Aspen Pumps S+ Mini White Скачать руководство пользователя страница 15

15

EN

FR

FAULT: PUMP RUNS ALL THE TIME.

1.   Is there debris/residue on the capacitance sensor? (This may occur if pump has been 

in operation for some time without cleaning. Clean using an anti-bacterial wash.)

2.   Is there debris/residue present within the reservoir? (This may occur if pump has been 

in operation for some time without cleaning. Clean using an anti-bacterial wash.)

FAULT: PUMP RUNS BUT DOES NOT PUMP ANY WATER.

1.  Are there any air-locks in the pipe running to the pump?
2.  Check that reservoir, filter and inlet tube are free of sludge and debris.

FAULT: PUMP ISN’T OPERATING AT ALL.

1.  Is power reaching the pump? Is it correctly wired? Is the voltage correct?
2.  Is the pump very hot? A thermal cut-out may have been activated to protect pump. This 

will automatically reset once pump has cooled down.

3.  Is the supply voltage within the specified range (110-250 VAC 50/60 Hz)?

PROBLÈME: LA POMPE FONCTIONNE SANS INTERRUPTION!

1.  L’aimant du flotteur est-il positionné vers le haut ? Est-ce que le module de la carte de 

circuits imprimés est fermement attaché au châssis et le flotteur logé à l’intérieur du réservoir 
autour de la colonne du capteur ? Est-ce que le dispositif de retenue du flotteur est poussé à 
fond sur la colonne du capteur, et le réservoir bien attaché au châssis ? 

2.  Y a-t-il des impuretés à l’intérieur du réservoir, empêchant  le flotteur de se positionner sur 

fond du réservoir ? (Ceci peut être le cas si la pompe fonctionne depuis longtemps sans avoir 
été nettoyée. Nettoyez-la en utilisant un produit antibactériologique).

PROBLÈME: LA POMPE FONCTIONNE, MAIS NE DÉBITE PAS D’EAU!

1.  Y a-t-il des sas dans le tuyau allant à la pompe ? 
2.  Vérifiez le réservoir, le filtre et le tuyau d’arrivée refoulement ne doivent pas être encombrés 

par du dépôt ou des débris.

PROBLÈME: LA POMPE NE FONCTIONNE PAS DU TOUT!

1.  La pompe est-elle alimentée correctement en électricté ? Les fils sont-ils correctement 

connectés ? Le voltage est-il correct ?

2.  La pompe est-elle en surchauffe ? Une coupure thermique a pu être activée afin de protéger 

la pompe. Si c’est le cas, elle se remettra en route automatiquement dès que la température 
aura baissé.

3.  La tension d'alimentation est-elle dans la plage spécifiée (110-250 VAC 50/60 Hz) ?

ES

AVERÍA: LA BOMBA ESTÁ EN CONTINUO FUNCIONAMIENTO

1.  Compruebe que la boya esté situada en la parte más alta? Armazón y el flotador 

colocado dentro del contenedor y alrededor de la columna de la sensora? ¿Está el 
soporte del flotador colocado por completo en la columna sensora y el contenedor 
asegurado totalmente al armazón?

2.  Realice una limpieza con bactericida si hay restos de suciedad en el interior del 

depósito, ya que impediría el libre movimiento de la boya.

AVERÍA: LA BOMBA FUNCIONA PERO NO ASPIRA EL AGUA

1.  ¿Hay algún bloqueo de aire en la tubería que va hacia la bomba?
2.  Verifique que el depósito de la bomba, filtro y el tubo de descarga no presenten restos 

de suciedad.

AVERÍA: LA BOMBA NO FUNCIONA

1.  Compruebe que llega energía a la bomba, que los cables estén bien conectados y que 

la alimentación sea la correcta.

2.  Si la bomba está muy caliente, podría deberse aque se hubiera activado el protector 

térmico. De ser así, la bomba se pondrá en marcha una vez se haya enfriado.

3.  ¿Está la tensión de alimentación dentro del rango especificado (110-250 VAC 50/60 

Hz)?

Содержание S+ Mini White

Страница 1: ...EN FR ES...

Страница 2: ...formation correct at time of going to press Informations correctes au moment de la publication Informaci n correcta en el momento de enviarse a imprenta EN FR ES HEALTH SAFETY SANT ET S CURIT SALUD Y...

Страница 3: ...3 IN THE BOX DANS LA BO TE EN LA CAJA 292mm 11 1 2 277mm 10 29 32 32mm 1 5 16 54mm 2 3 16 48mm 1 29 32 43mm 1 11 16 x 2 x 3 140 x 3 6mm 5 1 2 x 1 8 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1...

Страница 4: ...d o6 mm 1 4 Sur la base d une installation sur mur solide avec une unit de 2 kw ES Funcionamiento No continuo Clase ll Cables de seguridad de alto nivel sin tensi n de 5A contactos normalmente abiert...

Страница 5: ...URA EN METROS All performance data subject to 15 tolerance Toutes donn es sur rendement soumises une tol rance de 15 Los datos de desempe o est n sujetos a una tolerancia de un 15 S Mini White 115V 23...

Страница 6: ...6 ES 2 1 3 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N EN FR INSTALLATION WITHOUT INSERT INSTALLATION SANS ENTRETOISE INSTALACI N SIN INSERTO Drill Plug Screw...

Страница 7: ...7 4 6 5 7 8mm max 5 16 35mm max 1 13 32 43mm max 1 11 16...

Страница 8: ...8 8 10 9 11...

Страница 9: ...9 2 1 3 EN FR ES INSTALLATION WITH INSERT INSTALLATION AVEC ENTRETOISE INSTALACI N CON INSERTO 12mm 1 2 Drill Plug Screw...

Страница 10: ...10 4 6 5 7 21mm max 13 16 35mm max 1 13 32 56mm max 2 3 16...

Страница 11: ...11 8 10 11 9...

Страница 12: ...points A Connecter les c bles d interrupteur haute s curit au circuit imprim pour un arr t d urgence nous recommandons de contacter le fabricant de climatiseur pour conna tre les bonnes connexions A...

Страница 13: ...D SIN TENSI N EL CTRICA Gris Common Naranja N O Violeta N C B L1 L1 L2 C L2 L1 L2 1A TIME DELAY 250V FUSE HIGH LEVEL SAFETY GREY HIGH LEVEL SAFETY ORANGE N O PURPLE N C C HIGH LEVEL SAFETY GREY L1 1A...

Страница 14: ...pompe tourne plus lentement indiquant que le niveau d eau baisse 5 Le processus recommence et comme le tuyau d entr e de la pompe est d j rempli d eau la pompe est froide lubrifi e et fonctionnera sil...

Страница 15: ...A POMPE FONCTIONNE MAIS NE D BITE PAS D EAU 1 Y a t il des sas dans le tuyau allant la pompe 2 V rifiez le r servoir le filtre et le tuyau d arriv e refoulement ne doivent pas tre encombr s par du d p...

Страница 16: ...s par e des d chets Renseignez vous aupr s de votre administration locale au sujet des proc d s de collecte des d chets Si des appareils lectriques sont entrepos s dans des d charges des mati res dan...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...13565 Issue 1 05 20...

Отзывы: