13
Install a 1 amp inline fuse. The high-level safety switch should be
wired to prevent the continued operation of the air conditioning
unit in the event of this Aspen pump failing. IM PORTANT:
This diagram (see page 14) is an example of how this Aspen
pump could be installed and is therefore for reference only. All
Aspen pump units must be installed by quali
�
ed engineers,
who have assessed the set-up of the individual a/c unit.
Installare fusible da 1 Amp in linea. L’interruttore di sicurezza
per alto livello dovrebbe essere collegato all’alimentazione
dell’unità interna (intercettando la fase), allo scopo di prevenirne
il continuo funzionamento dell’impianto in caso di disservizio
della pompa Aspen.
�
� ��������
: Questo diagramma (pag.
14) è un esempio di come la pompa Aspen potrebbe essere
installata ed è perciò solo un riferimento. Tutte le pompe devono
essere installate da addetti quali
�
cati, che abbiano veri
�
cato
le impostazioni di ciascuna fattispecie di climatizzatore.
Installer un fusible de 1 AMP. Le commutateur de haute sécurité
doit être connecté de façon à éviter l’opération continue de
l’appareil de climatisation en cas de disfonctionnement de la pompe
Aspen. IM PORTANT: Ce diagramme (à la page 14) est un exemple
d’installation de la pompe Aspen et n’est qu’une référence. Toutes
les pompes Aspen doivent être installées par des techniciens quali
�
és
qui ont évalué l’installation des différents appareils de climatisation.
Установите
линейный
предохранитель
�А
.
Для
предотвращения
непрерывной
работы
кондиционера
воздуха
при
выходе
из
строя
насоса
производства
��
p
��
необходимо
подсоединить
предохранительное
реле
верхнего
уровня
.
Внимание
:
Данный
чертеж
�
странице
���
содержит
вариант
установки
насоса
производства
��
p
���
и
может
использоваться
только
как
образец
.
Установка
насосов
производства
��
p
��
должна
осуществляться
только
квалифицированным
персоналом�
ознакомившимся
с
установкой
каждого
конкретного
кондиционера
воздуха
.
Installieren Sie zum Schutz der Pumpe ein1A-Sicherung
in der Zuleitung (siehe Anschlussplan auf Seite 14). Die
Sicherheitsabschaltung sollte angeschlossen werden, um die
Klimaanlage im Falle eines Ausfalls der Aspen Pumpe auszuschalten.
� �
�����
: Der Anschlussplan ist nur ein Beispiel, wie diesen
Aspen Pumpe angeschlossen werden kann. Alle Pumpen
müssen von quali
�
zierten Fachkräften installiert werden.
Nale
ż
y zainstalowa
ć
wewn
ę
trzny 1 amperowy bezpiecznik. Do
instalacji nale
ż
y podł
ą
czy
ć
wył
ą
cznik bezpiecze
ń
stwa zabezpieczaj
ą
cy,
w razie awarii pompy
�
rmy Aspen, przed ci
ą
gł
ą
prac
ą
klimatyzatora.
WA
Ż
NE: Ten schemat (stronie 14) pokazuje przykładow
ą
instalacj
ę
pompy
�
rmy Aspen i zamieszczony jest wył
ą
cznie w
celach informacyjnych. Wszystkie pompy
�
rmy Aspen musz
ą
by
ć
instalowane przez wykwali
�
kowanych techników, którzy przed
instalacj
ą
dokonaj
ą
oceny kon
�
guracji danego klimatyzatora.
Instale un fusible de 1A en línea. El interruptor de seguridad
de nivel de agua alto, debe ser conectado a la señal del
sistema de enfriamiento, para evitar que este continúe
funcionando en caso de avería de la bomba.
�� ��������
:
Este diagrama (la página 14) es un ejemplo de cómo la
bomba debería ser instalada, solo es una referencia. Todas
las bombas deben ser instaladas por personal cuali
�
cado.
Instalar um fusível de 1 amp em linha. O comutador de segurança
de nível mais elevado deve estar activado para impedir o
funcionamento contínuo do aparelho de ar condicionado em
caso de avaria da bomba Aspen. IM PORTANTE: Este esquema
(página 14) é um exemplo de como esta bomba Aspen pode ser
instalada e é portanto apenas para referência. Todas as bombas
Aspen devem ser instaladas por técnicos quali
�
cados, que tenham
veri
�
cado o arranque inicial do aparelho individual de a/c.
14
PO W ER
�
-
�
A LI M EN TATI O N
�
-
�
STRO M V ERSORGUN G
�
-
�
A LI M ENTA CI ON
�
-
�
A LI M ENTA ZI ON E
�
-
�ПИ ТА НИ Е
-
�
M O C
�
-
�
A LI M ENTA R
A LA RM / V OLT
�
FREE
�
-
�
A LA RM E/ SA NS
�
CO NTA CT
�
D E
�
V OLTA GE
�
-
�
A LA RM / POTENTIA LFREI
�
-
�
RELÉ
�
A LA RM A
�
SI N
�
RI ESGO
�
ELECTRI CO
�
-
��
W A LLA RM E/ CO NTATTI
�
LIBERI
�
DA
�
TENSI O NE
�
-
�
А ВА РИ Й НА Я
СИ ГНА Л И ЗА ЦИ Я�БЕСПО ТЕНЦИ А Л ЬНЫЙ
К ОН ТА К Т
��
A LA RM
�
/
�
BEZNA PI
Ę
CI O W Y
�
-
�
A LA RM E/ SEM
�
TENSÃ O
European
�
230V:
US
�
230V:
US
�
120V:
European
�
230V:
US
�
230V
�
/
�
US
�
120V::
(L) LIVE: Brow n
(N) NEUTRAL: Blue
(L) LINE 1: Black
(N) LINE 2: Red
(L) LINE 1: Black
(N) LINE 2: White
Black
Black
(N.C.) NORMALLY CLOSED: Purple
(COM) COMMON: Grey
(L) PHASE: M arron
(N) NEUTRE: Bleu
(L) LINE 1: Noir
(N) LINE 2: Rouge
(L) LINE 1: Noir
(N) LINE 2: Blanc
Noir
Noir
(N.C.) NORMALEMENT BRANCHE: Violet
(COM) COMMUN: Gris
(L) PHASE: Braun
(N) NEUTRAL: Blau
(L) LINE 1: Schwarz
(N) LINE 2: Rot
(L) LINE 1: Schwarz
(N) LINE 2: Weiß
Schwarz
Schwarz
(N.C.) ÖFFNER: Lila
(COM) MITTELKONTAKT: Grau
(L) TOM A: M arrón
(N) NEUTRO: Azul
(L) LINE 1: Negro
(N) LINE 2: Rojo
(L) LINE 1: Negro
(N) LINE 2: Blanco
Negro
Negro
(N.C.) NORM ALM ENTE CERRADO: Violet a
(COM ) COM ÚN: Gris
(L) FASE: M arrone
(N) NEUTRO: Blu
(L) LINE 1: Nero
(N) LINE 2: Rosso
(L) LINE 1: Nero
(N) LINE 2: Bianco
Nero
Nero
(N.C.) NORM ALM ENTE CHIUSO: Viola
(COM ) COM UNE: Grigio
���
ФАЗА�
Коричневый
���
НОЛЬ�
Голубой
���
ЛИНИЯ
1
�
Черный
���
ЛИНИЯ
2
�
Красный
���
ЛИНИЯ
1
�
Черный
���
ЛИНИЯ
2
�
Белый
Черный
Черный
���
��
�
НОРМ АЛЬНО
ЗАМ КНУТЫЙ�
Фиолетовый
���� �
ОБЩ ИЙ�
Серый
(L) POD NAPI
Ę
CIEM: Br
ą
zowy
(N) ZERO: Niebieski
(L) Linia 1: Czarny
(N) Linia 2: Czerw ony
(L) Linia 1: Czarny
(N) Linia 2: Biały
Czarny
Czarny
(N.C.) ZESTYK ROZWIERNY: Fiolet owy
(COM ) WSPÓLNY: Szary
(L) FASE: Cast anho
(N) NEUTRO: Azul
(L)LiNE 1: Pret o
(L)LiNE 2: Vermelho
(L)LiNE 1: Pret o
(L)LiNE 2: Branco
Pret o
Pret o
(N.C.) NORM ALM ENTE FECHADO: Púrpura
COM ) COM UM : Cinzent o
1.
PUM P UNIT - POM PE - PUM PE - BOM BA - POM PA -
НАСОС
- POM PA - BOM BA
2.
INDOOR UNIT - UNITÉ D' INTÉRIEUR - INNENEINHEIT
- UNIDAD DE INTERIOR - UNITA' INTERNA -
ВНУТРЕННИЙ
БЛОК
�
JEDNOSTKA WEWN
Ę
TRZNA
- UNIDADE INTERIOR
3.
INTERCONNECTING CABLES - CÂBLES RELIANTS
ENSEM BLE -VERBINDUNGSKABEL - CABLES DE
INTERCONEXIÓN / CAVI DI COLLEGAM ENTO -
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ
ПРОВОДА
�
PRZEWODY Ł
Ą
CZ
Ą
CE
- CABOS DE INTERLIGAÇÃO
4.
OUTDOOR UNIT - UNITÉ EXTÉRIEURE -
AUSSENEINHEIT - UNIDAD AL AIRE LIBRE - UNITA'
ESTERNA
�
НАРУЖНЫЙ
БЛОК
�
JEDNOSTKA
ZEWN
Ę
TRZNA - UNIDADE EXTERIOR
�
�
�
�