background image

IN4-MORTISEINSTF20_TRI     REV 18A  2/22/18

7. Tighten Inside Lever or Knob

7. Apretar Manija/Pomo Interior

7.  Serrer la Béquille ou Bouton interne

6. Install Trim Plate

6. Instalar Placa Decorativa

6. Installer la Plaque de Garniture

Tighten Lever with 3/32 Hex 

wrench (provided).
Apretar la manija con una llave 

hexagonal de 3/32 (incluida).
Fixer la béquille avec une clé 

hexagonale 3/32 (fournie).

See template for 

door jamb prep 

specifications

Ver especificaciones 

de la preparación de 

la jamba de la puerta 

en plantilla
Voir le modèle pour 

les spécifications 

de préparation du 

montant de porte

Locked

Bloqueado

Verrouillé

Unlocked

Desbloqueado

Déverrouillé

9. Passage/Privacy Lock

9. Bloqueo de Pestillo

9. Clé Autorisée/de Passage

Instructions to reverse swing • 

Instrucciones para Invertir el Sentido de Apertura • Instructions Pour Inverser le sens d’ouverture

8. Install Door Jamb

8. Instalar la Jamba de la Puerta

8. Installer le Montant de Porte

1. Remove dowel screw. (Replace after reversing swing)

1. Retirar el tornillo de pasador. (Sustituir tras invertir el sentido)

1. Retirer la vis de cheville. (Remplacer après avoir inversé le sens d’ouverture)

2. Pull out and rotate Latch bolt to reverse its direction.

2. Extraer y girar el cerrojo para invertir el sentido de apertura.

2. Sortir et tourner le pêne pour inverser son sens d’ouverture.

EN: Installation Guide - UL Listed Mortise Lock - F20

ES: Guía de instalación - Cerradura embutida, clasificada UL - F20

FR: Guide d’installation - Serrure à mortaise homologuée UL - F20

In

Dentro

Po

In

Dentro

Po

Отзывы: