background image

EN

10

       

Instrucciones de uso y mantenimiento 

ES

de 0,7 MPa. Para otras válvulas de seguridad, 

la presión al que está calibrado debe ser con 

0,1 MPa menor que el marcado en la placa de 

aparato. En estos casos, la válvula de retroceso, 

que se suministra con el aparato, no debe ser 

utilizada.

Cualquier otra válvula de seguridad de 

retorno puede conducir a un fallo del 

aparato, por lo tanto deben ser eliminados.

La presencia de otras /viejas/ válvulas de 

protección reflexiva puede provocar un 

deterioro de su aparato y , por lo que deben ser 

eliminadas.

No está permitida la  fijación de la válvula 

de de retorno de seguridad a cables 

superiores a 10 mm, ya que podría dañar la 

válvula y podrían hacer que el uso del aparato 

sea peligroso.

La válvula de sretorno de seguridad  y la 

tubería entre la vávula y el termo deben 

ser protegidas contra la congelación. Durante el 

drenaje con la manguera – el extremo libre debe 

estar siempre abierto a la atmósfera (no 

sumergido). La manguera también deberá estar 

protegida contra congelación.

El termo se llena de agua al abrir la llave en el 

sistema de suministro de agua fría y la llave del 

agua caliente. Después del proceso de llenado, 

un flujo constante de agua debe fluir por el grifo 

de agua caliente. Una vez que esto sucede, 

ya se puede cerrar el grifo de agua caliente. 

Cuando se desee vaciar el termo, primero se 

deberá cortar su suministro eléctrico.

Procedimiento de drenaje para termos de 

instalación SOBRE EL FREGADERO:

 

1. 

Primero cerrar la llave de suministro de agua

fría.

2. 

Abra la llave de agua caliente en el grifo.

3. 

El grifo del agua 7  (

fig 4a

) se debe abrir para

drenar el agua del tanque de agua. Si no existe

dicha tuberia de salida el agua se puede drenar

directamente de la tubería de entrada del

depósito de agua , previamente desconectada.

 IMPORTANTE  Al vaciar el termo, tome 

medidas para evitar los daños que pueda 

provocar el flujo de agua..

Procedimiento de drenaje ptermos de 

instalación BAJO EL FREGADERO:

 

1. 

Desconecte el termo de la corriente eléctrica.

2. 

Desmontar los accesorios de conexión de

agua del termo.

3. 

Desmontar el termo de su lugar de

instalación, girelo de forma tal de que los caños

se orienten hacia abajo y vierta el agua en

un recipiente que ha preparado a tal efecto. 

Espere hasta que toda el agua se drene del 

termo.

Si la presión en la red de agua supera a las 

cantidades los valores indicados en el párrafo 1 

mas, es necesaria la instalación de una válvula 

de reducción de presión, de lo contrario el termo 

no funcionará correctamente. El productor no 

asume la responsabilidad de los problemas 

causados por el uso incorrecto del aparato.

El Fabricante no asume ninguna responsabilidad 

por problemas derivados del uso inapropiado del 

aparato.

3. 

Conexión eléctrica del termo (

fig. 3

)

Antes de encender el aparato, asegúrese 

de que el aparato esté lleno de agua.

3.1. 

Los modelos provistos con cable de 

alimentación eléctrica con un enchufe deberán 

ser enchufados a una toma de corriente. El 

termo puede desconectarse de la red eléctrica 

desenchufandolo.

La toma debe estar conectada a un 

circuito separado provisto de un 

mecanismo de seguridad. Debe estar 

conectado a tierra.

3.2. 

Termos equipados con cable de 

alimentaciόn sin clavija de enchufe.

El aparato debe conectarse a un circuito eléctrico 

individual de la instalaciόn eléctrica fija, equipado 

con un dispositivo de seguridad con corriente 

eléctrica nominal de 16А (20А para potencia > 

3700W). La conexiόn debe ser constane – sin 

clavija de enchufe. El circuito eléctrico debe 

estar equipado con un dispositivo de seguridad 

y con un mecanismo incorporado que asegure 

la separaciόn de todos los polos en caso de 

sobretensiόn tipo III.

Los cables de alimentaciόn del aparato deben 

conectarse de la manera siguiente:

Cable de aislamiento marrόn - al cable de fase

de la instalaciόn eléctrica (L).

Cable de aislamiento azul - al cable neutro de

la instalaciόn eléctrica (N).

Cable conductor de aislamiento amarillo-verde

- al cable protector de la instalaciόn eléctirca (

).

3.3. 

En los modelos sin cable de

alimentación de energía,

El aparato debe conectarse a un circuito eléctrico

individual de la instalaciόn eléctrica fija, equipado

con un dispositivo de seguridad con corriente

eléctrica nominal de 16A. La conexiόn se realiza

por cables de cobre con un hilo (sόlidos) – cable

3x1,5 mm2 para potencia total de 2000W.

Содержание ATE15C

Страница 1: ...nstructions for use and maintenance ES TERMO DE AGUA ELÉCTRICO 07 11 Instrucciones de uso y mantenimiento Read this manual carefully and keep it for future reference Lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas ATE15C ...

Страница 2: ...iance is recommended as well as usage of not more than 2 kW of heating power II TECHNICAL PARAMETERS 1 Nominal volume V liters see the appliance s rating plate 2 Nominal voltage see the appliance s rating plate 3 Nominal power consumption see the appliance s rating plate 4 Nominal pressure see the appliance s rating plate This is not the water mains pressure This is the pressure that is announced ...

Страница 3: ...ndergo regular cleaning and inspections for normal functioning the valve must not be obstructed and for the regions with highly calcareous water it must be cleaned from the accumulated lime scale This service is not provided under warranty maintenance All alterations and modifications to the water heater s construction and electrical circuitry are forbidden If such alterations or modifications are...

Страница 4: ...tion The selected location must exclude the possibility of water spray originating from the showerhead or other water contacts The appliance is affixed to a wall by means of mounting brackets attached to the unit s body Two hooks are used to fix the appliance min Ø 4 mm firmly on the wall included in the mounting set The bearing plank construction for boilers installed above under sinks is univers...

Страница 5: ...erly The Manufacturer does not assume any liability for problems arising out of the appliance s improper use 3 Water heater s electrical connection fig 3 ATTENTION Before you switch the power supply make sure the appliance is full of water 3 1 Models fit with power supply cord combined with a plug shall be plugged in a socket The boiler can be disconnected from the power supply by unplugging ATTEN...

Страница 6: ...nce of high temperature lime scale the so called lime scale layer is deposited upon the heating element s surface This worsens the heat exchange between the heating element and water The heating element s surface temperature increases along of boiling water The thermoregulator begins to switch on and off more frequently A deceptive activation of the thermal protection is possible Due to these fact...

Страница 7: ...ciada para el aparato y se refiere a los requisitos de las normas de seguridad 5 Tipo de termo termo cerrado de acumulación con aislamiento térmico 6 Consumo diario de electricidad ver Anexo I 7 Perfil de carga nominal ver Anexo I 8 Cantidad de agua mezclada a 40 C V40 en litros ver Anexo I 9 Temperatura máxima del termostato verAnexo I 10 Ajustes de temperatura de serie ver Anexo I 11 Eficiencia ...

Страница 8: ...n de la cal acumulada Este servicio no está incluido en los terminos de la garantia Queda terminantemente prohibido realizar modificaciones o cambios tanto en la estructura como en el circuito electrico del termo Si se detecta alguna modificacion durante la inspeccion del aparato la garantia quedara anulada inmediatamente Por modificaciones o cambios se entienden la eliminacion de piezas o compone...

Страница 9: ... la reparación y el montaje del equipo que han adquirido sus competencias profesionales en el territorio del país donde se lleva a cabo el montaje y la puesta en marcha del equipo y en conformidad con su normativa 1 Instalación Se recomienda la instalación del termo eléctrico en las proximidades de los lugares donde se utiliza el agua caliente con el fin de reducir las pérdidas de calor durante el...

Страница 10: ... termo 3 Desmontar el termo de su lugar de instalación girelo de forma tal de que los caños se orienten hacia abajo y vierta el agua en un recipiente que ha preparado a tal efecto Espere hasta que toda el agua se drene del termo Si la presión en la red de agua supera a las cantidades los valores indicados en el párrafo 1 mas es necesaria la instalación de una válvula de reducción de presión de lo ...

Страница 11: ...ienda realizar una inspección periódica del ánodo por un técnico autorizado así como su sustitución en caso de necesidad Para realizar el recambio contacte a los servicios autorizados VIII MANTENIMIENTO PERIÓDICO En caso de función normal del calentador bajo la influencia de la alta temperatura de la superficie del calentador se difiere caliza o sea piedra de caldera Esto empeora el cambio de calo...

Страница 12: ...ay differ Nota La ilustración es una imagen de referencia su aparato podría diferir Models A mm B mm D mm C mm GCU 10 372 384 270 100 GCU 15 372 384 337 100 GCA 10 372 384 270 100 ATE15C 372 384 337 100 C G1 2 G1 2 B A 20 D 20 D C G1 2 G1 2 B A 200 223 119 119 ...

Страница 13: ...Note The illustration is a reference image your device may differ Nota La ilustración es una imagen de referencia su aparato podría diferir 2a І І P P 10 mm min 96 mm max 114 mm 1 3 2 4 8 mm ...

Страница 14: ...2b Note The illustration is a reference image your device may differ Nota La ilustración es una imagen de referencia su aparato podría diferir І І P P 8 mm 10 mm min 96 mm max 114 mm 1 3 2 4 ...

Страница 15: ...3 4 4ⓐ 4ⓑ 5 L A N B TR TS R IL 1 2 min max Note The illustration is a reference image your device may differ Nota La ilustración es una imagen de referencia su aparato podría diferir ...

Страница 16: ...205912_001 ...

Отзывы: