background image

2

1

74457

74458

74459

74460

74461

74462

74463

74464

3

4

5

6

25 m

2

1

x

H = 0 - 24 mm

Máx. Ø12mm

 

 

OPTIONAL

+ 5mm

màx 20

460

175

• Please read this manual carefully and keep it for future reference. 

• 

The installa�on, assembly and maintenance work must be carried 

out by qualified, authorized personnel.

• Lisez a�en�vement ce manuel et conservez-le afin de pouvoir le 

consulter ultérieurement.

•  Toute  opéra�on  d’installa�on,  de  montage  et  d'entre�en  doit 

être effectuée par une personne qualifiée et autorisée.

• 

Por  favor,  lea  este  manual  con  atención  y  consérvelo  para  su 

posterior consulta. 

• 

Las operaciones de instalación, montaje y mantenimiento deben 

ser llevadas a cabo por personal autorizado.

• Per favore, legga a�entamente questo manuale e lo conservi per 

successive consultazioni.

• Le operazioni di installazione, montaggio e manutenzione devono 

essere eseguite da personale qualificato e autorizzato.

• Bi�e lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren 

Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.

• 

Die Installa�ons-, Montage- und Wartungsarbeiten müssen von 

autorisierten Fachkrä�en ausgeführt werden.

  

• Leia este manual com atenção e guarde-o para consulta futura.

• Os trabalhos de instalação, montagem e manutenção devem ser 

realizados por pessoal qualificado autorizado.

• Lees deze handleiding aandach�g en bewaar deze voor verdere 

raadpleging.

• 

Alle installa�e-, montage- en onderhoudswerkzaamheden moeten 

worden uitgevoerd door gekwalificeerd, bevoegd personeel.

 

• Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för fram�da 

referens.

•  Installa�on,  montering  och  underhåll  måste  u�öras  av 

kvalificerad, auktoriserad personal

• Læs denne vejledning omhyggeligt og gem den �l senere brug.

•  Installa�on,  montering  og  vedligeholdelse  skal  udføres  af 

kvalificeret, autoriseret personale. 

• 

Należy  uważnie  przeczytać  niniejszą  instrukcję  i  zachować  na 

przyszłość.

• 

Instalacja,  montaż  i  czynności  konserwacyjne  muszą  być 

wykonywane przez wykwalifikowany i autoryzowany personel.

• Přečtěte si pozorně tuto příručku a uschovejte ji pro další použi�.

• 

Instalaci, montáž a údržbu musí provádět kvalifikovaný a k tomu 

oprávněný personál.

  

 

 

  

CONTENTS  ACCORDING  TO  PRODUCT  CODE  /  CONTENU  SELON  LE  CODE  PRODUIT  /  CONTENIDO 

SEGÚN CÓDIGO DE PRODUCTO  / CONTENUTO SECONDO CODICE DI PRODOTTO /  INHALT JE NACH 

PRODUKTCODE / CONTEÚDO CONFORME O CÓDIGO DE PRODUTO / INHOUD VOLGENS PRODUCTCODE

 

/ INNEHÅLL ENLIGT PRODUKTKOD / INDHOLD I HENHOLD TIL PRODUKTKOD / ZAWARTOŚĆ WEDŁUG 

KODU  PRODUKTU  /  OBSAH  PODĽA  KÓDU  PRODUKTU  /  TERMÉKKÓD  SZERINTI  TARTALOM  / 

СЪДЪРЖАНИЕ СЪГЛСНО КОД НА ПРОДУКТА / OBSAH PODĽA KÓDU PRODUKTU / SADRŽAJ OVISNO 

O ŠIFRI PROIZVODA / CONȚINUT CONFORM CODULUI PRODUSULUI / САДРЖАЈ У ЗАВИСНОСТИ ОД 

ШИФРЕ  ПРОИЗВОДА  /  СОДЕРЖАНИЕ  В  СООТВЕТСТВИИ  С  КОДОМ  ИЗДЕЛИЯ  /  ÜRÜN  KODUNA 

GÖRE İÇERİK / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ / 

תוכן על פי קוד מוצר

 /

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺰﻣر ﺐﺴﺣ ىﻮﺘﺤﻤﻟا

OPERATING  DIAGRAM  /  SCHÉMA  DE  FONCTIONNEMENT  /  ESQUEMA  DE  FUNCIONAMIENTO    /  SCHEMA  DI 

FUNZIONAMENTO / FUNKTIONSSCHEMA / ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO / WERKINGSSCHEMA / DRIFTSSCHEMA 

/  BETJENINGSDIAGRAM  /  SCHEMAT  DZIAŁANIA  /  FUNKČNÍ  SCHÉMA  /  MŰKÖDÉSI  VÁZLAT  /  ФУНКЦИОНАЛНА 

СХЕМА  /  PREVÁDZKOVÁ  SCHÉMA  /  SHEMA  RADA  /  SCHEMA  DE  FUNCȚIONARE/  ДИЈАГРАМ  РАДА  /  СХЕМА 

ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ / İŞLEYİŞ ŞEMASI / ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / הלועפ תינבת

 

SPARE  PARTS  /  PIÈCES  DE  RECHANGE  /  RECAMBIOS  /  RICAMBI  /  ERSATZTEILE  /  PEÇAS  SOBRESSELENTES  / 

VERVANGINGSONDERDELEN / RESERVDELAR / RESERVEDELE / CZĘŚCI ZAMIENNE / NÁHRADNÍ DÍLY / PÓTALKA-

TRÉSZEK / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ / NÁHRADNÉ DIELY / REZERVNI DIJELOVI / PIESE DE SCHIMB / РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ 

/ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / YEDEK PARÇALAR / ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ףוליח יקלח /   

 

Spare parts white only / Pièces de rechange uniquement en blanc / 

Recambios solo color blanco / Ricambi solo colore bianco / Ersatzteile 

nur in Weiß / Peças sobresselentes apenas na cor branca / Alleen 

wi�e vervangingsonderdelen / Reservdelar endast vita / Reservedele 

kun hvide / Części zamienne tylko biały kolor / Náhradní díly pouze v 

bílé barvě / Csak fehér színű pótalkatrészek / Резервни части, само 

бели / Náhradné diely len bielej farby / Rezervni dijelovi, samo bijeli 

/ Piese de schimb numai de culoare albă / Резервни делови су беле 

боје / Запасные части только белого цвета / Yalnızca beyaz renkli 

yedek parçalar / Ανταλλακτικά λευκό μόνο / ןבל עבצב קר ףוליח יקלח

  

   

Concrete

Contents

1 2
5 6

3
7

4
8

1 2
5 6

3
7

4
8

1 2
5 6

3
7

4
8

1 2
5 6

3
7

4
8

74457
74458

Liner

74459
74460

Panels

74461
74462

Polyester

74463
74464

No injerts
Injerts

1

2

3

4

5

6

7

8

+ 0 - 30 mm

3/4

OK

a

c

1

c

2

b

CEMENTITIOUS

ADHESIVE C2

CEMENTITIOUS

ADHESIVE C2

STANDARD

ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو بﯾﻛرﺗﻟا بﯾﺗﻛ

AR

EN

  

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 

FR

MANUEL D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE

ES  

MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE MANTENIMIENTO

IT 

MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE

PT

MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE MANUTENÇÃO

DE

INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG

NL

HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD

SV

INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK

DA

INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL

PL

INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI

HU

TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

CS

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

BG

РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ И ПОДДРЪЖКА

SK

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU

HR

PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I ODRŽAVANJE

RO

 

MANUAL DE INSTALARE ȘI ÎNTREȚINERE

SR

УПУТСТВО ЗА УГРАДЊУ И ОДРЖАВАЊЕ

RU

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

TR
EL

 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

HE    

הקוזחתו הנקתה ךירדמ

Code

4402010192
4402010196
4402010197
4402010209
4402010210
4402010211
4402010212
4402010217
4402010218
4402010213
4402010214
4402010219

30884

4402010502
4402010198
4402010199
4402010200
4402010204

74457

74458 74459 74460 74461 74462 74463 74464

1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
4
5
6
7
8
9

X
X

 

 

X
X
X
X
X

X

X
X

 

X

 

X
X
X
X
X

X

X
X

 

X

 

X
X
X
X
X

X

X

 

X

X
X
X
X
X
X

X

X

 

X

X
X
X
X
X
X

X

X

 

X
X
X
X
X
X
X

X

 X

X
X
X
X
X
X
X

X

X

 

 

X
X
X
X
X

STONE

COMPOSITE

c

1

2

4

5

6

7

8

9

3

Complies with Standards

EN 13451-1
EN 13451-3

Q = 10 m³/h

V = 1,5 m/s

CEMENTITIOUS

ADHESIVE C2

B

C

D

A

D

EN

 134

51-1    EN 134

51

-3

- 5mm

OPTIONAL

74845

KURULUM VE BAKIM KILAVUZU

 / ﻞ�ﻐﺸ�ﻟا لوﺪﺟ

رﺎ�ﻐﻟا ﻊﻄﻗ

/ ﺾ�ﺑﻷا نﻮﻠﻟا تاذ رﺎ�ﻐﻟا ﻊﻄﻗ

•  Моля,  прочетете  внимателно  настоящото  ръководство  и  го 

запазете за бъдещи справки.

• 

Инсталацията,  монтажът  и  поддръжката  трябва  да  се 

извършват от квалифициран и упълномощен персонал.

• Prosím, pozorne si prečítajte tento návod a uchovajte ho v prípade 

neskoršieho nahliadnu�a.

• 

Inštalačné,  montážne  a  údržbárske  práce  musí  vykonávať 

kvalifikovaný oprávnený personál.

 

• 

Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i spremite ga za buduću upotrebu.

• 

Ugradnju,  sastavljanje  i  održavanje  mora  provodi�  kvalificirano  i 

ovlašteno osoblje.

•  Vă  rugăm  să  ci�ți  cu  atenție  prezentul  manual  și  să  îl  păstrați 

pentru referințe viitoare.

• Lucrările de instalare, montare și întreținere trebuie executate de 

personal autorizat calificat.

•  Пажљиво  прочитајте  ово  упутство  и  сачувајте  га  за  будуће 

коришћење.

• 

Радове на уградњи, склапању и одржавању мора да обавља 

квалификовано и овлашћено особље.

• Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством 

и сохраните его для использования в будущем.

• 

Установка,  сборка  и  техническое  обслуживание  должны 

выполняться квалифицированным уполномоченным персоналом.

 

• Lü�en bu kılavuzu dikkatle okuyun ve gelecekte danışmak üzere 

saklayın.

• 

Kurulum,  montaj  ve  bakım  işleri  kalifiye,  yetkili  personel 

tara�ndan gerçekleş�rilmelidir.

•  Παρακαλούμε,  διαβάστε  αυτό  το  εγχειρίδιο  προσεκτικά  και 

φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 

• 

Οι  εργασίες  εγκατάστασης,  συναρμολόγησης  και  συντήρησης 

πρέπει να γίνονται από καταρτισμένο, εξουσιοδοτημένο προσωπικό. 

רזוח ןויעל ותוא רומשלו הז ךירדמ בל תמושתב אורקל אנ

 •

הקוזחתהו

   

  

ً

��ﻘﺘﺴﻣ ﻪ�ﻟإ ع�ﺟﺮﻠﻟ ﻪ� ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﺔ�ﺎﻨﻌ� ﺐ�ﺘ�ﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ  �

�ﺮﻳ

 •

 

ﻪﻟ ﺺﺧﺮﻣو

..

.

הבכרהה ,הנקתהה תדובע תא עצבל יאשר השרומו ךמסומ הקוזחת שיא קר

ﻞﻫﺆﻣ ﻞﻤﻋ ﻢﻗﺎﻃ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎ�ﺼﻟاو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟاو ﺐ�ﻛ ��ﻟا لﺎﻤﻋﺄ� مﺎ�ﻘﻟا ﺐﺠ�

• Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg a 

későbbi felhasználás céljából.

• A telepítési, szerelési és karbantartási munkákat szakképze� és 

felhatalmazo� személyzetnek kell végeznie.

Отзывы: