Astrapool 25389 Скачать руководство пользователя страница 3

FRANÇAIS 

 

 

IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de 

première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en 

service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les 

instructions avant de commencer le montage et la mise en marche. 

 
Pour obtenir un rendement optimum de votre Projecteur sous-marin, il est recommandé de suivre les 
instructions ci-dessous : 

 
1. VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE :  

Les éléments suivants doivent se trouver à l’intérieur de la boîte. 
 
· Corps projecteur 

 

· Lentille concave  

· Joint torique lentille 

· Dessus décoratif 

         

· Lentille plate 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: 

 
Projecteurs pour piscines en béton, fabriqués en matière plastique, conçus en vue de leur utilisation aussi 
bien à l’extérieur que totalement submergés dans les piscines d’eau douce. 
La lentille concave fournit un angle d’ouverture du faisceau lumineux plus grand que la lentille plate 

 
3. INSTALLATION: 

 
Pour éviter d’être aveuglé par la lumière, il faut que l’orientation des projecteurs soit contraire 
à la direction de l’habitation ou de la vue habitualle de la piscine.   
Si l’éclairage est destiné à des piscines de compétition ou d’entrînement, les projecteurs 
devront ête installés sur els bords pour Éviter que les nageurs sient éblouis par la lumière. 
Le projecteur devra être placé sur la paroi de la piscine à environ 200-300 mm au-dessous du 
niveau de l’eau. 
Quelle que soit la méthode de montage employée, il faudra garantir l’étanchéité de l’ensemble afin d’éviter 
l’entrée d’eau à l’intérieur du projecteur. 

 
4. MONTAGE: 

 

Mettre en place le projecteur 25389 dans une piscine en béton  

Coller le projecteur sur la partie intérieure dans un tube de 

50 mm ou  tarauder le projecteur dans 

une traversée de mur avec un filet de 2’,  modèle 15658 ou 15659. (Fig. 1) 
 

Mettre en place le projecteur 25390 dans une piscine en béton  

Coller le projecteur dans un tube de Ø63 PN6 ou coller le projecteur dans une traversée de mur de Ø63,  
modèle 15660 ou 15661. (Fig. 2) 

 

Après avoir monté le corps du projecteur, introduire le câble avec son dispositif de centrage (non fourni) et 
placer la lentille avec le joint torique, à l’aide de la clé code 18413 selon les figures 3 et 4.

 

 
5. AVERTISSEMENTS CONCERTANT LA SÉCURITÉ: 

 

 

Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualification requise pour ce genre de 
travail. 

 

Il faut respecter les normes de prévention des accidents en viguer. 

 

Le fabricant n’est aucunement responsable du montage, de l’installation ou de la mise en 
marche suite à toute manipulation ou rajaout de composants éléctriques qui ne se sen 
seriant pas produits chez lui. 

 

Содержание 25389

Страница 1: ...ACQUEO PER FIBRA OTTICA UNTERWASSER PROJEKTOR F R GLASFASER PROJECTOR SUBAQU TICO PARA FIBRA PTICA Model 25389 25390 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE...

Страница 2: ...nstalled on the sides to prevent glare on the swimmers The projectors should be placed on the wall of the pool at about 200 300 mm under the water level Whatever the assembly method used ensure that t...

Страница 3: ...p tition ou d entr nement les projecteurs devront te install s sur els bords pour viter que les nageurs sient blouis par la lumi re Le projecteur devra tre plac sur la paroi de la piscine environ 200...

Страница 4: ...iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los laterales para evitar el deslumbramiento de los nadadores El proyector deber colocarse en la pared de l...

Страница 5: ...sssere installati lateralmente per evitare l abbagliamento dei nuotatori Il faro dovr essere collocato sulla parete della piscina a circa 200 300 mm al di sotto del livello dell acqua Qualunque sia il...

Страница 6: ...ef hr 200 300 mm von der Wasseroberfl che entfernt an einer Wand des Schwimmbeckens angebracht werden Unabh ngig davon welche Methode f r die Montage benutzt wurde m ssen Sie sicherstellen dass das ga...

Страница 7: ...instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores O projector dever ser colocado na parede da piscina a uns 200 300 mm por debaixo do n vel da gua Independentemente do m todo de monta...

Страница 8: ...partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pr avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente l as caracteristicas de nuestros articulos o contenido de...

Отзывы: