background image

 

40 

 

 

-

 

A torque-limiting device stops the conveyor in case of chance obstacles to the right movement of 
the racks. 

 
-

 

A limit switch stops the washing cycle and the conveyor if a rack is at the end of the exit table; at 
the same time a sound alarm starts ringing until the rack is removed. 

 
-

 

An  overflow  pipe  drains  the  exceeding  water  that  has  been  brought  into  the  washing  zones.  It 
enables the draining of foam and suspended particles; it also avoids the water overflowing in case 
of bad working of the pressure switch. 

 
-

 

The washing pumps, the forced-rinsing pumps and the gear motor are provided with amperometric 
control. In case of anomaly the red lamp (8) switches on in order to show that the motor stops. To 
reactivate the appliance, disconnect the electric feeding from the general switch on the wall; open 
the electric box placed on the top of the appliance; restart the amperometric control. This operation 
should be performed only by qualified personnel. On the contrary, the amperometric control of the 
motor is automatically reset and it is not necessary for the user to operate on the electric box. In this 
case, check that the conveyor moves properly; wait until the warning led (8) switches off; push the 
main switch (F). If the appliance stops anomalously again, call a specialized technician. 

 
-

 

If the safety thermostats in the boilers register a temperature higher than allowed, the lamp showing 
anomalous stop (8) lights on and the heating elements are no longer fed. In order to reactivate the 
appliance, it is necessary to manually operate on the safety thermostat behind the frontal panel of 
the rinsing module. 

 
-

 

The lamp of anomaly warning lights on also in case of problems on the inverter in the electric box. 

 
-

 

All electric components are protected by fuses that cut the feeding of the component itself in case 
of over current. 

 
-

 

All  electric  components  are  placed  inside  a  box  and  they  are  protected  against  any  chance  water 
spilling or casual contact with the user. 

 
ATTENTION!  Only  use  genuine  spare  parts;  otherwise  no  liability  is  assumed  by  the 
manufacturer. The maintenance has to be performed by qualified personnel. 
 
 
 

MAINTENANCE 

 
Before  any  cleaning  or  performing  any  maintenance  always  disconnect  the  appliance  from  the 
power supply. 

 

DRAINING AND CLEANING 

 
At the end of the working day it is necessary to carry out the following operations. 

 

Drain the water from the tank. 

 

Clean the internal part of the tank, removing the solids on its bottom. 

 

Check the openings of the washing arms carefully and clean them if they are obstructed. 

Содержание 907500

Страница 1: ...LAVASTOVIGLIE SERIE ATR LAVE VAISSELLE SERIE ATR DISHWASHERS RANGE ATR GESCHIRRSPÜLMASCHINEN SERIE ATR LAVA VAJILLAS SERIE ATR ...

Страница 2: ...MISURE D INGOMBRO DIMENSIONS OVERALL DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENCIONES ...

Страница 3: ...A CALDA GAS M REMPLISSAGE EAU GAZ WATER INLET GAS WASSERZUFLUSS GAS CARGA AGUA GAS C CARICAMENTO ACQUA FREDDA GAS M REMPLISSAGE EAU FROID GAZ COLD WATER INLET GAS ZUFLUSS KALTES WASSER GAS CARGA AGUA FRIA GAS E ALLACCIAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXION ELECTRICA 130 875 250 900 400 20 600 230 100 735 165 235 100 70 640 85 730 2040 1580 850 4...

Страница 4: ...AGGIO VENTILATA PUISSANCE POMPE DE LAVAGE VENTILÉE 2 LAVAGE VENTILATED PUMP 2 WASH GELÜFTETE WASCHPUMPE 2 SPÜLUNG POTENCIA BOMBA DE LAVADO VENTILADA 2 LAVADO CAPACITÀ VASCA 2 LAVAGGIO CAPACITÉ CUVE 2 LAVAGE TANK CAPACITY 2 WASH TANKINHALT 2 SPÜLUNG CAPACIDAD CUBA 2 LAVADO POTENZA POMPA RISCIACQUO PUISSANCE POMPE RINÇAGE POWER RINSE PUMP LEISTUNG NACHSPÜLPUMPE POTENCIA BOMBA ACLARADO 0 4 kW CAPACIT...

Страница 5: ...ASSER GAS CARGA AGUA FRIA GAS E ALLACCIAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXION ELECTRICA 230 100 850 450 125 800 C B A D E ATR3200ES C B A D E 250 230 450 D D E ATR3200ED E 730 2040 70 640 85 20 400 600 600 250 130 875 180 B B 1580 35 120 160 500 730 800 850 2040 125 85 640 70 600 600 400 20 130 875 1580 100 520 100 B 160 B 500 35 485 1870 1870 1...

Страница 6: ...O CAPACITÉ CUVE 2 LAVAGE TANK CAPACITY 2 WASH TANKINHALT 2 SPÜLUNG CAPACIDAD CUBA 2 LAVADO POTENZA POMPA RISCIACQUO PUISSANCE POMPE RINÇAGE POWER RINSE PUMP LEISTUNG NACHSPÜLPUMPE POTENCIA BOMBA ACLARADO 0 4 kW CAPACITA VASCA RISCIACQUO CAPACITE CUVE RINÇAGE RINSE TANK CAPACITY TANKINHALT NACHSPÜLUNG CAPACIDAD CUBA ACLARADO 12 l RESISTENZA BOILER RÉSISTANCE BOILER BOILER HEATING ELEMENT BOILERHEIZ...

Страница 7: ...R GAS CARGA AGUA FRIA GAS E ALLACCIAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXION ELECTRICA 230 320 100 850 450 125 800 D E ATR3800ES D E 2040 70 640 85 20 400 250 875 180 B B 420 2170 730 900 600 600 130 160 35 500 120 230 875 130 100 520 100 1580 250 600 900 400 20 600 450 850 2040 70 640 85 125 730 800 ATR3800ED 2170 D B D B 120 160 E E 35 C B A 120 ...

Страница 8: ...CAPACITÉ CUVE 2 LAVAGE TANK CAPACITY 2 WASH TANKINHALT 2 SPÜLUNG CAPACIDAD CUBA 2 LAVADO POTENZA POMPA RISCIACQUO PUISSANCE POMPE RINÇAGE POWER RINSE PUMP LEISTUNG NACHSPÜLPUMPE POTENCIA BOMBA ACLARADO 0 4 kW CAPACITA VASCA RISCIACQUO CAPACITE CUVE RINÇAGE RINSE TANK CAPACITY TANKINHALT NACHSPÜLUNG CAPACIDAD CUBA ACLARADO 12 l RESISTENZA BOILER RÉSISTANCE BOILER BOILER HEATING ELEMENT BOILERHEIZUN...

Страница 9: ...AS CARGA AGUA FRIA GAS E ALLACCIAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXION ELECTRICA 230 320 100 850 450 125 800 D E ATR4300ES D E 2040 20 400 250 875 B B 2470 900 900 35 120 130 600 730 85 640 70 1580 420 180 160 C B A 230 875 130 250 900 900 400 20 600 1580 100 820 100 450 850 2040 730 800 125 85 640 70 2470 C B A D B E 180 D E B 160 35 ATR4300ED ...

Страница 10: ...AVAGE TANK CAPACITY 2 WASH TANKINHALT 2 SPÜLUNG CAPACIDAD CUBA 2 LAVADO POTENZA POMPA RISCIACQUO PUISSANCE POMPE RINÇAGE POWER RINSE PUMP LEISTUNG NACHSPÜLPUMPE POTENCIA BOMBA ACLARADO 0 4 kW CAPACITA VASCA RISCIACQUO CAPACITE CUVE RINÇAGE RINSE TANK CAPACITY TANKINHALT NACHSPÜLUNG CAPACIDAD CUBA ACLARADO 12 l RESISTENZA BOILER RÉSISTANCE BOILER BOILER HEATING ELEMENT BOILERHEIZUNG RESISTENCIA CAL...

Страница 11: ...IA GAS E ALLACCIAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXION ELECTRICA 230 320 100 850 450 125 800 C B A D E ATR4900ES E 2040 20 400 250 875 B B 3070 900 35 120 85 640 70 165 820 180 230 875 250 450 C B A D B E D E B ATR4900ED 730 900 600 130 600 420 600 900 900 400 20 600 130 1580 100 520 165 820 100 180 850 2040 730 800 125 85 640 70 3070 B 120 B 16...

Страница 12: ... 20 C HR 9 0 kW POTENZA POMPA 2 LAVAGGIO VENTILATA PUISSANCE POMPE DE LAVAGE VENTILÉE 2 LAVAGE VENTILATED PUMP 2 WASH GELÜFTETE WASCHPUMPE 2 SPÜLUNG POTENCIA BOMBA DE LAVADO VENTILADA 2 LAVADO 2 2 kW CAPACITÀ VASCA 2 LAVAGGIO CAPACITÉ CUVE 2 LAVAGE TANK CAPACITY 2 WASH TANKINHALT 2 SPÜLUNG CAPACIDAD CUBA 2 LAVADO 85 l POTENZA POMPA RISCIACQUO PUISSANCE POMPE RINÇAGE POWER RINSE PUMP LEISTUNG NACHS...

Страница 13: ...AMENTO ACQUA CALDA GAS M REMPLISSAGE EAU GAZ WATER INLET GAS ZUFLUSS GAS CARGA AGUA GAS C CARICAMENTO ACQUA FREDDA GAS M REMPLISSAGE EAU FROID GAZ COLD WATER INLET GAS ZUFLUSS KALTES WASSER GAS CARGA AGUA FRIA GAS E ALLACCIAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXION ELECTRICA 230 317 1 100 850 450 125 800 D E ATR5400ES D E 2040 20 400 250 875 B B 337...

Страница 14: ... 20 C HR 9 0 kW POTENZA POMPA 2 LAVAGGIO VENTILATA PUISSANCE POMPE DE LAVAGE VENTILÉE 2 LAVAGE VENTILATED PUMP 2 WASH GELÜFTETE WASCHPUMPE 2 SPÜLUNG POTENCIA BOMBA DE LAVADO VENTILADA 2 LAVADO 2 2 kW CAPACITÀ VASCA 2 LAVAGGIO CAPACITÉ CUVE 2 LAVAGE TANK CAPACITY 2 WASH TANKINHALT 2 SPÜLUNG CAPACIDAD CUBA 2 LAVADO 85 l POTENZA POMPA RISCIACQUO PUISSANCE POMPE RINÇAGE POWER RINSE PUMP LEISTUNG NACHS...

Страница 15: ...LAVASTOVIGLIE A CESTO TRASCINATO ATR INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ...

Страница 16: ...ndispensabile eseguire una perfetta messa in bolla dei due moduli accostati ponendoli perfettamente in orizzontale rispetto al pavimento e perfettamente in linea fra di loro agendo sui piedi regolabili della macchina Solo in questo caso il successivo punto 4 avverrà senza forzature le porte di ispezione chiuderanno senza problemi permettendo ai micro di protezione dell apertura delle stesse di fun...

Страница 17: ...sito sistema di scarico situato a pavimento in prossimità della macchina del tipo a pozzetto dotato di sifone I tubi di carico vanno collegati a prese d acqua 3 4 GAS protette da valvola di intercettazione nella quale si consiglia l installazione di un filtro fine per particelle in sospensione Attenzione nel caso in cui la lavastoviglie sia predisposta per essere alimentata con acqua calda ad alme...

Страница 18: ...o di 1 bar In presenza di pressioni superiori ai 4 bar si dovrà installare un riduttore di pressione tarato per 4 bar max La durezza dovrà essere compresa tra 8 e 14 F 0 8 e 1 4 mmol l per durezze superiori è indispensabile installare un depuratore a scambio ionico Qualora la macchina non sia provvista di dosatore di detersivo è sempre possibile installarne uno all esterno della macchina e da part...

Страница 19: ... bulloni tramite gli inserti filettati presenti in essa MONTAGGIO PARASPRUZZI CAPPA ASPIRAZIONE La macchina viene fornita di serie con un paraspruzzi in entrata il quale può essere montato su richiesta anche in uscita è possibile inoltre montare come optional una cappa di aspirazione delle fumane sia in entrata che in uscita Per il montaggio togliere il pannello inferiore laterale sfilare le prote...

Страница 20: ... ad un sistema equipotenziale di compensazione tramite vite situata sulla macchina e contrassegnata dal simbolo La lavastoviglie è concepita per il funzionamento in 400 V 3N 50Hz 230 V 3 50Hz La macchina è predisposta per il funzionamento in 400 V trifase con neutro in presenza di diversa tensione modificare l allacciamento e la taratura delle amperometriche come riportato nello schema elettrico a...

Страница 21: ...GLI ACCESSORI Il cavo di alimentazione A deve essere collegato sulla morsettiera di potenza B situata nel quadro elettrico mentre i collegamenti di controllo in bassa tensione devono essere effettuati sulla morsettiera ausiliaria C Questi ultimi sono dedicati all alimentazione di eventuali pompe dosatrici per il brillantante e per il detersivo funzionanti o controllate a 230V alternati A cavo di a...

Страница 22: ... Verificare che i tubi di carico e scarico siano allacciati alla rete idraulica Se la macchina è dotata di dispositivo per il dosaggio di liquido brillantante e di dispositivo per il dosaggio di detersivo questi sono pretarati in sede di collaudo si provveda alla connessione dei dosatori agli appositi serbatoi e al riempimento degli stessi assicurandosi che i liquidi siano a bassa viscosità pena l...

Страница 23: ...ione scarico macchina 1 2 3 Led indicazione vasca selezionata 13 Led indicazione macchina avviata 4 Led indicazione riscaldamento acqua in vasca 14 Digit indicazione temperatura vasca selezionata 5 Led indicazione riscaldamento acqua nei boiler 15 Digit indicazione temperatura acqua nei boiler 6 Led segnalazione caricamento vasche Pannello comandi 3 vasche LEGENDA A B C Pulsanti selezione vasca 7 ...

Страница 24: ...re che la sonda sia collegata alla scheda di controllo in modo accurato e se necessario sostituire la sonda Quando viene raggiunta la temperatura di funzionamento il led 7 commuta nella colorazione verde indicante macchina pronta per il lavaggio Solo adesso avviene la partenza del traino meccanico il quale mantiene in memoria l ultima velocità selezionata nel precedente funzionamento Se la macchin...

Страница 25: ...e fino a che l interruttore generale a parete rimane in posizione1 RISCIACQUO La fase di risciacquo avviene automaticamente tramite l intervento di un sistema economizzatore quando un cesto si presenta all inizio della zona di risciacquo Avvengono successivamente due operazioni quali il risciacquo forzato e il risciacquo finale a pressione di rete Questa fase termina dopo che l ultimo cesto è comp...

Страница 26: ...rvento manuale all interno del box elettrico In questo caso dopo aver verificato il libero scorrimento della slitta di traino cesti attendere lo spegnimento del led anomalia 8 e ridare alimentazione elettrica alla macchina tramite pulsante generale F In caso di ripetizione della fermata anomala richiedere l intervento di un tecnico specializzato La segnalazione di fermata anomala 8 compare anche s...

Страница 27: ...ugelli di risciacquo svitandoli dalla loro sede ed asportando eventuali depositi Quando necessario si proceda inoltre alla disincrostazione e disinfezione della vasca utilizzando prodotti normalmente reperibili in commercio E possibile procedere alla pulizia dei tubi di lavaggio rimuovendo i tappi in plastica posti alle estremità Questi tappi hanno un incastro del tipo a baionetta e si rimuovono f...

Страница 28: ... caso si acquisti un prodotto equivalente Sfruttando attivamente i servizi di raccolta potete offrire il vostro contributo al riutilizzo al riciclaggio e alla valorizzazione dei dispositivi elettrici elettronici dimessi tutelando l ambiente e la salute Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta le sanzioni amministrative previste dalla legislazione vigente Gli elementi che compongono l imballo s...

Страница 29: ...RACK CONVEYOR DISHWASHER ATR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE ...

Страница 30: ... appliance see the OVERALL DIMENSIONS section ATTENTION Level the units by lowering or raising the adjustable feet then check their level against the floor and their alignment side by side Only if these requirements have been met the following point 4 will be carried out easily the inspection doors will close perfectly their micro switches will work well the conveyor will be straight aligned Inser...

Страница 31: ... near the appliance itself Connect the filling pipe with a 3 4 GAS water supply protected by an interception valve where a fine filter should be placed in order to catch suspended particles ATTENTION If the dishwasher is pre set for being connected to hot water at 50 C the appliance must in any case have two water fillings one for hot water and the other for cold water Stick the seal 2 Connect the...

Страница 32: ...install a pressure reducer set at 4 bars maximum The water hardness has to be between 8 and 14 F 0 8 1 4 mmol l if the water is harder install a suitable water softener If the appliance is not provided with a built in detergent dispenser it is possible to install one outside the appliance by qualified personnel The pipe coming out of the dispenser has to be connected to the appropriate stainless s...

Страница 33: ...ts screwed onto the appliance threaded inserts SPLASH GUARD STEAM EXHAUSTER INSTALLATION The appliance is provided with a splash guard on the entry side which on demand can be installed on the exit side as well As options moreover it is possible to install a steam exhauster both on the entry and on the exit side In order to install a splash guard or steam exhauster remove the lower side panel and ...

Страница 34: ... compensation through a screw placed on the appliance and marked The appliance is conceived to work under the following specifications 400 V 3N 50 Hz 230 V 3N 50 Hz The manufacturer s arrangement matches the first specification that is 400V 3 phases with neutral In case of different tension modify the electric connection and the amperometric settings following the provided wiring diagram In partic...

Страница 35: ...49 7 71 8 124 9 ELECTRIC CONNECTION OF ACCESSORIES The power cable A has to be connected to the power terminal board B placed in the main switchboard On the other hand the low tension connections such as those of the pumps of detergent or rinse aid dispensers working or controlled at 230V alternate should be connected to the auxiliary terminal board C A power cable B power terminal board C auxilia...

Страница 36: ...wing operations Check that the filling and draining hoses supplied with the appliance are connected to the water mains If the appliance is provided with rinse aid and detergent dispensers they are already set during the testing of the appliances by the manufacturer Connect the dispensers to their respective tanks containing chemicals which have necessarily to be low viscosity fluids otherwise the ...

Страница 37: ...k Water temperature in the boilers In the picture they are shown the three control panels according to the number of washing and pre washing tanks of the appliance and in particular 6 Control panel 1 washing tank ATR2700 7 Control panel 2 washing tanks ATR3200 ATR3800 and ATR4300 8 Control panel 3 washing tanks ATR4900 and ATR5400 With reference to the picture the appliance is switched on by pushi...

Страница 38: ...perly connected to the control panel It might be necessary to replace the probe When the right temperatures are achieved the lamp 7 turns green so to show that the appliance is ready for starting the washing cycle The rack conveyor now starts working according to the same speed of the previous working cycle If the appliance is provided with a steam condenser the fan starts working immediately afte...

Страница 39: ... is consists of a forced rinsing phase and then a final rinsing at the water supply pressure The rinsing cycle ends when the last rack is completely out of the rinsing zone except if the user stops the conveyor manually Therefore if this operation is necessary it is highly recommended to well space out the racks If the rinse aid dispenser is connected to the auxiliary terminal board see the provid...

Страница 40: ...he warning led 8 switches off push the main switch F If the appliance stops anomalously again call a specialized technician If the safety thermostats in the boilers register a temperature higher than allowed the lamp showing anomalous stop 8 lights on and the heating elements are no longer fed In order to reactivate the appliance it is necessary to manually operate on the safety thermostat behind ...

Страница 41: ...g products normally available on the market This operation is particularly recommended for the good working of the heating elements It is possible to clean the washing arms simply by removing the plastic plugs placed at their ends The plugs present a bayonet coupling and they can be easily removed by turning them anti clockwise as shown on the plug itself Remove the feeding pipe from the solenoid ...

Страница 42: ... when you buy an equivalent product By actively using the provided collection systems you are contributing to the reuse recycling and enhancement of electrical or electronic devices and protecting the environment and health Abusive product disposal is punishable by law in accordance with current legislation The packaging materials plastic bags polystyrene cardboard etc have to be collected accordi...

Отзывы: