2
1
74457
74458
74459
74460
74461
74462
74463
74464
3
4
5
6
25 m
2
1
x
H = 0 - 24 mm
Máx. Ø12mm
OPTIONAL
+ 5mm
màx 20
460
175
• Please read this manual carefully and keep it for future reference.
•
The installa�on, assembly and maintenance work must be carried
out by qualified, authorized personnel.
• Lisez a�en�vement ce manuel et conservez-le afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
• Toute opéra�on d’installa�on, de montage et d'entre�en doit
être effectuée par une personne qualifiée et autorisée.
•
Por favor, lea este manual con atención y consérvelo para su
posterior consulta.
•
Las operaciones de instalación, montaje y mantenimiento deben
ser llevadas a cabo por personal autorizado.
• Per favore, legga a�entamente questo manuale e lo conservi per
successive consultazioni.
• Le operazioni di installazione, montaggio e manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato e autorizzato.
• Bi�e lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
•
Die Installa�ons-, Montage- und Wartungsarbeiten müssen von
autorisierten Fachkrä�en ausgeführt werden.
• Leia este manual com atenção e guarde-o para consulta futura.
• Os trabalhos de instalação, montagem e manutenção devem ser
realizados por pessoal qualificado autorizado.
• Lees deze handleiding aandach�g en bewaar deze voor verdere
raadpleging.
•
Alle installa�e-, montage- en onderhoudswerkzaamheden moeten
worden uitgevoerd door gekwalificeerd, bevoegd personeel.
• Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för fram�da
referens.
• Installa�on, montering och underhåll måste u�öras av
kvalificerad, auktoriserad personal
• Læs denne vejledning omhyggeligt og gem den �l senere brug.
• Installa�on, montering og vedligeholdelse skal udføres af
kvalificeret, autoriseret personale.
•
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować na
przyszłość.
•
Instalacja, montaż i czynności konserwacyjne muszą być
wykonywane przez wykwalifikowany i autoryzowany personel.
• Přečtěte si pozorně tuto příručku a uschovejte ji pro další použi�.
•
Instalaci, montáž a údržbu musí provádět kvalifikovaný a k tomu
oprávněný personál.
CONTENTS ACCORDING TO PRODUCT CODE / CONTENU SELON LE CODE PRODUIT / CONTENIDO
SEGÚN CÓDIGO DE PRODUCTO / CONTENUTO SECONDO CODICE DI PRODOTTO / INHALT JE NACH
PRODUKTCODE / CONTEÚDO CONFORME O CÓDIGO DE PRODUTO / INHOUD VOLGENS PRODUCTCODE
/ INNEHÅLL ENLIGT PRODUKTKOD / INDHOLD I HENHOLD TIL PRODUKTKOD / ZAWARTOŚĆ WEDŁUG
KODU PRODUKTU / OBSAH PODĽA KÓDU PRODUKTU / TERMÉKKÓD SZERINTI TARTALOM /
СЪДЪРЖАНИЕ СЪГЛСНО КОД НА ПРОДУКТА / OBSAH PODĽA KÓDU PRODUKTU / SADRŽAJ OVISNO
O ŠIFRI PROIZVODA / CONȚINUT CONFORM CODULUI PRODUSULUI / САДРЖАЈ У ЗАВИСНОСТИ ОД
ШИФРЕ ПРОИЗВОДА / СОДЕРЖАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С КОДОМ ИЗДЕЛИЯ / ÜRÜN KODUNA
GÖRE İÇERİK / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ /
תוכן על פי קוד מוצר
/
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺰﻣر ﺐﺴﺣ ىﻮﺘﺤﻤﻟا
OPERATING DIAGRAM / SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT / ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO / SCHEMA DI
FUNZIONAMENTO / FUNKTIONSSCHEMA / ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO / WERKINGSSCHEMA / DRIFTSSCHEMA
/ BETJENINGSDIAGRAM / SCHEMAT DZIAŁANIA / FUNKČNÍ SCHÉMA / MŰKÖDÉSI VÁZLAT / ФУНКЦИОНАЛНА
СХЕМА / PREVÁDZKOVÁ SCHÉMA / SHEMA RADA / SCHEMA DE FUNCȚIONARE/ ДИЈАГРАМ РАДА / СХЕМА
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ / İŞLEYİŞ ŞEMASI / ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / הלועפ תינבת
SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / RECAMBIOS / RICAMBI / ERSATZTEILE / PEÇAS SOBRESSELENTES /
VERVANGINGSONDERDELEN / RESERVDELAR / RESERVEDELE / CZĘŚCI ZAMIENNE / NÁHRADNÍ DÍLY / PÓTALKA-
TRÉSZEK / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ / NÁHRADNÉ DIELY / REZERVNI DIJELOVI / PIESE DE SCHIMB / РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ
/ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / YEDEK PARÇALAR / ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ףוליח יקלח /
Spare parts white only / Pièces de rechange uniquement en blanc /
Recambios solo color blanco / Ricambi solo colore bianco / Ersatzteile
nur in Weiß / Peças sobresselentes apenas na cor branca / Alleen
wi�e vervangingsonderdelen / Reservdelar endast vita / Reservedele
kun hvide / Części zamienne tylko biały kolor / Náhradní díly pouze v
bílé barvě / Csak fehér színű pótalkatrészek / Резервни части, само
бели / Náhradné diely len bielej farby / Rezervni dijelovi, samo bijeli
/ Piese de schimb numai de culoare albă / Резервни делови су беле
боје / Запасные части только белого цвета / Yalnızca beyaz renkli
yedek parçalar / Ανταλλακτικά λευκό μόνο / ןבל עבצב קר ףוליח יקלח
Concrete
Contents
1 2
5 6
3
7
4
8
1 2
5 6
3
7
4
8
1 2
5 6
3
7
4
8
1 2
5 6
3
7
4
8
74457
74458
Liner
74459
74460
Panels
74461
74462
Polyester
74463
74464
No injerts
Injerts
1
2
3
4
5
6
7
8
+ 0 - 30 mm
3/4
OK
a
c
1
c
2
b
CEMENTITIOUS
ADHESIVE C2
CEMENTITIOUS
ADHESIVE C2
STANDARD
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو بﯾﻛرﺗﻟا بﯾﺗﻛ
AR
EN
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
FR
MANUEL D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
IT
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
DE
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG
NL
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
SV
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
DA
INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI
HU
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
CS
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ И ПОДДРЪЖКА
SK
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU
HR
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I ODRŽAVANJE
RO
MANUAL DE INSTALARE ȘI ÎNTREȚINERE
SR
УПУТСТВО ЗА УГРАДЊУ И ОДРЖАВАЊЕ
RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
TR
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
HE
הקוזחתו הנקתה ךירדמ
Code
4402010192
4402010196
4402010197
4402010209
4402010210
4402010211
4402010212
4402010217
4402010218
4402010213
4402010214
4402010219
30884
4402010502
4402010198
4402010199
4402010200
4402010204
74457
Nº
74458 74459 74460 74461 74462 74463 74464
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
4
5
6
7
8
9
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
STONE
COMPOSITE
c
1
2
4
5
6
7
8
9
3
Complies with Standards
EN 13451-1
EN 13451-3
Q = 10 m³/h
V = 1,5 m/s
CEMENTITIOUS
ADHESIVE C2
B
C
D
A
D
EN
134
51-1 EN 134
51
-3
- 5mm
OPTIONAL
74845
KURULUM VE BAKIM KILAVUZU
/ ﻞ�ﻐﺸ�ﻟا لوﺪﺟ
رﺎ�ﻐﻟا ﻊﻄﻗ
/ ﺾ�ﺑﻷا نﻮﻠﻟا تاذ رﺎ�ﻐﻟا ﻊﻄﻗ
• Моля, прочетете внимателно настоящото ръководство и го
запазете за бъдещи справки.
•
Инсталацията, монтажът и поддръжката трябва да се
извършват от квалифициран и упълномощен персонал.
• Prosím, pozorne si prečítajte tento návod a uchovajte ho v prípade
neskoršieho nahliadnu�a.
•
Inštalačné, montážne a údržbárske práce musí vykonávať
kvalifikovaný oprávnený personál.
•
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i spremite ga za buduću upotrebu.
•
Ugradnju, sastavljanje i održavanje mora provodi� kvalificirano i
ovlašteno osoblje.
• Vă rugăm să ci�ți cu atenție prezentul manual și să îl păstrați
pentru referințe viitoare.
• Lucrările de instalare, montare și întreținere trebuie executate de
personal autorizat calificat.
• Пажљиво прочитајте ово упутство и сачувајте га за будуће
коришћење.
•
Радове на уградњи, склапању и одржавању мора да обавља
квалификовано и овлашћено особље.
• Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством
и сохраните его для использования в будущем.
•
Установка, сборка и техническое обслуживание должны
выполняться квалифицированным уполномоченным персоналом.
• Lü�en bu kılavuzu dikkatle okuyun ve gelecekte danışmak üzere
saklayın.
•
Kurulum, montaj ve bakım işleri kalifiye, yetkili personel
tara�ndan gerçekleş�rilmelidir.
• Παρακαλούμε, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά και
φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
•
Οι εργασίες εγκατάστασης, συναρμολόγησης και συντήρησης
πρέπει να γίνονται από καταρτισμένο, εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
רזוח ןויעל ותוא רומשלו הז ךירדמ בל תמושתב אורקל אנ
•
הקוזחתהו
ً
��ﻘﺘﺴﻣ ﻪ�ﻟإ ع�ﺟﺮﻠﻟ ﻪ� ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﺔ�ﺎﻨﻌ� ﺐ�ﺘ�ﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ �
�ﺮﻳ
•
ﻪﻟ ﺺﺧﺮﻣو
..
.
הבכרהה ,הנקתהה תדובע תא עצבל יאשר השרומו ךמסומ הקוזחת שיא קר
•
•
ﻞﻫﺆﻣ ﻞﻤﻋ ﻢﻗﺎﻃ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎ�ﺼﻟاو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟاو ﺐ�ﻛ ��ﻟا لﺎﻤﻋﺄ� مﺎ�ﻘﻟا ﺐﺠ�
• Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg a
későbbi felhasználás céljából.
• A telepítési, szerelési és karbantartási munkákat szakképze� és
felhatalmazo� személyzetnek kell végeznie.