background image

7

A p 1 6 1 2 

•  rūpīgi izlasiet šajā rokasgrāmatā sniegtos uzstādīšanas norādījumus, drošības brīdinājumus, lietošanas 

un apkopes norādījumus, kuri ir rūpīgi jāuzglabā turpmākām uzziņām.

•  ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēti speciālisti.

•  ierīce ir paredzēta ventilācijas atveru aizsardzībai ar vai bez siltuma atgūšanas dzīvojamos rajonos; dažādi 

lietojumi nav atļauti, un ražotājs tiek atbrīvots no jebkādas atbildības par sekām, kas rodas no nepareizas 

lietošanas, kā arī nepareizas uzstādīšanas gadījumā.

•  pēc iepakojuma noņemšanas pārbaudiet ierīces integritāti; ja rodas šaubas, nelietojiet to.

•  jebkuru apkopes vai tīrīšanas darbību drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.

•  neaizsedziet iesūkšanas režģi.

•  neuzstādiet režģi pie novadcaurules, kur tiek novadīti gāzes iekārtas dūmi.

•  uzstādīšana ir iespējama tikai uz ēku ārējām sienām.

LV

cONTENUTO dELLA cONfEZIONE

cONTENTS Of ThE pAckAGE
cONTENIdO dEL pAQUETE
cONTENU dE L’EMbALLAGE
pAckUNGSINhALT

conȚinutul aMBalajului
vseBina pakiranja
СОДЕРжимОЕ УПАКОВКи
pakenDi sisu
pakuotės suDėtis
iepakojuMa izMēri

IT

1

telaio

2

griglia anti insetti

3

griglia a 45°

4

pannello fonoisolante

5

foglio istruzioni

EN

1

frame

2

insect protection grid

3

45° grille

4

soundproofing panel

5

instruction sheet

1

2

3

4

5

Содержание GPA 150

Страница 1: ...panneau phono absorbant MONTAGEANLEITUNG Schutzgitter gegen Regen Wind mit schallisolierender Platte MANUAL DE INSTALARE Gril contra ploii v ntului cu panou cu izolare fonic NAVODILA ZA MONTA O Re etk...

Страница 2: ...inform cija kas nepiecie ama re a uzst d anai un nodo anai ekspluat cij Descrizione del prodotto IT Product description Descripci n del producto Description du produit Produktbeschreibung Descrierea p...

Страница 3: ...nape za za ito ventilacijske enote pred vremenskimi pojavi mre e proti insektom in akusti ne izolacijske plo e za zmanj anje hrupa ki prihaja od zunaj Re is sast v no p rsega lai aizsarg tu ventil ci...

Страница 4: ...ia nello stesso condotto dove sono convogliati i fumi di un apparecchio a gas L installazione pu essere eseguita solo sulle pareti esterne degli edifici Carefully read the installation instructions th...

Страница 5: ...ll darf es nicht verwendet werden Alle Wartungs oder Reinigungsarbeiten m ssen von qualifizierten Technikern ausgef hrt werden Das Ansauggitter nicht verschlie en Das Gitter nicht in derselben Rohrlei...

Страница 6: ...ekuperacija arba be jos negalima naudoti pagal kit paskirt ir toks naudojimas atleid ia gamintoj nuo bet kokios atsakomyb s u pasekmes atsiradusiais netinkamai eksploatuojant taip pat kaip ir klaiding...

Страница 7: ...no em anas p rbaudiet ier ces integrit ti ja rodas aubas nelietojiet to Jebkuru apkopes vai t r anas darb bu dr kst veikt tikai kvalific ti speci listi Neaizsedziet ies k anas re i Neuzst diet re i p...

Страница 8: ...Platte 5 Blatt mit den Anweisungen SLO 1 okvir 2 re etka proti insektom 3 re etka pod kotom 45 4 akusti na izolacijska plo a 5 list z navodili RU 1 2 3 45 4 5 RO 1 cadru 2 gril anti insecte 3 gril la...

Страница 9: ...4 g uri trebuie s fie centrate raportat la orificiul de aerisire Naredite 4 luknje tako kot je prikazano na sliki 4 luknje je treba centrirati glede na odprtino za zra enje Installation wall preparati...

Страница 10: ...10 A P 1 6 1 2 142 1 6 2 142 71 71...

Страница 11: ...i due fianchi della griglia a 45 e successivamente ruotare per staccarla dal telaio Presione uno de los dos laterales de la rejilla a 45 y a continuaci n gire para separarla del bastidor Auf eine der...

Страница 12: ...parete tramite 4 viti e 4 tasselli IT Fije el bastidor a la pared mediante 4 tornillos y 4 tacos ES Den Rahmen mit den 4 Schrauben und den 4 D beln an der Wand befestigen DE Fixa i cadrul pe perete c...

Страница 13: ...a a 45 premendo uno dei due fianchi e facendola ruotare IT Introduzca la rejilla a 45 presionando uno de los dos laterales y gir ndola ES Das 45 Gitter einf gen indem dazu auf eine der beiden Seiten g...

Страница 14: ...ru LV Siliconare il perimetro esterno del telaio IT Aplique silicona en el per metro externo del bastidor ES Den Au enumfang des Rahmens mit Silikon bestreichen DE Silicone the outer perimeter of the...

Страница 15: ...15 A P 1 6 1 2...

Страница 16: ...I SPA Via dell Osio 6 20090 Caleppio di Settala MI Italy Ph 39 02 956821 I Fax 39 02 95307006 I info fantinicosmi it SUPPORTO TECNICO Tel 39 02 95682278 I supportotecnico aspira it EXPORT DEPARTMENT P...

Отзывы: