Astralpool 20894 Скачать руководство пользователя страница 5

4. MONTAGE  

Ce projecteur a été conçu pour être surtout monté dans des piscines surélevées. 

Celui-ci est fourni en deux parties, l'ensemble projecteur avec le transformateur et le câble correspondant, 

et l'ensemble bras/support projecteur. 

Vérifier si l'ensemble bras/support est bien fixé au corps Projecteur Piscine Surélevée (nº 1) (Fig. 1). 

Placer le câble dans la rainure de l'ensemble bras/support (Fig.  2) et le faire sortir convenablement à 

l'extérieur de la piscine. 

Placer l'ensemble bras/support sur le bord de la Piscine Surélevée à l'aide des vis (nº 15)  (Fig. 3). 

Connecter le câble à l'installation électrique. 

 

Comment adapter le support en plastique a piscines a profils métalliques («Playa») 

1. Placez la platine métallique (19) dans le bras support en plastique (13) moyennant les rivetages en 

plastique (21),  utilisez à ce fin une cheville de fixation en bois (23) et un petit maillet (24). Vissez la vis 

(20) dans la platine métallique (Fig. 7). 

Fixez le support moyennant une vis (20) à un des profils en PVC qui se trouvent sous les profils métalliques 

de la piscine. Avant que la vis arrive à la paroi de la piscine, placez le boutoir en caoutchouc (22) entre la 

vis et la paroi (Fig. 8). 

Passez le câble de courant du transformateur (18) par dessus le profil en PVC et placez le profil métallique 

sur place afin que le câble reste protégé (Fig. 9). 

 

5. ENTRETIEN  

Pour retirer le projecteur de la piscine, il faut dévisser complètement les deux vis (nº 15) à l'aide d'un 

tournevis et extraire l'ensemble projecteur et l'ensemble bras/support, comme s'il s'agissait d'une même 

pièce.  

Pour remplacer la lampe du projecteur, il faut retirer le projecteur de l'eau. Enlever l'enjoliveur et le 

retourner en faisant coïncider les points d'ancrage de l'enjoliveur (nº 7) avec ceux de la baïonnette (nº 6), et 

faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (Voir flèches directionnelles OPEN-CLOSE 

sur l'enjoliveur) (Fig. 4). 

Il est possible de remplacer la lampe sans avoir à démonter le réflecteur (nº 2) (Fig. 5). 

 

TRÈS IMPORTANT:

  pour remplacer la lampe, toujours utiliser le protecteur en plastique et ne jamais 

toucher la lampe avec les mains nues (Fig.  5). Pour procéder au montage du projecteur, refaire en sens 

inverse les opérations décrites ci-dessus. 

 

Attention: 

 

Avant toute manipulation, s'assurer que le projecteur N'EST PAS sous tension. 

 

La nouvelle lampe doit avoir les mêmes caractéristiques que celle fournie avec le projecteur, (50W ou 

75W) 12 V halogène. 

 

Pour que l'étanchéité soit parfaite, il faut nettoyer l'assiette du joint de la lentille du projecteur (nº 4) ou 

la remplacer si l'on y a observé une entaille ou n'importe quelle déformation permanente. 

 

6. MISE EN MARCHE  

S'assurer que la tension que reçoit la lampe n'est en aucun cas supérieure à 12 V.  

Le projecteur ne doit fonctionner que submergé et fixé aux parois verticales de la piscine. Ne jamais allumer 

le projecteur s'il n'est pas submergé dans l'eau. 

 

7. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 

 

Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualification requise pour ce genre de travail. 

 

Il faut éviter tout contact avec la tension électrique. 

 

Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur. 

 

Pour ce faire, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702 :  

 

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES À L'INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS. INSTALLATIONS SPÉCIALES. 
PISCINES. 

 

Toute opération de maintenance ou de remplacement des pièces doit être précédée de la déconnexion du 

projecteur du réseau électrique. 

 

Ne pas le manipuler avec les pieds mouillés.

 

 

Содержание 20894

Страница 1: ...NA ELEVATA SCHEINWERFER F R AUFSTELLBECKEN PROJETOR PISCINA ELEVADA Model 20894 21397 21577 21579 38930 38931 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALA...

Страница 2: ...it must be fully submerged in the water The floodlamp complies with IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This flood...

Страница 3: ...rder to ensure full watertightness clean the seat of floodlamp lens joint no 4 or replace this if any permanent deformation or notches are visible 6 START UP Ensure that the voltage the lamp receives...

Страница 4: ...iscine Sur lev e Enjoliveur carr Ensemble Bras Support Projecteur pour piscines autoportantes Transformateur avec c ble 2 CARACT RISTIQUES G N RALES Ce projecteur a t con u pour tre surtout utilis dan...

Страница 5: ...liveur et le retourner en faisant co ncider les points d ancrage de l enjoliveur n 7 avec ceux de la ba onnette n 6 et faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Voir fl ches dire...

Страница 6: ...echnicien qui vient vous installer le nouvel appareil doit vous le reprendre ou bien vous devez le d poser dans les points de collecte destin s aux appareils lectriques et lectroniques La gestion du r...

Страница 7: ...te Transformador con cable 2 CARACTER STICAS GENERALES Este proyector ha sido dise ado para utilizarse principalmente en Piscina Elevadas Se trata de un aparato el ctrico de clase III con una muy baja...

Страница 8: ...biar la l mpara del proyector tenemos que sacar el proyector del agua Quitar el embellecedor e invertirlo haciendo que los encajes del Embellecedor n m 7 coincidan con los encajes del Anillo Bayoneta...

Страница 9: ...ed debe entregar al t cnico que instale el nuevo equipo o bien depositar en puntos de recogida destinados a equipos el ctricos y electr nicos La gesti n del reciclaje de este equipo es completamente g...

Страница 10: ...orrente alternata Per il suo funzionamento il Proiettore deve essere completamente sommerso nell acqua Il proiettore compie con il grado di protezione IPX8 resistenza alla penetrazione di polvere di c...

Страница 11: ...nuta stagna si deve pulire la sede della guarnizione della lente del proiettore N 4 o sostituirla se vi si nota qualche taglio o deformazione 6 MESSA IN FUNZIONAMENTO Assicurarsi che la tensione ricev...

Страница 12: ...sehr niedriger Sicherheitsspannung 12 V Wechselstrom F r die Inbetriebnahme des Strahlers mu dieser vollkommen im Wasser eingetaucht sein Der Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das...

Страница 13: ...n mu der Sitz der Dichtung f r die Strahlerlinse Nr 4 gereinigt oder ausgewechselt werden sofern irgendein Kratzer oder eine bleibende Verformung beobachtet wird 6 INBETRIEBNAHME Man mu sich vergewiss...

Страница 14: ...o Suporte Projetor para Piscina Autoportante Transformador com cabo 2 CARACTER STICAS GERAIS Este projetor foi desenhado para ser utilizado principalmente em Piscina Elevadas Trata se de um aparelho e...

Страница 15: ...a sem necessidade de desmontar o Refletor N 2 Fig 5 MUITO IMPORTANTE Para substituir a l mpada utilize sempre o protetor de pl stico e n o toque nunca a l mpada com as m os desprotegidas Fig 5 Para mo...

Страница 16: ...g lo ao t cnico que realize a instala o do novo equipamento ou deposit lo nos pontos de recolha destinados a equipamentos el tricos e eletr nicos A gest o da reciclagem deste equipamento totalmente gr...

Страница 17: ...19 1 2 10 9 12 11 14 17 13 15 3 4 5 6 8 16 7 18 7 19 8 9 15 5 6 4 1 3 2 10 12 11 13 14 16 18 17 23 24 23 24...

Страница 18: ...for screw X X X X 2 23 20585R0004 Spacer distance piece 2 24 20585R0006 Self supporting unit X X 1 Optional FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION 20894 21397 21577 21579 38930 38931 CANT 1 20894R0001 Corps pro...

Страница 19: ...rnillo X X X X 2 23 20585R0004 Distanciador 2 24 20585R0006 Soporte autoportante X X 1 Opcional ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE 20894 21397 21577 21579 38930 38931 QUANT 1 20894R0001 Corpo Proiettore X...

Страница 20: ...2 22 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube X X X X 2 23 20585R0004 Abstandsstueck 2 24 20585R0006 Halter selbsttragenden X X 1 Erh ltlich PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O 20894 21397 21577 21579 38930 389...

Страница 21: ...Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 2...

Страница 22: ......

Страница 23: ...ectiva de equipos de baja tensi n 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 y EN 60598 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttiv...

Страница 24: ...CTOR SI NO EST SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMER...

Отзывы: