background image

4

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du  mode d'emploi  puisqu'il fournit des

indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi

et d'entretien. Le conserver pour d' ultérieures consultations:

L'appareil a été réalisé comme hotte aspirante (évacuation air à

l'exterieur) ou filtrante (recyclage air à l'interieur).

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément
la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par
une énergie autre que l'électricité, vous pouvez créer un problème
"d'inversion de flux". Dans ce cas la hotte aspire l'air nécessaire à leur
combustion.
La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10 -5
bar).
Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'oubliez pas de prévoir une
ventilation suffisante du local.
Pour l'évacuation vers l'extérieur, veuillez vous référer aux disposi-
tions en vigueur dans votre pays.

2.  ATTENTION
Dans des circonstances déterminées les électroménagers peu-
vent  être dangereux.

A) Ne pas controler les filtres pendant que la hotte est en fonc-
tionnement
B) Nepas toucher les lampes après un emploi prolongé de l'ap-
pareil
C) Il est interdit de cuir les aliments à la flamme sous la hotte
D) Eviter la flamme libre, parcequ'elle est nuisible pour les fil-
tres et dangereuse pour les incendies
E) Controler constemment les aliments frits pour éviter que
l'huile surchauffée prenne feu
F) Avant d'effectuer n'importe quel entretien déconnecter la
hotte du réseau électrique.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

• 

Connexion électrique

L'appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être

connecté avec la prise terre.

La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit:

MARRON =

 L

 ligne

BLEU = 

N

 neutre

Si elle n'a pas été prévue, monter sur le cable une fiche normalisée

pour la charge indiquée sur l'etiquette des caractéristiques. Si elle

est dotée d'une fiche, la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit

accessible.

En cas de connection directe avec le réseau électrique, il est néces-

saire d'interposer entre l'appareil et le réseau un interrupteur

omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm,

proportionnel à la charge et correspondant aux normes en vigueur.

• L’appareil doit être installé à une hauteur minimum de 700 mm des
cuisinipres électriques.
S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plu-
sieurs parties, la  partie superieure doit être à l'exterieur de celle
inferiuere.
Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un conduit dans
lequel circule de l'air chaud ou employé pour évacuer les fumées des
appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique.

• MONTAGE DE LA HOTTE DANS LA PARTIE INFÉRIEURE DU
MEUBLE.
Cette hotte doit être encastrée dans un élément haut ou un autre
support. Pour la fixation de la hotte utiliser 4 vis appropriées au type
de meuble, en percant les trous correspondants à la fig. 1 et 2.

TRANSFORMATION DE LA HOTTE ASPIRANTE EN HOTTE
FILTRANTE
Pour effectuer cette transformation (possible même après l’emploi de
la hotte avec le système aspirant), commander à votre fournisseur
une série de filtres au charbon actif (F) fig. 3. Les filtres au charbon actif
servent pour épurer l’air, qui sera remis dans le milieu. Les filtres, ne
pouvant pas être lavés ou rechargés, doivent être remplacés au
maximum tous les 4 mois. La saturation du charbon actif dépend de
l’emploi plus ou moins long de la hotte, selon le type de cuisinière et
la régularité du nettoyage du filtre à graisses. Le filtre charbon doit être
appliqué au groupe aspirant, qui est à l’intérieur de la hotte en le
centrant et en le tournant de 90 degrés jusqu’au déclenchement d’arrêt

fig. 3. Pour cette operation, soulever la grille (G) fig. 3. L’air est remis
dans le milieu par un tube de connexion, passant à travers l’élément
haut et relié à la bague de raccord fournie (B) fig. 1 .

EMPOI ET ENTRETIEN

 Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant de com-

mencer à cuisiner.
Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé à
l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner de 90
degrés jusqu'au blocage.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations
d'entretien, et plus particulièrement à l'entretien du filtre anti-graisse
et du filtre au charbon actif.

• Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les particules grasses
en suspension dans l'air. Ils peuvent donc se boucher plus ou moins
rapidement selon l'usage de la hotte.
Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque d'incendie, il est
nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant
les indications suivantes:
- Retirer les filtres  de la hotte et les laver avec de l'eau et un détergent
liquide neutre, laisser la saleté se décoller.
- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.
- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave vaisselle.
Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium, on peut consta-
ter un changement de leur couleur. Ceci n'ouvre pas droit à réclama-
tion afin d'obtenir un éventuel changement des panneaux.

• Les filtres au charbon actif servent à filtrer l'air qui sera rejeté dans
la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et doivent être
changés tous les trois mois au maximum. La saturation du charbon
actif dépend de l'utilisation plus ou moins prolongée de l'appareil, du
type de cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est effectué le
nettoyage du filtre anti graisse.

• Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres
surfaces, en utilisant un chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou de déter-
gents liquides neutres non abrasifs.

ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS
DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION DES SUSDITES
INSTRUCTIONS.

FRANÇAIS

Содержание WU7011AM

Страница 1: ...anwijzing en installatievoorschrift afzuigkap mode d emploi et d installation hotte de cuisine Montage und Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube instructions for use and installation cooker hood WU7011AM WU5011AM ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 257 494 200 57 273 521 247 62 174 285 525 705 B G 90 F M ...

Страница 3: ...te van een keukenkastje of in ander geschikt meubilair Voor de bevestiging dient u vierschroeventegebruikendiegeschiktzijnvoorhettypemeubel waarbij gaten geboord dienen te worden zoals blijkt uit fig 1 en fig 2 Dit apparaat moet aan de onderzijde van een keukenkastje gemonteerd worden Gebruik hiervoor vier schroeven die geschikt zijn voor het type kastje De gaten maken volgens het schema in fig 1 ...

Страница 4: ...rée dans un élément haut ou un autre support Pour la fixation de la hotte utiliser 4 vis appropriées au type de meuble en percant les trous correspondants à la fig 1 et 2 TRANSFORMATION DE LA HOTTE ASPIRANTE EN HOTTE FILTRANTE Poureffectuercettetransformation possiblemêmeaprèsl emploide la hotte avec le système aspirant commander à votre fournisseur unesériedefiltresaucharbonactif F fig 3 Lesfiltr...

Страница 5: ...ube ausführen MONTAGE DER HAUBE UNTER DEM HÄNGESCHRANK Dieses Gerät muß an der Unterseite eines Hängeschrankes oder einesanderenMöbelsbefestigtwerden Hierzusind4Schraubenzu verwenden die der Beschaffenheit des Möbels angemessen sind LöchergemäßAbb 1und2bohren UMBAU DER AUBZUGSHAUBE IN UMLUFTHAUBE ZurDurchführungdiesesUmbaus auchnachGebrauchderAbzugs haubemöglich sindbeimHändlereinigeAktivkohlefilt...

Страница 6: ...angingcupboard orinanothersupport Forthefixinguse4screws whichareappropri atetothakindofcupboard drillingtheholescorrespondingtofig 1and 2 CHANGING FROM EXHAUSTING HOOD TO FILTERING ONE In order to make this change possible also after the use of the exhausting system demand a set of carbon filters F fig 3 to your dealer Activecarbonfiltersarenecessarytodepuratetheair thatwill be released in the ro...

Страница 7: ...3LI0CCA7 ...

Отзывы: