background image

 

 

 

CARGADOR DE BATERIAS 

 

MANUAL DEL OPERADOR

 

 

 

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

  Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de 

baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento.  Modelo 

6018

2.

 

PRECAUCIÓN.

  Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo.  Otras baterías pueden 

arder causando daños. 

3.

 

No exponga el cargador a la lluvia o nieve. 

4.

 

El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a 
personas. 

5.

 

Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable. 

6.

 

Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos. 

7.

 

Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario.  El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de fuego o 
shock eléctrico.  Si usa una extensión, asegúrese de que: 

a.

 

Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador. 

b.

  La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctricas. 

c.

 

Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10 AWG, 150 
pies, 8 AWG. 

8.

 

No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatemente. 

9.

 

No opere el cagador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualificado cuando 
la unidad lo necesite.  Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 

10.

  No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos.  Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando la 

unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 

11.

  Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación.  Apagando los controles 

este riesgo no se eliminará. 

12.

 

PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

 

a.

 

TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO.  LAS BATERÍAS GENERAN GASES 
EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL.  POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE MANUAL 
ANTES DE USAR EL CARGADOR.

 

b.

  Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de 

cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería.  Revise las marcas de precaución de estos productos, y del motor. 

13.

 

PRECAUCIONES PERSONALES

 

a.

 

Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario. 

b.

  Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos. 

c.

 

Lleve protección en los ojos y en la ropa.  Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería. 

d.

  Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón.  Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al menos 

durante diez minutos y consiga atención médica. 

e.

 

NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor. 

f.

 

Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería.  Puede producir una chispa o un cortocircuíto en la 
batería o en otra parte del sistema eléctrico. 

g.

  Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo.  Una batería de ácido de plomo 

puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves. 

h.

  Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo.  Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos de 

bajo voltage. 

i.

 

Nunca carge una batería congelada. 

14.

 

PREPARANDO PARA CARGAR

 

a.

 

Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero.  Asegúrese que todos los accesorios 
del vehículo están apagados para no causar un arco. 

b.

  Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando.  Usando un cartón u otro elemento que 

funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende. 

c.

 

Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos. 

d.

  Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante.  Esto ayuda a purgar 

el excesivo gas de las celdas.  No sobre llene.  Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante. 

e.

 

Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos de carga 
recomendados. 

f.

 

Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está marcando el 
voltage adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente con el rango más bajo. 

15.

 

COLOCACIÓN DEL CARGADOR

 

a.

 

Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan. 

b.

  Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar; los gases dañarán el cargador. 

c.

 

Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería. 

d.

  No opere en cargador en un área cerrada o con ventilación restringida. 

e.

 

No coloque la batería encima del cargador. 

 

Содержание 6018

Страница 1: ...ng wash immediately with soap and water If acid enter eye immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately e NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine f Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery It might spark or short circuit battery or other electrical part that may cause explosio...

Страница 2: ...plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances DANGER Never alter AC cord or plug provided if it will not fit outlet have proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection can result in a risk of an electric shock This battery charger is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug...

Страница 3: ...ngs the fan runs slower and is very quiet TO CHARGE BATTERIES Set the switch to the OFF position Make the connections to the battery per the instructions in the previous sections Set the switch to the desired charge rate position DO NOT use the 200A START position to charge batteries damage may occur to the battery The ammeter will show the amount of current delivered to the battery Length of char...

Страница 4: ...OR IMPLIED NEGLIGENCE STRICT TORT OR ANY OTHER THEORY This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within two years of the original retail purchase but is void if the product has been abused altered misused or improperly packaged and damaged when returned for repair This warranty applies to the product only and does not apply to any accessory items included with the product o...

Страница 5: ...sements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter...

Страница 6: ...débrancher la pince de la borne de la batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir les instructions d utilisations 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Vérifier la polarité des bor...

Страница 7: ...argeur 3 Mettre un écrou sur un bout de l essieu en frappant légèrement ave un marteau Puis faire glisser l essieu à travers le rouet puis le trou du chargeur jusqu à l apparition à l autre trou Mettre l autre rouet et fixer avec un écrou 22 INSTRUCTIONS D UTILISATION ATTENTION Cet chargeur de batterie doit ètre complètement assembléavant l utilisation Avant l utilisation du chargeur toutes les in...

Страница 8: ...ES REVENDICATIONS BLESSURES OU DÉGÂTS À AUCUNE PERSONNE PROPRIÉTÉ PERTES DE PROFITS AUTRES PERTES OU DEGATS SEMBLABLES QUI PEUVENT SURGIR DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT OU ETRE LE RÉSULTAT D UN DÉFAUT DANS LES MATÉRIAUX OU LA PRODUCTION DU PRODUIT LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ QU ELLE QUELLE SOIT N EXCÉDERA JAMAIS LE PRIX D ACHAT DE CE PRODUIT INDÉPENDAMMENT QU ELLE RÉSULTE DE LA RESPONSABILITÉ LA...

Страница 9: ... con baterías de ácido de plomo ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario b Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel ropa u ojos c Lleve protección en los ojos y en la ropa Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería d Si el ácido llegase a su piel o a su ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido llega a sus ojos ac...

Страница 10: ...lo siempre en el orden inverso al prodedimiento de conexión y rompa la primera conexión mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico g Una batería marina barco puede quitarse y cargarse en el almacén Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial diseñado para uso marino 19 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el ...

Страница 11: ...lador corresponde al poner del voltaje de la carga En un poner alto de la corriente el ventilador corre más rápido y es más audible En las colocaciones actuales bajas que el ventilador corre más lento y es muy callado PARA CARGAR BATERÍAS Coloque el interruptor in la posición OFF Realice las conexiones a la batería siguiendo las instrucciones de las secciones anteriores Coloque el interruptor en l...

Страница 12: ...a aquella persona que obtenga posesion legal dentro de un periodo de dos anos desde la fecha original de compra pero sera invalida si se ha abusado del producto si se ha alterado si se ha maltratado o si se ha empaquetado incorrectamente y se ha danadoal ser devuelto por reparacion Esta garantia concierne solo al producto y no se aplica a cualquier accesorio incluido con el producto o con partes d...

Страница 13: ...13 W2224 Rev 10 02 027 0754 ...

Отзывы: