background image

Branchements électriques

Mise en garde!

Le réceptacle à l’arrière de la machine est spécia-
lement conçu pour accommoder les laveuses
ASKO SEULEMENT (à 208–240 V.). Pour utiliser
ce réceptacle, vous devez utiliser la prise fournie
avec la laveuse ou un équivalent.

Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux fu-
sibles internes de 15 A chacun.

Brancher la machine uniquement sur une prise
murale avec mise à la terre.

Mise en garde!

L'appareil doit être correctement mis à la terre.
Pour relier l’appareil à la terre, voir les “ Consignes
de sécurité ”.

Le cordon d’alimentation doit être relié à la terre.
En cas d’utilisation de la machine dans un endroit
humide, installer un différentiel sur le circuit élec-
trique.

Seul un électricien qualifié peut effectuer un bra-
nchement permanent. À la livraison: Monophasé,
230 V, 60 Hz, 3000W prévoir un différentiel de 30
A

Retirez le couvercle
du bloc des bornes.
(Nécessite un
tournevis torx-20.)

Electrical Connections

Mise en garde!

Read the Electrical requirements and grounding
instructions before connecting the tumble dryer.

Electric models of the dryer are manufactured for
a 3-wire connection system. The dryer frame is
grounded by a link to the neutral conductor on the
dryer terminal block. If local codes do not permit
grounding through the neutral, the grounding link
from the terminal block must be removed and a
separate ground wire must be used.

Only a 4-conductor cord shall be used when the
applience is installed in a location where groundi-
ng through the neutral conductor i prohibited.
Grounding through the neutral conductor is prohi-
bited for new branch-circuit installations, mobile
homes, recreational vehicles, and areas where
local codes prohibit grounding through the neutral
condutors. The grounding link on the dryer must
be removed for all 4-wire installations.

These Electrical Connection instructions provide
for installing the dryer in the following situations:

3-wire connection where local codes permit
grounding through the neutral. 3-wire connection
plus separate grounding connector where local
codes do not permit grounding through the neu-
tral.

4-wire connection.

Each of the above connections can be made with
an approved power supply cord or by direct wiring.
Each connection instruction identifies the appro-
priate Power Supply Cord and covers requireme-
nts for direct wiring.

Note

Au Canada, la sécheuse est fournie avec une
fiche à 4 broches pour connexion à une alimenta-
tion monophasée.

Customer Care Center

26

1-800-898-1879

www.askousa.com

Installation

Содержание T712

Страница 1: ...que les normes qui ont pr sid sa fabrication sont aussi lev es que l efficacit de son fonctionnement Nous esp rons que ce produit r pondra pleinement vos attentes pendant de nombreuses ann es Pour un...

Страница 2: ...13 Fin du programme de s chage 14 Apr s le s chage 15 Entretien et nettoyage 15 Nettoyage du filtre peluches 15 Nettoyage de l ext rieur de la machine 16 D pannage 16 La machine ne d marre pas 16 Cou...

Страница 3: ...ettes des ar ticles s cher et se conformer leurs indications Pour de plus amples informations voir le chapitre Recommandations et conseils Prenez note la premi re mise en marche de la s cheuse ainsi q...

Страница 4: ...Ne soumettez pas la chaleur des articles contenant vinyle plastique mousse caou tchout e ou mat riel de m me texture fibre de verre laine moins que l tiquette du v tement sp cifie lavable le conduit...

Страница 5: ...L vacuation ne doit pas se faire par une chemin e un mur un plafond ou un espace dissimul du b timent B Instructions de mise la terre pour une machine connect e en permanence Cette machine doit tre c...

Страница 6: ...a porte au cas o un enfant la fermerait de l int rieur par exemple La porte est munie d un verrou magn tique permettant l ouver ture de l int rieur Elle comporte en outre un co ntacteur provoquant l a...

Страница 7: ...ext rieure 4 Panneau 1 Ventilateur derri re la plaque avant 5 Plaque signal tique 2 Filtre peluches 6 Logement du filtre peluches 3 9 6 7 Customer Care Center 1 800 898 1879 www askousa com Descriptio...

Страница 8: ...ns 2 4 S lecteur de programme 5 Afficheur 6 Start Stop 7 Bouton Options 2 4 3 Bouton de s lection Temp faible 2 Bouton de s lection Antifroissage 3 Bouton de s lection D marrage diff r 1 24 h 4 Custom...

Страница 9: ...ch s en machine Ce symbole indique que le tissu n est pas adapt un s chage machine Certaines mati res sont susceptibles de fondre ou de prendre feu sous l effet de la chaleur ou encore de se d for mer...

Страница 10: ...ticles s chant difficile ment tels que les jeans aux coutures paisses etc Prenez note Les tricots sont particuli rement susceptibles de r tr cir Utiliser les programmes Normal D licat ou Repasser pour...

Страница 11: ...ge 3000W Puissance calorifique en sortie Tableau des programmes Dur e du programme approximative en heures et minutes Consommation en nergie kWh approx Charge max lb Temp rature Tissu Programme 1600 t...

Страница 12: ...a fin du cycle La zone rouge c t du bouton est allum e lorsque l option Antifroissage est activ e D part diff r Lorsque le D marrage temporis est s lectionn le programme commence 1 24 heures apr s avo...

Страница 13: ...tiquement Ajoutez ou retirez les articles souhait s fermez la porte et appuyez sur la touche Start Stop 7Fin du programme de s chage Le texte FIN s affiche lorsque le progra mme est termin Lorsque l o...

Страница 14: ...hapitre Installation 8Apr s le s chage Couper l alimentation lectrique Retirer la charge et refermer la porte de mani re emp cher les enfants en bas ge de s introduire dans le tambour Customer Care Ce...

Страница 15: ...ltre grande eau afin d en liminer tout d p t de tartre Si n cessaire utiliser une ponge et un peu de d ter gent pour vaisselle S cher soigneusement le filtre l aide d une serviette Si le tartre ne peu...

Страница 16: ...er par simple examen visuel qu un fusible est grill que le coupe circuit antisurchauffe n est pas d clench voir ci dessous Coupe circuit antisurchauffe Le coupe circuit antisurchauffe coupe la machine...

Страница 17: ...ax 52 tr min Vitesse Voir plaque signal tique Puissance nominale Acier inoxydable Mat riau du tambour T le d acier galvanis e chaud avec rev tement poudre ou acier inoxydable Mat riau habillage ext ri...

Страница 18: ...main d uvre pour rem dier aux vices mat riels ou aux d fauts li s la main d uvre Les interventions doivent tre effe ctu es par un agent ASKO autoris Troisi me ann e de garantie offerte Trois ann es d...

Страница 19: ...iode de garantie limit e Les pi ces de rechange et la main d oeuvre pour les appareils utilis s l ext rieur de la zone continentale des tats Unis La cueillette et la livraison Les laveuses ASKO sont c...

Страница 20: ...prendra plus longtemps vu le faible volume d air pr sent Attention La machine ne doit pas tre install e derri re une porte verrouillable porte ou dont les charni res sont situ es sur le c t oppos de c...

Страница 21: ...tion fonctionnent de mani re optimale dans des endroits bien a r s Installer la s cheuse de mani re ce que l eau condens e puisse s couler librement dans un vier ou une vacua tion pr voir une vacuatio...

Страница 22: ...etirer ensuite la pellicule de protection de la face inf rieure auto adh sive de chaque coupelle A B A B 5 Positionner les coupelles de mani re ce que les pattes indiqu es par les fl ches reposent con...

Страница 23: ...s ni de fixations d passant l int rieur de la gaine pour viter que des fibres et peluches ne s y accrochent Raccordement du boyau l ouverture arri re Conexi n del conducto de escape a la toma pos teri...

Страница 24: ...couvrez jamais l extr mit du stub ou du tuyau d vacuation de la s cheuse avec quoi que ce soit qui risquerait d attirer la charpie exception faite du panier de ventilation UL approuv Connexion une ga...

Страница 25: ...iam tre Grillage de ventilation Assurez vous que rien n obstrue la grill de ventilation Mise en garde Ne placez jamais le conduit d vacuation dans une chemin e un mur le plafond ou autre espace ferm d...

Страница 26: ...to the neutral conductor on the dryer terminal block If local codes do not permit grounding through the neutral the grounding link from the terminal block must be removed and a separate ground wire mu...

Страница 27: ...i re de la s cheuse 9 Branchez la s cheuse dans le r ceptacle mu ral 10 R tablissez le courant la bo te du disjonc teur fusibles Branchement d un cordon lectrique quatre fils Mise en garde Avant de co...

Страница 28: ...u conducteur la terre 7 Relez le fil neutre blanc du cordon la vis centrale du bloc des bornes 8 Reliez les autres fils aux vis externes 9 Serrez les vis du d tenseur 10 Replacez le couvercle de la bo...

Страница 29: ...de charni re Pour un montage droite le porte charni re doit tre bascul 180 Axe de charni re 4 Introduire ensuite l axe de charni re dans le bord inf rieur du panneau 5 Il faut ensuite d placer les bo...

Страница 30: ...ement le logement du condenseur 12 Monter alors avec soin la porte du c t droit de la machine 13 Fixer le porte charni re l aide des boulons dans l ordre illustr 1 3 2 14 Remettre en place le boulon d...

Страница 31: ...31 Customer Care Center 1 800 898 1879 www askousa com Vos remarques...

Страница 32: ...cycle 7Une fois le s chage termin Couper l alimentation lectrique et fermer la porte Tableau des programmes Dur e du programme approximative en heures et minutes Consommation en ner gie kWh approx Cha...

Отзывы: