Assa Abloy Abloy EL420 Скачать руководство пользователя страница 36

36

R

WYJ¦CIA EWAKUACYJNE INSTALACJA ZGODNIE Z NORM¡ EN 179

Wymienione poni¿ej zamki posiadaj± aprobatê EN 179 wy³±cznie w po³±czeniu z wymienionymi 
poni¿ej okuciami. Dodatkowo, aby spe³niona by³a norma EN 179 podczas instalacji musz± byæ u¿yte 
nastêpuj±ce blachy o¶cie¿nicowe: EA321, EA322, EA323, EA324, EA325, EA326, EA327, EA328, 
EA329, EA330, EA331, EA332.

Sprawdzenie poprawno¶ci monta¿u:

- Naciskaj±c klamkê wewnêtrzn± sprawd¼ czy rygiel poprawnie i bez zaciêæ cofa siê do kasety 
zamka. Klamka wewnêtrzna powinna cofn±æ rygiel niezale¿nie od sterowania elektrycznego.
- W przypadku drzwi w±skoprofilowych si³a potrzebna do pe³nego naci¶niêcia klamki powinna 
wynosiæ oko³o 15N(w przybli¿eniu 1,5 kg) mierzona w odleg³o¶ci 100mm od osi klamki.
- W przypadku drzwi w±skoprofilowych si³a potrzebna do pe³nego naci¶niêcia klamki powinna 
wynosiæ oko³o 15N(w przybli¿eniu 1,5 kg) mierzona w odleg³o¶ci 100mm od osi klamki. Zgodnie z 
norm± EN 179 si³a ta musi byæ mniejsza ni¿ 70N.
- Zamknij drzwi powoli i sprawd¼ czy zamek poprawnie siê rygluje.
- Sprawd¼ czy rygiel zamka swobodnie i bez oporów wchodzi w otwory blachy o¶cie¿·nicowej

Cechy produktu zapewniaj±ce bezpieczeñstwo spe³niaj± wymagania normy EN179. Niedopuszc-
zalne jest dokonywanie jakichkolwiek  modyfikacji oraz czynno¶ci innych ni¿ opisane w tej instrukcji.

WYJ¦CIA ANTYPANICZNE INSTALACJA ZGODNIE Z NORM¡ EN 1125

Wymienione poni¿ej zamki posiadaj± aprobatê EN 1125 wy³±cznie w po³±czeniu z wymienionymi 
poni¿ej d¼wigniami. Dodatkowo, aby spe³niona by³a norma EN 1125 podczas instalacji musz± byæ 
u¿yte nastêpuj±ce blachy o¶cie¿nicowe: EA321, EA322, EA323, EA324, EA325, EA326, EA327, 
EA328, EA329, EA330, EA331, EA332.

!

Sprawdzenie poprawno¶ci monta¿u:

- Naciskaj±c d¼wignie sprawd¼ czy rygiel poprawnie i bez zaciêæ cofa siê do kasety zamka. 
D¼wignia powinna cofn±æ rygiel niezale¿nie od sterowania elektrycznego.
- Si³a potrzebna do otwarcia zamka poprzez naci¶niêcie d¼wigni powinna wynosiæ oko³o 60N (w 
przybli¿eniu 6kg). Zgodnie z norm± EN 1125 si³a ta musi byæ mniejsza ni¿ 80N.
- Zamknij powoli drzwi i sprawd¼ czy zamek poprawnie siê rygluje.
- Sprawd¼ czy rygiel zamka swobodnie i bez oporów wchodzi w otwór blachy o¶cie¿nicowej.

Uwaga! D³ugo¶æ d¿wigni antypanicznej powinna wynosiæ, co najmniej 60% szeroko¶ci drzwi.

Cechy produktu zapewniaj±ce bezpieczeñstwo spe³niaj± wymagania normy EN1125. Niedopuszc-
zalne jest dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji i przeróbek.

Zalecana wysoko¶æ od posadzki do klamki lub d¼wigni powinna zawieraæ siê w przedziale 

900mm -1100mm.
Rygle zamka powinny byæ smarowane, co najmniej raz w roku smarem wazelinowym.
Producent nie ponosi odpowiedzialno¶ci za nieprawid³owe dzia³anie zamka w przypadku 

nie przestrzegania niniejszej instrukcji.

!

EL420

EL422

EL520

EL522

ABLOY®

DO 20.33.01

DO 20.33.02

e.g. ABLOY® INOXI 

3-19/013/120 PZ+BL

ABLOY®

DO 20.33.01

DO 20.33.02

e.g. ABLOY® INOXI 

3-19/012/120 PZ+BL

IKON

DO 20.15.02

e.g. S6B8

IKON

DO 20.15.02

e.g. S4K6

FSB

DO 20.03.01, 

DO 20.03.02

1016, 1023, 1056, 1070, 1080, 

1088, 1090, 1117, 1118, 1119, 

1137, 1146, 1155, 1160, 1161, 

1162, 1177, 1178, 1191, 0612, 

0616, 0617, 0619, 0625, 0627, 

0628, 0646, 0662, 0665, 0680, 

0681, 0682, 0688

HEWI

DO 20.13.01, 

DO 20.13.02

111, 111.23, 

114.23GK, 

131, 132, 111X, 

113X, 114X, 161X, 

163X, 171X, 112X, 

165X, 166X

SAPEX

DO 20.32.01

DO 20.32.02

e.g. 60-0719

SAPEX

DO 20.32.01

DO 20.32.02

e.g. 60-0119 

Zamki do drzwi 

w±skoprofilowych

Zamki do drzwi 

metalowych I 

drewnianych

EL420

EL422

EL520

EL522

effeff

DO 30.04

8000-00-1100 (-), 8000-10-1100 (PZ)

8000-00-1100 (-), 8000-11-1100 (RZ)

effeff

DO 30.04

8000-00-1100 (-), 8000-20-1100 (PZ)

8000-00-1100 (-), 8000-21-1100 (RZ)

JPM

DO 30.05

NORMA 

990000-XX-0A, 990100-XX-0A, 

990001-XX-0A, 990101-XX-0A, 

991000-XX-0A, 991100-XX-0A, 

991001-XX-0A, 991101-XX-0A

TESA

DO 30.06

UNIVERSAL 

SERIE

19709G9xx

Zamki do drzwi 

w±skoprofilowych

Zamki do drzwi 

metalowych I drewnianych

Содержание Abloy EL420

Страница 1: ...Group brand ABLOY EL420 EL422 EL520 EL522 Motor Lock Motorschl sser Serrure motoris e Motorslot Cerradura Electromec nica Motorizada Serrature motorizzate Elektromotorick z mek Zamki elektromotoryczn...

Страница 2: ...2 R EL420 EL520...

Страница 3: ...D ISSUE DE SECOURS SELON EN 1125 15 SCHEMA DE CABLAGE 16 FONCTIONS DES SERRURES EL420 EL422 17 FONCTIONS DES SERRURES EL520 EL522 17 PLAN DE MORTAISE SERRURES 43 44 PLAN DE MORTAISE GACHE POUR PORTES...

Страница 4: ...EN 179 32 INSTALACE ZA ZEN PANIKOV HO NIKOV HO V CHODU V SOULADU S EN 1125 32 SCH MA ZAPOJEN 33 NASTAVITELN FUNKCE EL420 EL422 34 NASTAVITELN FUNKCE EL520 EL522 34 VRTAC SCH MA Z MEK 43 44 VRTAC SCH M...

Страница 5: ...ap spindle adapter Connection cable EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Adjustable delay 2 15 s Door clearance 2 5 5 mm between forend and strike plate Settable functions Mechanical functions Opening d...

Страница 6: ...60 N approximately 6kg According to EN 1125 it must be less than 80 N Close the door slowly and check that the lock deadlocks Check that the bolts slide freely into the strike plate Note The length ot...

Страница 7: ...External connection for Backup card Connection cable ABLOY EA218 EA219 Length 6 m 10m 18 x 0 14 mm2 Monitoring cable sabotage loop Potential free loop is closed when connection cable is con nected to...

Страница 8: ...ADAPTERS Fig H 8 9 snap spindle adapters are set if the lock case is installed with 8mm spindle The adapters must be set on the both sides of the lock case There are two flat sides and two sides with...

Страница 9: ...ss 9 mm 8 mm mit Adapter Anschlusskabe EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Riegel R ckhaltezeit 2 15 s Abstand T re Zarge 2 5 5 mm Zwischen Stulp und Schlie leche Einstellbare Funktionen Mechanische Ei...

Страница 10: ...te Bei Schl ssern ist der Kraftaufwand zum ffnen des Schlosses ungef hr 60 N ca 6 Kilo gramm Entsprechend der Norm EN 1125 muss dieser Kraftaufwand kleiner als 80 N sein Schlie en Sie die T re langsam...

Страница 11: ...gengriff Druckstange ist zwischen 900 mm 1100 mm Schmieren Sie die Schraubbolzen des Verriegelungskastens mindestens einmal im Jahr Achtung Die Firma Abloy Oy haftet nicht f r Produkte bei denen diese...

Страница 12: ...reier Kontakt ist ge schlossen wenn der Anschlusssteck er am Schloss angesteckt ist Ausg nge externe Steuerung T re geschlossen Dr cker nicht bet tigt Schlie zylinder nicht bet tigt Riegel eingefahren...

Страница 13: ...r f r die Dr ckernuss 9 mm auf 8 mm m ssen eingebaut werden wenn man eine 8 mm Dr ckernuss ben tigt Diese Adapter m ssen auf beiden Seiten des Schlosses montiert werden Es gibt zwei flache Seiten und...

Страница 14: ...L522 24 28 mm EL420 EL422 Carr 9 mm 8 mm avec fourreau d adaptation C ble de connexion EA218 6 m EA219 10 m 18x 0 14 mm2 Temporisation 2 15 s D gagement de la porte 2 5 5 mm Fonctions ajustables Fonct...

Страница 15: ...ie Ouvrir la serrure en poussant la barre d environ 60 N environ 6Kg Selon la norme EN 1125 elle doit tre inf rieure 80 N Fermer lentement la porte et v rifier que la serrure se verrouille V rifier qu...

Страница 16: ...lectrique est ferm quand le c ble de connexion est con nect au bo tier de serrure Informations de t l surveillance Porte ferm e B quille non abaiss e Cl du cylindre non utilis e P ne rentr P ne sorti...

Страница 17: ...ourreaux d adaptation 8 9 mm sont utilis s si la serrure est install e avec un carr de 8 mm Les adaptateurs doivent tre mis sur les deux c t s de la serrure Il y a deux c t s plats et deux c t s incur...

Страница 18: ...9 mm 8 mm met krukadaptor Aansluitkabel EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Instelbare tijdsvertraging 2 15 s Sluitnaat 2 5 5 mm Aanpasbare functies Mechanische functies Aanpassen draairichting dmv tri...

Страница 19: ...is ongeveer 60 N 6 kg Deze kracht moet conform de EN 1125 minder dan 80 N zijn Sluit de deur langzaam en controleer of de nachtschoot uit komt Controleer of de nachtschoot vrij in de sluitplaat loopt...

Страница 20: ...n als de aansluitkabel aangesloten op de slotkast Relais voor control unit Deur gesloten Kruk niet in gebruik Cilinder niet in gebruik Nachtschoot in Nachtschoot uit Controle Potentiaal vrije relais c...

Страница 21: ...HULS Fig H 8 9 gedeelde wisselstift adapters worden gebruikt als de sloten worden gebruikt met een 8 mm krukstift De adapters moeten aan beide zijden van het slot worden toegepast Aan de adapter zitte...

Страница 22: ...Nueca 9 mm 8 mm con adaptador Cable de Conexi n EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Temporizaci n 2 15 s Holgura de Puerta 2 5 5 mm Funciones Ajustables Mec nicas Direcci n de Apertura disparador Se al...

Страница 23: ...dos en esta instalaci n Verificaci n funcional tras la instalaci n Presione el Dispositivo Antip nico El lado antip nico ha sido fijado adecuadamente si la palanca de la cerradura se retira independie...

Страница 24: ...rra es de entre 900 1100mm Engrase la palanca y el picaporte al menos una vez al a o Utilice lubricante del tipo Vaselina Atenci n ABLOY OY no se hace responsable del funcionamiento de la cerradura en...

Страница 25: ...t cerrado cuando el cable se encuentra conectado a la cerradura Reles de control operan cuando puerta cerrada manilla no accionada cilindro no utilizado palanca no retirada palanca fuera Monitorizaci...

Страница 26: ...lace el sujetacables USO DE LOS ADAPTADORES DE NUECA DE 8 9 Fig H Los adaptadores de nueca de 8 9 se utilizan cuando la cerradura se instala con un cuadra dillo de 8mm Los adaptadores deben introducir...

Страница 27: ...EL422 Quadro maniglia 9 mm 8 mm con adattatore Cavi di connessione EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Tempo di cortesia 2 15 s Tolleranza porta battuta 2 5 5 mm fra frontale e contropiastra Funzioni...

Страница 28: ...sulla barra per aprire la serratura di 60N CIRCA 6KG Secondo a norma EN1125 deve essere inferiore agli 80N Accostare la porta lentamente per verificare il riarmo del chiavistello Controllare che i ch...

Страница 29: ...atto anti tamper quando il cavo di connessione collegato alla serratura Uscite rel quando Porta chiusa Maniglia non in uso Cilindro non in uso Catenaccio fuori Catenaccio dentro Monitoraggio Contatti...

Страница 30: ...IA 8 9mm Fig H Adattatore per quadro maniglia 8 9 mm viene utilizzato quando il quadro maniglia da 8mm Gli adattatori devono essere fissati su entrambi i lati della serratura Nell adattatore ci sono d...

Страница 31: ...hran 9 mm s redukc lze pou t i 8 mm Kabel EA218 6 m EA219 10 m 16 x 0 14 mm2 Nastaviteln doba otev en 2 15 s Dve n v le 2 5 5 mm mezi eln m plechem z mku a protiplechem Nastaviteln funkce Mechanick fu...

Страница 32: ...t men ne 80 N Pomalu dve e zav ete a zkontrolujte e z vora vysko ila Zkontrolujte e st elka do protiplechu voln zaj d Upozorn n D lka madla mus b t nejm n 60 ky dve Bezpe nostn vlastnosti tohoto produ...

Страница 33: ...IPOJEN DO Z MKU REL OVL DA JEDNOTKA KDY VLO KA Z MKU NEODEMYK KLIKA NEN STISKNUT KDY SE PROPOJOVAC KABEL SPOJ Z VORA JE VYSTD EN S T LEM Z MKU BEZPE NOSTNI ST ELKA ZASUNUTA Z VORA NEN ZASTR ENA Signal...

Страница 34: ...t te svorku kabelu POU IT REDUKCE TY HRANU 8 9 mm Obr H Redukce ty hranu 8 9 mm se pou ije kdy se t lo z mku instaluje s 8 mm ty hranem Redukce musej b t pou ity na obou stran ch t la z mku Redukce m...

Страница 35: ...24 mm EL520 EL522 24 28 mm EL420 EL422 Trzpie klamki 9 mm 8 mm with snap spindle adapter Kabel elektryczny EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Czas otwarcia 2 15 s Odleg o drzwiami a o cie nic 2 5 5 mm...

Страница 36: ...rygiel niezale nie od sterowania elektrycznego Si a potrzebna do otwarcia zamka poprzez naci ni cie d wigni powinna wynosi oko o 60N w przybli eniu 6kg Zgodnie z norm EN 1125 si a ta musi by mniejsza...

Страница 37: ...pod czony do zamka Styki przeka nik w w stanie gdy Drzwi zamkni te Klamka nie naci ni ta Klucz nieu ywany Rygiel nie wewn trz Rygiel na zewn trz Wyj cia monitoringu 12 24 V DC 15 12 18 V AC 10 15 RMS...

Страница 38: ...ymagany jest podczas instalacji z klamkami o trzpieniu 8mm Adaptery musz by umieszczone z dw ch stron zamka Adapter posiada dwa p askie boki oraz dwa z wyt oczeniami Okr g e znaki na zamku okre laj ki...

Страница 39: ...80 100 EL520 EL522 30 35 40 45 EL420 EL422 20 24 EL520 EL522 24 28 EL420 EL422 9 8 ABLOY EA218 6 EA219 10 18 0 14 2 5 2 5 5 EA321 EA322 EA323 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA330 EA331 EA332 EN 1...

Страница 40: ...16 1023 1056 1070 1080 1088 1090 1117 1118 1119 1137 1146 1155 1160 1161 1162 1177 1178 1191 0612 0616 0617 0619 0625 0627 0628 0646 0662 0665 0680 0681 0682 0688 HEWI DO 20 13 01 DO 20 13 02 111 111...

Страница 41: ...41 R R Copyright Abloy Oy Joensuu Factory EL420 EL422 EL520 EL522 ABLOY EA218 EA219 6 10 18 0 14 2 12 24V DC 15 12 18V AC 10 15 RMS...

Страница 42: ...42 R EL420 1 2 3 LOCTITE 243 2 5 1 1 2 3 3 D 1 2 8 9 H 8 9 8 EL520 1 2 LOCTITE 243 F 2 1 2 3 4 5 G 1 2 8 9 H 8 9 8...

Страница 43: ...EN BOOR TEKENINGEN EL420 EL422 Select suitable drillings according to fi ttings W hlen Sie die passenden Bohrungen f r die Montage Per age appropri selon les installations Selecteer de juiste boren c...

Страница 44: ...n het slot Seleccione los agujeros adecuados en funci n de la manilla elegida Zvolte spr vn vrt n dle typu kov n Wybierz odpowiedni spos b ot worowanie zale nie od typu oku DRILLING SCHEME SCHEMA MECA...

Страница 45: ...45 R R DRILLING SCHEME SCHEMA MECANIZADO DE LAS PUERTAS DIME SERRATURA VRTAC SCH MA OTWOROWANIE BOHRSCHEMA FREES EN BOOR TEKENINGEN EA321 EA322 EA323 EA324...

Страница 46: ...46 R A B...

Страница 47: ...47 R C C1 C2 C3 D E...

Страница 48: ...48 R F G H...

Страница 49: ...49 R...

Страница 50: ...50 R...

Страница 51: ...51 R...

Страница 52: ...n und recyclen Certains mat riels comme les composants lectriques demande des techniques sp ciales de recyclage Algunos de los componentes de este producto como los electr nicos requieren t cnicas de...

Отзывы: