External Slim Optical Disk Drive
ENGLISH
Connecting the ODD to your PC.
Using the ODD.
Safely Removing the ODD.
Your package includes:
• ASUS Slim DVD-RW Drive (with USB cable)
• CyberLink Burning CD
• Quick Installation Guide
1. Connect the bundled USB cable to your computer.
2. Connect the mini-USB connector of the bundled USB cable to the mini-
USB port of the optical drive.
NOTE:
We DO NOT guarantee the performance of the optical drive
connected using a USB hub.
1. Press the eject button to open the ODD tray.
NOTE
: Press the eject button to stop the disc in the ODD from running.
Ensure that you stopped all running programs that may be reading
files from the disc in the ODD.
2. Put a CD/DVD disc into the tray with the label side facing up.
3. Push the ODD tray to close it.
A. From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon
( ).
B. When a message
Safely Remove Hardware and Eject Media
pops up,
click the message.
C. When a message
Safe to Remove Hardware
pops up, disconnect the USB
cable from your computer.
2
1
繁體中文
包裝內容物:
• 華碩超薄 DVD-
RW 光碟機(附
USB 排線)
• CyberLink 燒錄
光碟
• 快速安裝指南
連接到光碟機
1. 將附贈的 USB Y 排
線連接到您的電
腦。
2. 將附贈 USB Y 排線
之 mini-USB 接頭
連接到光碟機上的
mini-USB 連接埠。
注意:若您使用 USB
hub 進行連接,則我
們無法保證光碟機的
效能。
使用光碟機
1. 按下退出按鈕開啟
光碟機托盤。
注意:按下推出按鈕以
使光碟機中的碟片停止
運轉。請確認您已停止
了所有可能從光碟機
內的碟片中讀取檔案的
程式。
2. 將 CD/DVD 標籤面
朝上放入光碟機托
盤內。
3. 推入光碟機托盤直
至閉合。
安全移除光碟機
A. 從電腦的工作列
中,點選安全移除
硬體圖示( )。
B. 當出現安全移除硬
體並彈出媒體 訊息
時,點選該訊息。
C. 當出現安全地移除
硬體訊息時,從電
腦上移除 USB 連
接線。
簡体中文
包裝內容物:
• 華碩超薄 DVD-
RW 光驅(附
USB 數據線)
• CyberLink 刻錄
光盤
• 快速安裝指南
連接光驅
1. 將附贈的 USB Y
數據線連接到您的
電腦。
2. 將附贈 USB Y 數
據線的 mini-USB
接頭連接到光驅
上的 mini-USB 接
口。
注意:若您使用 USB
hub 進行連接,則我們
無法保證光驅的性能。
使用光驅
1. 按下退出按鈕打開
光驅託盤。
注意:按下推出按鈕以
使光驅中的盤片停止運
轉。請確認您已停止了
所有可能從光驅內的盤
片中讀取文件的程序。
2. 將 CD/DVD 標籤
面朝上放入光驅托
盤內。
3. 推入光驅託盤直至
閉合。
安全刪除光驅
A. 從電腦的任務欄
中,點選安全刪除
硬件圖標( )。
B. 當出現安全刪除硬
件並彈出媒體信息
時,點擊該信息。
C. 當出現安全地移除
硬件信息時,從電
腦上移除 USB 連
接線。
FRANÇAIS
La boîte de votre produit
inclut :
• Lecteur DVD-RW Slim
ASUS (avec câble USB)
• Cyberlink Burning CD
• Guide d’installation
rapide
Connecter le lecteur
optique à votre PC
1. Connectez le câble USB
Y sur l’un des ports USB
de votre ordinateur.
2. Connectez l’extrémité
mini-USB du câble USB
Y au port mini-USB du
lecteur optique.
Remarque :
Nous ne
garantissons pas les
performances du lecteur
optique lorsque ce dernier
est connecté à un hub
USB..
Utiliser le lecteur optique
1. Appuyez sur le bouton
d’éjection pour éjecter
le plateau du lecteur
optique.
Remarque :
Appuyez d’abord
sur le bouton d’éjection pour
stopper le disque contenu dans
le lecteur optique. Assurez-
vous aussi de mettre fin à
tous les programmes en cours
d’exécution susceptibles de lire
les fichiers contenus dans un
disque.
2. Placez un CD/DVD
dans le plateau avec
l’étiquette face vers le
haut.
3. Appuyez sur le
plateau pour le
fermer.
Retirer le lecteur optique
en toute sécurité
A. Dans la zone de
notification, cliquez sur
l’icône ( ).
B. Lorsque le
message
Retirer le
périphérique en toute
sécurité
apparaît,
cliquez sur le message.
C. Lorsque le message
Le périphérique
peut être retiré
en toute sécurité
apparaît, déconnectez
le câble USB de votre
ordinateur.
DEUTSCH
Im Paket enthalten:
• ASUS Slim DVD-RW
Laufwerk (mit USB-
Kabel)
• CyberLink Burning CD
• Schnellstarthilfe
Optisches Laufwerk mit
PC verbinden.
1. Schließen Sie das
mitgelieferte USB
Y-Kabel an Ihren
Computer an.
2. Stecken sie den
Mini-USB-Stecker des
mitgelieferten USB
Y-Kabels in den Mini-
USB-Anschluss des
optischen Laufwerks.
HINWEIS:
Wir garantieren
die Leistung des optischen
Laufwerks NICHT, wenn
es über einen USB-Hub
angeschlossen wurde.
Laufwerk verwenden.
1. Drücken Sie die
Auswurftaste, um
das Laufwerksfach zu
öffnen.
HINWEIS:
Drücken Sie auf den
Auswurfknopf, um die Disk im
optischen Laufwerk anzuhalten.
Vergewissern Sie sich, dass alle
laufenden Programme beendet
wurden, die eventuell Daten von
der Disk im optischen Laufwerk
lesen könnten.
2. Legen Sie eine CD/DVD
mit der bedruckten
Seite nach oben in die
Schublade.
3. Drücken Sie auf das
Laufwerksfach, um es
zu schließen.
Laufwerk entfernen
A. Klicken Sie in der
Taskleiste auf das
Symbol
USB Mass
Storage Device
- Laufwerk (E:)
entfernen
( ).
B. Wenn die Meldung
Hardware sicher
entfernen und
Medium auswerfen
erscheint, klicken Sie
bitte auf die Meldung.
C. Wenn die Meldung
Hardware sicher
entfernen
erscheint,
können Sie das
USB-Kabel aus dem
USB-Anschluss
herausziehen.
ITALIANO
Contenuto della
confezione:
• ASUS Slim DVD-RW
Drive (con il cavo USB)
• CD contenente
il programma di
masterizzazione
CyberLink
• Guida Rapida
Connessione dell’Unità
Ottica con il PC.
1. Collegare il cavo USB a
Y al computer.
2. Collegare il connettore
mini USB del cavo
USB a Y in dotazione
alla porta mini USB
dell’unità ottica.
NOTA:
NON si
garantiscono le prestazioni
dell’unità ottica, se
collegata utilizzando un
hub USB.
Utilizzo dell’ Unità Ottica .
1. Premere il pulsante di
espulsione per aprire
il vassoio dell’unità
ottica
NOTA:
Premere il pulsante di
espulsione per interrompere
l’esecuzione del disco nell’unità
ottica.Assicurarsi di aver prima
terminato l’esecuzione di tutti
i possibili programmi di lettura
dei file contenuti all’interno di
quel disco.
2. Inserire nel vassoio
un CD/DVD con il lato
dell’etichetta rivolto
verso l’alto.
3. Per chiudere il vassoio,
spingerlo verso
l’interno.
Rimozione dell’Unità
Ottica .
A. Dalla barra delle
attività del computer,
fare clic sull’icona
Rimozione sicura
dell’hardware
( ).
B. Quando compare,
cliccare sul messaggio
Safely Remove
Hardware and Eject
Media
.
C. Quando compare il
messaggio
Safe to
Remove Hardware
,
scollegare il cavo USB
dal computer.
日本語
パッケージの内容:
• ASUSスリムDVD-RW
ドライブ
(USBケーブル付属)
• CyberLink
ソフトウェアCD
• クイックスタート
ガイド
PCに接続する
1. 付属のUSBケーブル
をコンピューターに
接続します。
2. 付属のUSBケーブル
のミニUSBコネクタ
ー部を本ドライブの
ミニUSBポートに接
続します。
ご注意:
USBハブを使用
して本ドライブをコンピ
ューターに接続した場
合、正常に動作しない場
合があります。ご了承く
ださい。
ドライブを使用する
1. イジェクトボタンを押
してドライブのトレイ
を開きます。
ご注意
:イジェクトボタン
を押すと、ドライブ内の
ディスクの回転が止まり
ます。ボタンを押す前に、
実行中のプログラム(デ
ィスク読み取り用アプリ
ケーション等)を閉じてく
ださい。
2. CD/DVDディスクをラ
ベルを上向きの状態
にしてトレイに入れ
ます。
3. ドライブトレイを押し
て閉じます。
ドライブを取り外す
A. コンピューターのタ
スクトレイの「
ハード
ウェアの安全な取り外
し
」アイコン( )をク
リックします。
B. 接続デバイス一覧か
ら、DVDドライブを選
択します。
C. 「
ハードウェアの取り
外し
」メッセージが表
示されたら、コンピュ
ーターからUSBケーブ
ル を取り外します。
한국어
패키지 구성
• ASUS Slim DVD-
RW 드라이브 (USB
케이블 포함)
• CyberLink Burning
CD
• 빠른 설치 설명서
PC에 ODD 연결하기
1. 제품에 포함된 USB
케이블을 컴퓨터에
연결해 주십시오.
2. USB 케이블의 반
대편을 미니 USB
커넥터를 옵티컬
드라이브의 미니
USB에 연결해 주
십시오.
참고: USB 허브를 통해
연결된 옵티컬 드라이브
의 경우 성능을 보장하
지 않습니다.
ODD 사용하기
1. 꺼내기 버튼을 눌러
ODD 트레이를 열
어 주십시오.
참고: 꺼내기 버튼을
눌러 디스크의 동작
을 중지시켜 주십시오.
ODD에서 디스크에 저
장된 데이터 읽기 및 실
행이 모두 중지된 상태
인지 확인해 주십시오.
2. CD/DVD 디스크를
라벨이 위를 향하도
록 하여 트레이에
놓아 주십시오.
3. ODD 트레이를 닫
아 주십시오.
ODD 연결 해제하기
A. 바탕 화면의 알림
표시 영역에 위치한
다음과 같은 아이콘
(
)을 클릭해 주
십시오.
B. 하드웨어 안전하게
제거 및 미디어 꺼
내기 메시지가 나타
나면 해당 장치를
클릭해 주십시오.
C. 하드웨어 안전 제거
메시지가 나타나면
컴퓨터에서 USB
케이블의 연결을 분
리해도 됩니다.
РУССКИЙ
В комплект входят:
• ASUS Slim DVD-
RW привод (с USB
кабелем)
• CyberLink Burning
CD
• Подключение
оптического
привода к
компьютеру
Подключение
оптического привода
к компьютеру
1. Подключите
поставляемый USB
Y кабель к вашему
компьютеру.
2. Подключите мини-USB
разъем поставляемого
USB Y кабеля к
мини-USB разъему
оптического привода.
Примечание:
ASUS
не гарантирует
производительность
оптического привода,
подключенного через
USB хаб.
Использование
оптического привода
1. Нажмите кнопку
извлечения на
приводе для
извлечения лотка.
Примечание:
Нажмите
кнопку для остановки
диска в приводе.
Убедитесь, что Вы
закрыли все программы,
работающие с диском.
2. Установите CD/DVD
диск этикеткой вверх.
3. Нажмите на лоток
привода для его
закрытия.
Безопасное
извлечение устройства
A. В панели задач
вашего компьютера
нажмите иконку
Safely Remove
Hardware
( ).
B. Щелкните на
появившемся
сообщении
Safely
Remove Hardware
and Eject Media
.
C. При появлении
сообщения
Safe to
Remove Hardware
отключите
USB кабель от
компьютера.
ČEŠTINA
Obsah balení:
• Jednotka ASUS Slim
DVD-RW (s kabelem
USB)
• Vypalovací CD
CyberLink
• Stručný průvodce
instalací
Připojení ODD k PC.
1. Připojte dodaný kabel
USB Y k počítači.
2. Připojte konektor mini-
USB dodaného kabelu
USB Y k portu mini-USB
optické jednotky.
POZNÁMKA:
NEZARUČUJEME funkčnost
optické jednotky
připojené prostřednictvím
rozbočovače USB.
Používání ODD.
1. Stisknutím tlačítka
pro vysunutí otevřete
zásuvku ODD.
POZNÁMKA:
Stisknutím
vysouvacího tlačítka
zastavte otáčení disku v
ODD. Zkontrolujte, zda jste
ukončili všechny spuštěné
programy, které mohou
načítat soubory z disku v
ODD.
2. Vložte disk CD/DVD
do přihrádky stranou
s potiskem směrem
nahoru.
3. Zatlačením zavřete
zásuvku ODD.
Bezpečné odebrání
ODD.
A. Na hlavním panelu
počítače klepněte
na ikonu
Bezpečné
odebrání hardwaru
( ).
B. Po zobrazení zprávy
Bezpečně odebrat
hardware a vysunout
médium
klepněte na
tuto zprávu.
C. Po zobrazení zprávy
Bezpečně odebrat
hardware
odpojte kabel
USB Y od počítače.
Installation
Guide
ON
OFF
3