background image

9

ITALIANO

IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da 

adottare per l’installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le 

istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio.

Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. 

Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore LumiPlus S-Lim, è conveniente fare attenzione alle  seguenti istruzioni:

1. VERIFICARE IL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO:

Nella cassa troverà i seguenti accessori:
• Gruppo proiettore 

 

 

• Libretto di garanzia

• Crociera supporto 

 

 

• Busta di viti

• Manuale di instalazione e manutenzione  

• Manuale per la connessione elettrica

MODELLI DISPONIBILI A SECONDA DELLE CARATTERISTICHE

LumiPlus S-Lim 1.11

LumiPlus S-Lim 2.11

Piscina

Luce

Finitura

Piscina

Luce

Finitura

ABS

Acciaio 

inossidabile

ABS

Acciaio 

inossidabile

In cemento

RGB

56022

56023

In cemento

RGB

56010

56011

Monocolore

56030

56031

Monocolore

56018

56019

RGB-DMX

56026

56027

RGB-DMX

56014

56015

Prefabbricata

RGB

56024

56025

Prefabbricata

RGB

56012

56013

Monocolore

56032

56033

Monocolore

56020

56021

RGB-DMX

56028

56029

RGB-DMX

56016

56017

2. CARATTERISTICHE GENERALl:

Il proiettore è stato progettato per essere utilizzato totalmente immerso in acqua. Si tratta di un aparecchio elettrico di 
classe III con una bassissima tensione di sicurezza 

(12 V con corrente alternata)

.

II proiettore comple con iI grado di protezione IPX8 (resistenza alla penetrazione della polvere, al corpi solidi e all’umidità) 
con una profondità d’immersione nomínale di 2m.
Questo  proiettore  segué  le  norme  internazionali  di  sicurezza  d’illuminazione,  specialmente  la  norma  EN  60598-2-18: 
ILLUMINAZIONE PARTE 2-. PRESCRIZIONI PARTICOLARI SEZIONE 18 ILLUMINAZIONE PER PISCINE E APPLICAZIO

-

NI SIMILARI.

II fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilità per il montaggio, I’installazione o la messa in funzione di componenti elettrici 

che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti.

3. INSTALLAZIONE:

• Per illuminare correttamente una piscina si raccomanda di: 
  Installare un proiettore della famiglia LumiPlus 1.11 ogni 20 m² di superficie d’acqua.
  Installare un proiettore della famiglia LumiPlus 2.11 ogni 25 m² di superficie d’acqua.

 Nota: 

Raccomandazioni valide per piscine con colori chiari. In piscine con colori scuri o di acciaio inossidabile si racco

-

manda di aumentare la dimensione dei proiettori per m².

• Per evitare abbagliamenti, i proiettori dovranno essere installati orientati nel senso contrario della casa o della vista 

abituale della piscina.

• Nel caso si usi l’illuminazione in piscine di competizione o allenamento, i proiettori dovranno essere installati lateral

-

mente per evitare l’abbagliamento dei nuotatori.

• In installazioni nelle quali si voglia sostituire un faretto convenzionale per inserire un proiettore a LED, approfittando il 

cablaggio già esistente, è del tutto consigliabile utilizzare degli allacci subacquei di resine. Non si raccomanda l’uso di 
silicone per cercare di ottenere la tenuta stagna nel punto d’unione dei cavi. Il proiettore non deve essere manipolato per 
nessun concetto, giacché la suddetta manipolazione suppone la perdita della garanzia.

• 

Il proiettore dovrà essere collocato sulla parete della piscina a circa 400 - 700 mm dalla superficie dell’acqua (Fig. 5).
Il metodo per fissare la crociera supporto alla parete della piscina varia a secondo se si tratta di un proiettore per piscine 

in cemento o prefabbricate.

• 

Nei modelli LumiPlus 2,11, è imperativo che l’orientamento di proiettore sia correttamente posizionato nella “TOP” in 

alto.

Содержание LUMIPLUS S-LIM 1.11

Страница 1: ...ETTORE LUMIPLUS S LIM STRAHLER LUMIPLUS S LIM PROJETOR LUMIPLUS S LIM INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...2 18 standard LIGHTS PART 2 SPECIFIC REQUIREMENTS SECTION 18 LIGHTS FOR SWIMMING POOLS AND SIMILAR APPLICATIONS The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have been inserted or handled at locations other than its own premises 3 INSTALLATION To correctly light a swimming pool we recommend you Install a projector in...

Страница 4: ...cover Fig 10 To remove the projector to the border of the swimming pool Fig 5 the name cover must be extracted Extracting the screw as it is indicated in the Fig 9 Next to throw up of the projector until it releases of the inferior fitting Fig 10 and it can be extracted from the swimming pool Attention Before any handling ensure that there is NO voltage supplied to the projector 5 SAFETY WARNINGS ...

Страница 5: ...culier à la norme EN 60598 2 18 LUMINAIRES 2ème PARTIE CONDITIONS NÉCESSAIRES PARTICULIÈRES SECTION 18 LUMINAIRES POUR PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES Le fabricant n est aucunement responsable du montage de l installation ou de la mise en marche suite à toute manipula tion ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui 3 INSTALLATION Afin d éclairer correctement u...

Страница 6: ... bord de la piscine Fig 5 vous devez retirer le cache de l anagramme Extrairez la vis comme il s indique dans la Fig 9 De suite jeter vers en haut du projecteur jusqu à ce que le libère de l emboîtement inférieur Fig 10 et cela peut être extrait de la piscine Attention Avant toute manipulation s assurer que le projecteur n est pas sous tension 5 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Les personnes ...

Страница 7: ...S PARTICULARES SECCIÓN 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y APLICACIO NES SIMILARES El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje instalación o puesta en funcionamiento de cualquier manipu lación o incorporación de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones 3 INSTALACIÓN Para iluminar correctamente una piscina se recomienda Instalar un proyector de la família ...

Страница 8: ...a Fig 5 debe extraer la tapeta del anagrama Extraer el tornillo como se indica en la Fig 9 Seguidamente tirar hacia arriba del proyector hasta liberarlo del encaje inferior Fig 10 y poderlo extraer de la piscina Atención Antes de cualquier manipulación asegurarse que el proyector NO recibe tensión 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la calificación re...

Страница 9: ... specialmente la norma EN 60598 2 18 ILLUMINAZIONE PARTE 2 PRESCRIZIONI PARTICOLARI SEZIONE 18 ILLUMINAZIONE PER PISCINE E APPLICAZIO NI SIMILARI II fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilità per il montaggio I installazione o la messa in funzione di componenti elettrici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti 3 INSTALLAZIONE Per illuminare correttamente una pisc...

Страница 10: ...re il tappo con il logo Estrarre le vite come ciò è indicato nella Fig 9 Prossimo vomitare del proiettore fino a esso liberazioni dell accessorio inferiore Fig 10 e può essere estratto da la piscina di nuoto Attenzione Prima di qualsiasi manipolazione assicurarsi che il proiettore NON riceva corrente 5 AVVERTIMENTO DI SICUREZZA Il personale incaricato del montaggio deve essere in possesso della ne...

Страница 11: ...EN 60598 2 18 LEUCHTKÖRPER TEIL 2 BESONDERE ANFORDERUNGEN ABTEILUNG 18 LEUCHTKÖRPER FÜR SWIMMIN GPOOLS UND ÄHNLICHE ANWENDUNGEN Der Hersteller übemimmt keinerlei Verantwortung für die Montage Installation oder Inbetriebnahme sofern irgendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt worden sind 3 INSTALLATION Um ein Schwimmbad richtig zu beleuchten wir...

Страница 12: ...szuziehen Abb 5 muss die Sysmbolabdeckung abgenommen werden Die Schraube herausziehen wie er in der Fig 9 gezeigt wird Anschließend gegen oben vom Projektor zu ziehen bis er ihn vom unteren Abb 10 Falz befreit und es aus dem Schwimmbad herausziehen kann Achtung Vor jeder Art Handhabung muß man sich vergewissern daß die Stromzufuhr zum Strahler UNTERBROCHEN ist 5 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Persone...

Страница 13: ...orma EN 60598 2 18 APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARTE 2 REQUISITOS ESPECIAIS SECÇÃO 18 APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARA PISCINAS E APLICAÇÕES SIMILARES O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem instalação ou colocação em funcionamento por qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido realizadas nas suas instalações 3 INSTALAÇÃO Para iluminar correct...

Страница 14: ...manipulação assegure se de que o projetor NÃO recebe tensão 5 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA As pessoas que efetuem da montagem devem ter a qualificação requerida para este tipo de trabalho Como medida de segurança e para evitar riscos no caso de cabo externo o projetor estiver danificado ele deve ser subs tituído apenas por pessoal autorizado pelo fabricante Dever se á evitar entrar em contacto com a ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 CONCRETE POOL PISCINA HORMIGÓN 1 3 2 5 4 6 ...

Страница 17: ...LANO LEDS Pos Code Description 4 4403011907 PASACABLES 5 4403012704 PRENSAESTOPAS PG 9 6 4403010106 TACO FIJACION PROYECTOR Pos Codice Descrizione 1 4403010008 ANELLO FRONTALE FARO PIATTO LEDS 2 4403010009 ANELLO ORNAMENTALE INOSSID LEDS 3 4403010010 COPRIFLANGIA ANCORAGGIO Pos Codice Descrizione 4 4403011907 PRESSACAVO 5 4403012704 PRESSACAVO PG 9 6 4403010106 FISCHER FARO Pos Code Beschreiburg 1...

Страница 18: ...18 PREFABRICATED POOL PISCINA PREFABRICADA 3 1 2 5 4 6 ...

Страница 19: ...PLANO LEDS Pos Code Description 4 4403010707 PRENSAESTOPAS CUERPO PROYECTOR 5 4403012704 PRENSAESTOPAS PG 9 6 4403010706 TORNILLERIA CRUCETA PROYECTOR Pos Codice Descrizione 1 4403010008 ANELLO FRONTALE FARO PIATTO LEDS 2 4403010009 ANELLO ORNAMENTALE INOSSID LEDS 3 4403010010 COPRIFLANGIA ANCORAGGIO Pos Codice Descrizione 4 4403010707 PRESSACAVI CORPO 5 4403012704 PRESSACAVO PG 9 6 4403010706 BUL...

Страница 20: ...20 FIG 1 FIG 3 FIG 6 Concrete pool Prefabricated pool 5 8 2 7 9 FIG 5 400 700 mm 2500 mm 76 50 Ø25 1 3 FIG 2 FIG 4 1 6 4 11 10 ...

Страница 21: ...21 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 ...

Страница 22: ...nétique 2004 108 CEE La Directive des appareils à basse tension 2006 95 CEE La Réglementation Européenne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004 108 CEE Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 EN 6059...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...rn Reservamo nos no dereito de alterar total ou parcialmente as caracteristicas dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain ASTRALPOOL Avda Francesc Macià 38 planta 16 08208 Sabadell Barcelona Spain info astralpool com LumiPlus S Lim 1 11 LumiPlus S Lim 2 11 Pool Piscina Light Luz Faceplate...

Отзывы: