background image

FRANÇAIS

5

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du  mode d'emploi  puisqu'il fournit des
indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi
et d'entretien. Le conserver pour d' ultérieures consultations.
L'appareil a été réalisé comme hotte aspirante (évacuation air à
l'exterieur) ou filtrante (recyclage air à l'interieur).

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. 

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément

la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par

une énergie autre que l'électricité, vous pouvez créer un problème

"d'inversion de flux". Dans ce cas la hotte aspire l'air nécessaire à leur

combustion.

La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10 -5

bar).

Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'oubliez pas de prévoir une

ventilation suffisante du local.

Pour l'évacuation vers l'extérieur, veuillez vous référer aux disposi-

tions en vigueur dans votre pays.

2.  ATTENTION !!
Dans des circonstances déterminées les électroménagers peu-
vent  être dangereux.

A)Ne pas controler les filtres pendant que la hotte est en fonc-
tionnement
B)Nepas toucher les lampes après un emploi prolongé de l'ap-
pareil
C)Il est interdit de cuir les aliments à la flamme sous la hotte
D)Eviter la flamme libre, parcequ'elle est nuisible pour les filtres
et dangereuse pour les incendies
E)Controler constemment les aliments frits pour éviter que
l'huile surchauffée prenne feu
F)Avant d'effectuer n'importe quel entretien déconnecter la
hotte du réseau électrique.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

• 

Connexion électrique

L'appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être

connecté avec la prise terre.

La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit:

MARRON =

 L

 ligne

BLEU = 

N

 neutre

Si elle n'a pas été prévue, monter sur le cable une fiche normalisée

pour la charge indiquée sur l'etiquette des caractéristiques. Si elle

est dotée d'une fiche, la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit

accessible.

En cas de connection directe avec le réseau électrique, il est néces-

saire d'interposer entre l'appareil et le réseau un interrupteur

omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm,

proportionnel à la charge et correspondant aux normes en vigueur.

• L’appareil doit être installé à une hauteur minimum de 700 mm des

cuisinipres électriques.

S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plu-

sieurs parties, la  partie superieure doit être à l'exterieur de celle

inferiuere.

Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un conduit dans

lequel circule de l'air chaud ou employé pour évacuer les fumées des

appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique.

ATTENTION:

 si les lampes ne devaient pas fonctionner, s’assurer

qu’elles soient completement vissées.

• MONTAGE DE LA HOTTE DANS L’ARMOIRE (Fig.2)

1.En utilisant le gabarit de perçage approprié, effectuer les n°2 trous  et
( Ø 6) sur les parois de l’armoire, d’une profondeur de 5 mm maximum,en
correspondance au crochet D (Fig.2).

2.Placez la hotte à l’intérieur de manière à ce que les crochets latéraux
internes s’encastrent dans les 2 orifices E, et ensuite fixez-la définitive-
ment à l’armoire en utilisant les vis B; pour cette opération, utiliser les
4 vis appropriées au type de meuble.
Enfin, appliquer (si nécessaire) et régler le “distancier” L avec les vis P.

 VERSION ASPIRANTE

Avec ce genre d’installation l’appareil évacue les vapeurs à l’extérieure
à travers une paroi périmètrale ou une canalisation déjà existente. Il est
donc nécessaire de se procurer un tube mural télescopique, du type
prévu par les normes en vigueur non inflammable de Ø 150mm et reliez-
le à la bride fournie (Fig.3).

• VERSION RECYCLAGE
Pour transformer la hotte de la version aspirante à la version recyclage,
demander à votre revendeur les filtres à charbon actif.
Les filtres à charbon actif servent à purifier l’air qui sera rejetée dans la
pièce. Les filtres ne peuvent pas être lavés ou régénérés et doivent être
remplacés tous les 4 mois au maximum. La saturation du charbon actif
dépend de l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, du type de
cuisson et de la régularité à laquelle on  effectue le nettoyage du filtre anti-
graise. Les filtres doivent être appliqués à  l’intérieur de la hotte. L’air est
renvoyé dans la pièce à travers un tuyau de raccordement qui passe à
travers le meuble et est relié à la bague de raccord F (fig.4).

EMPOI ET ENTRETIEN

• 

Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant de com-

mencer à cuisiner.

Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé à

l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner de 90

degrés jusqu'au blocage.

Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations

d'entretien, et plus particulièrement à l'entretien du filtre anti-graisse

et du filtre au charbon actif.

• 

Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les particules grasses

en suspension dans l'air. Ils peuvent donc se boucher plus ou moins

rapidement selon l'usage de la hotte.

Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque d'incendie, il est

nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant

les indications suivantes:

- Retirer les filtres  de la hotte et les laver avec de l'eau et un détergent

liquide neutre, laisser la saleté se décoller.

- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.

- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave vaisselle.

Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium, on peut constater

un changement de leur couleur. Ceci n'ouvre pas droit à réclamation

afin d'obtenir un éventuel changement des panneaux.

• 

Les filtres au charbon actif servent à filtrer l'air qui sera rejeté dans

la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et doivent être

changés tous les trois mois au maximum. La saturation du charbon actif

dépend de l'utilisation plus ou moins prolongée de l'appareil, du type de

cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est effectué le net-

toyage du filtre anti graisse.

• 

Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres

surfaces, en utilisant un chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou de déter-

gents liquides neutres non abrasifs.

• DEMONTAGE DU TABLEAU DES BOUTONS POUSSOIRS (fig.5)

ATTENTION: Cette opération doit être effectuée seulement par du per-
sonnel spécialisé

1.Dévisser la vis “M”, et enlever donc le couvercle et les touches
2.Dévisser les deux vis “N” qui fixent la partie inférieur de la hotte au
compartiment moteur
3. Enlever la boite des commandes et la debrancher du groupe motor.

ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS

DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION DES SUSDITES

INSTRUCTIONS.

Содержание WV6011KM

Страница 1: ...anwijzing en installatievoorschrift afzuigkap mode d emploi et d installation hotte de cuisine Montage und Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube instructions for use and installation cooker hood WV6011KM WV6055KM ...

Страница 2: ...2 385 20 23 190 420 355 270 min 20 max 40 Fig 1 Fig 2 P D F L B L 270 190 Ø 150 560 600 ...

Страница 3: ...Fig 5 Fig 3 Fig 4 420 F 420 F M N 3 ...

Страница 4: ...g 2 2 Schuifdeafzuigkapverticaalinhetkeukenkastje totdatdetweehaken D in de gaten E vallen Vervolgens de afzuigkap fixeren met schroeven B gebruik hiervoor vier schroeven geschikt voor het type kastje Indien nodigdeafstandstripLmonterenenstellenenvastzettenmetschroeven P AFZUIGEN NAAR BUITEN Het apparaat voert de dampen af naar buiten door de buitenmuur of een schoorsteen Hiervoor is een pijp beno...

Страница 5: ...tiliser les 4 vis appropriées au type de meuble Enfin appliquer si nécessaire et régler le distancier L avec les vis P VERSION ASPIRANTE Avec ce genre d installation l appareil évacue les vapeurs à l extérieure à travers une paroi périmètrale ou une canalisation déjà existente Il est donc nécessaire de se procurer un tube mural télescopique du type prévu par les normes en vigueur non inflammable d...

Страница 6: ...ie Distanzscheibe L mit den Schrauben P anbringen wenn nötig und ausrichten ABLUFTVERSION Bei dieser Betriebsweise werden die angesaugten Dämpfe durch die AußenwandoderdurcheinAbluftrohrinsFreiegeleitet ZudiesemZweck muß ein normgerechtes nicht entflammbares Rohr mit Durchmesser Æ 150mmbesorgtundandenvorgesehenenAnschlußflanschF Abb 3 angeschlossen werden FILTERVERSION Um die Abzugshaube von Abluf...

Страница 7: ... suitable to the type of cabinet Fi nally if necessary locate and regulate the distance piece L with the screws P EXTRACTION THROUGH AN OUTSIDE WALL The appliance expels the fumes through an outside wall or a duct It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance with the standards in use not inflammable with diameter 150mm and connect it to flange F Fig 3 in dotation RECIRCULATION To transfo...

Страница 8: ...3LI0SVA7 ...

Отзывы: