR CANOPY HOOD ...

Страница 41: ...n off Press the button for opening and closing the electric flap The electric flap is opened After switching on wait at least 10 seconds before switching the hood back off Press the button for opening and closing the electric flap again The electric flap is closed After switching off wait at least 10 seconds before switching the hood back on Switch the lighting on and off Use the lighting button t...

Страница 42: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Страница 43: ...oker hood is not ducted 1 Remove the grease filters 2 Attach the carbon filters to the motor 3 Replace the filter grids in the extractor hood Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned In all cases it is necessary to replace the cartridge at least every four months...

Страница 44: ...m the mains socket or turn the switch in the meter cupboard to zero 1 Remove the grease filters 2 Unscrew the lamp from the fitting and replace it with a lamp of the same wattage and type 3 Replace the grease filters Lamp Power W Socket Voltage V Dimension mm ILCOS Code 40 120 120 10 10 G E H P L 340 599 205 100 400 120 16 270 522 365 502 M 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 MAINTE...

Страница 45: ...least 50 cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The conn...

Страница 46: ...nnection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3 mm is i...

Страница 47: ... the 4 screws 12a 4 2 x 44 4 provided Fitting the cooker hood in a cupboard without shelf Saw a 510 x 265 cm opening in the underside of the cupboard Fit the cooker hood into the opening in the cupboard using the 2 quick release skewers If there is no bottom to the cupboard fit the cooker hood using the supplied cupboard brackets and quick release skewers Closing element The space between the edge...

Страница 48: ...tion using sufficient pipe clamps not supplied Remove possible charcoal filters Recirculation version air outlet Cut a hole ø125 or 155 mm in any shelf that may be positioned over the hood Connect the flange 9 to the outlet on the shelf over the hood by using a flexible or rigid pipe ø120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Fix the air outlet grid 8 on the recircu...

Страница 49: ...EN 13 INSTALLATION ...

Страница 50: ...ssing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local authority or at a dealer s providing this service Segregated processing of household appliances avo...

Страница 51: ...EN 15 ...

Страница 52: ...788195 VER 2 03 12 2018 788195 788195 ...

Отзывы: