background image

werden. Verwenden Sie bei der Montage auf einem 

Stahltisch ein geeignetes Pad, um die Übertragung 

von Vibrationen zu verhindern.

 

Markieren Sie die Position der 4 Befestigungslöcher 

(8) auf der Werkbank.

 

Bohren Sie an jeder markierten Stelle ein Loch 

entsprechend dem Durchmesser und der Länge der 

verwendeten Schrauben.

 

Ziehen Sie die Mühle fest.

Schleifscheibenersatz (B)

 

Wenn Sie die Schleifscheiben austauschen möchten, 

trennen Sie zuerst die Schleifmaschine vom 

Stromnetz.

 

Entfernen Sie dann den Schildhalter, lösen und 

entfernen Sie die 3 Schrauben, mit denen der 

Klingenschutz befestigt ist. Entfernen Sie die 

Abdeckung.

 

Lösen und entfernen Sie die beiden 

Sicherungsmuttern (ba). Um die Mutter zu lösen, 

müssen Sie möglicherweise die Scheibe halten 

und mit einem Gummihammer fest auf die Mutter 

schlagen, die große konvexe Unterlegscheibe (bb), 

den Papierblock (bc) absenken und die Scheiben (bd) 

entfernen. Hinweis: Die Mutter auf der rechten Seite 

der Mühle hat ein Standardgewinde im Uhrzeigersinn 

(drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu 

lösen). Die Mutter auf der linken Seite des Schleifers 

hat ein Gewinde gegen den Uhrzeigersinn (wenn Sie 

es lösen möchten, drehen Sie es im Uhrzeigersinn). 

Installieren Sie die neuen Discs auf die gleiche 

Weise und stellen Sie sicher, dass beide konvexen 

Unterlegscheiben richtig gedreht sind. Überprüfen 

Sie die Papierunterlegscheibe (bc abe). Wenn es 

beschädigt ist, ersetzen Sie es durch einen neuen 

Papierblock. Halten Sie die Scheibe fest und ziehen 

Sie die Mutter fest an. Achten Sie dabei darauf, dass 

Sie die Mutter nicht zu fest anziehen!

 

Hinweis: Ersetzen Sie die Flansche nur durch 

Originalteile.

 

Achtung: Übermäßiges Anziehen kann zum Brechen 

der Schleifscheibe führen.

Installation und Einstellung von Funkenfängern (C)

 

Die Klinge ist mit einem Funkenschutz (4) 

ausgestattet, der Ihre Augen und Hände vor Funken 

schützt, die vom Werkstück wegfliegen. Arbeiten Sie 

niemals ohne eingebauten Funkenschutz.

 

Die Position des Funkenfängers muss regelmäßig 

angepasst werden, um sich an den Verschleiß der 

Schleifscheibe anzupassen.

 

Befestigen Sie den Funkenfänger (4) mit einer 

Schraube an der Scheibenabdeckung (3).

 

Stellen Sie den Abstand zwischen Funkenschutz und 

Schleifscheibe (2) auf den niedrigstmöglichen Wert 

von maximal 2 mm ein.

 

Die Funkenschutzschraube festziehen.

 

Schieben Sie den transparenten Bildschirm (5) nach 

vorne.

 

Ziehen Sie die Mutter fest.

Einstellung der Werkstückstütze (D)

 

Die Schleifmaschine ist an beiden Rädern mit einer 

Werkstückhalterung ausgestattet. Die Position jedes 

Werkstückträgers muss regelmäßig angepasst 

werden, um dem Verschleiß der Schleifscheibe 

Rechnung zu tragen.

 

Lösen Sie die Einstellschraube.

 

Stellen Sie den Abstand zwischen Werkstückträger 

(6) und Schleifscheibe (2) auf den niedrigstmöglichen 

Wert bis maximal 2 mm ein. Zum Schluss die 

Einstellschraube festziehen.

Trockenmahlen

 

Das Trockenmahlen eignet sich zum Grobmahlen.

 

Kühlen Sie die geschliffenen Werkzeuge beim 

Schleifen regelmäßig mit Kühlmittel ab.

 

Der Klingenschutz und die Klingenstütze müssen 

32

Содержание AE3KS35DN

Страница 1: ...E USO U S REST AND SHOP LLC Veselsk 699 199 00 Praha www rs we com 4 8 5 11 12 17 18 24 CZ DVOUKOTOU OV BRUSKA 350W N VOD K POU IT SK DVOJKOTU OVA BRUSKA 350W N VOD NA POU ITIE H KETTARCSAS KOSZORU 35...

Страница 2: ...jna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpe razu elektrick m proudem Nebezpe ie razu elektrick m pr dom ram t svesz ly Nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektryczny...

Страница 3: ...n riparare regolare il dispositivo durante il funzionamento Pou vejte ochrann rukavice Pou vajte ochrann rukavice Viseljen v d keszty t Nosite za itne rokavice Nosi r kawice ochronne Schutzhandschuhe...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...te aby do lo k jeho dn mu p ipojen a pou v n Pou it t chto za zen m e omezit nebezpe vznikaj c prachem h Pevn upevn te obrobek Pou ijte truhl skou sv rku nebo sv r k pro upevn n d lu kter budete obr b...

Страница 6: ...Vzd lenost mezi lapa em jisker a brusn m kotou em nesm b t v t ne 2 mm Vzd lenost mezi op rou obrobku a brusn m kotou em nesm b t v t ne 2 mm Nikdy nepracujte s po kozen mi nebo praskl mi brusn mi ko...

Страница 7: ...ipevn te ke krytu kotou e 3 po moc roubu Nastavte vzd lenost mezi lapa em jisker a brusn m kotou em 2 na nejni mo nou hodnotu nejv e na 2mm Dot hn te roub lapa e jisker Pr hlednou clonu 5 p esu te sm...

Страница 8: ...A 3 LWA akustick v kon 83 1 dB A KwA 3 U i te odpov daj c opat en k ochran sluchu Pou vejte ochranu sluchu v dy kdy akustick tlak p es hne rove 80 dB A V en efektivn hodnota zrychlen podle EN 60745 2...

Страница 9: ...cifikaci z ru n ch podm nek Datum v roby Datum v roby je zakomponov no do v robn ho sla uveden ho na t tku v robku V robn slo m form t ORD YY MM SERI kde ORD je slo objedn vky YY je rok v roby MM je m...

Страница 10: ...pripojeniu a pou vaniu Pou itie tak chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo vznikaj ce prachom h Pevne upevnite obrobok Pou ite stol rsku svorku alebo zver k pre upevnenie obrobku ktor budete obr ba...

Страница 11: ...obok sa pri br sen zohreje na vysok teplotu vznik nebezpe ie pop lenia Vzdialenos medzi lapa om iskier a br snym kot om nesmie by v ia ako 2 mm Vzdialenos medzi opierkou obrobku a br snym kot om nesmi...

Страница 12: ...krutiek Nastavte vzdialenos medzi lapa om iskier a br snym kot om 2 na najni iu mo n hodnotu max na 2 mm Dotiahnite skrutku lapa a iskier Prieh adn kryt 5 sklopte dopredu Utiahnite maticu Nastavenie o...

Страница 13: ...stick tlak 72 1 dB A KpA 3 LWA akustick v kon 83 1 dB A KwA 3 U i te zodpovedaj ce opatrenia k ochrane sluchu Pou vajte ochranu sluchu v dy ke akustick tlak presiahne rove 80 dB A V en efekt vna hodno...

Страница 14: ...roben a dodan k op tovn mu zhodnoteniu nepo kodzuj cemu ivotn prostredie Z RUKA pecifik ciu z ru n ch podmienok n jdete v z ru nom liste D tum v roby D tum v roby je zakomponovan do v robn ho sla uved...

Страница 15: ...vagy porfelfog csatlakoz val gy z djenek meg arr l hogy a porelsz v berendez s megfelel en van e csatlakoztatva ill haszn lva Az ilyen berendez sek haszn lata megg tolhatja a por ltal keletkezett ves...

Страница 16: ...os t sa szem lyi s r l shez vagy anyagi k r keletkez s hez vezethet K sz r l s k zben mindig haszn ljon v d szem veget A k sz r t csak v d burkolattal ell tva haszn lja A munkadarabot mindig megfelel...

Страница 17: ...l Fogjuk meg a korongot s er sen h zzuk meg az anyacsavart de ne h zzuk t l Megjegyz s a peremeket csak eredeti alkatr szekkel helyettes ts k Figyelmeztet s Az anyacsavar t lh z sa a csiszol korong el...

Страница 18: ...l T rol s ha huzamosabb ideig nem haszn llja A szersz mokat ne t rolja olyan helys gben ahol magas h m rs kletnek vannak kit ve Ha lehets ges a berendez seket lland h m rs klet s p ratartalm helyen ta...

Страница 19: ...le hasonl eszk z v s rl sakor az elad n l vagy az elektromos szersz mok gy jt s re s megsemmis t s re kialak tott hullad kgy jt k valamelyik ben Az gy leadott elektromos eszk z k az sszegy jt s ill sz...

Страница 20: ...e na sistem za lovljenje ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzro i prah h Obdelovanec vrsto pri vrstite Za pri vrstitev kosa ki ga boste...

Страница 21: ...kodovanimi ali po enimi brusilnimi plo ami Po ene brusilne plo e takoj zamenjajte Po ena brusilna plo a se lahko pri upo rabi razleti na ve delov ter povzro i telesno po kodbo e se je premer brusilne...

Страница 22: ...a isker Prozorno za ito pred iskrenjem 5 prestavite naprej Privijte matico Nastavitev podpore obdelovanca D Plo a je opremljena s podporo obdelovanca Polo aj podpore obdelovanca je potrebno redno nast...

Страница 23: ...rbie za ustrezno za ito sluha Uporabljajte za ito sluha vedno ko zvo ni tlak presega raven 80 dB A Tehtana dejanska vrednost pospe ka glede na EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Opozorilo Vrednosti vibracij teko...

Страница 24: ...je ORD tevilka naro ila YY je leto izdelave MM je mesec proizvodnje SERI je serijska tevilka izdelka 24...

Страница 25: ...raniczy niebezpiecze stwo powstaj ce z powodu py u h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot U yj cisku stolarskiego lub imad a w celu zamocowania cz ci kt r b dziesz obrabia i Nie u ywaj narz dzia el...

Страница 26: ...stwo poparzenia Odleg o mi dzy chwytaczem iskier a ciernic nie mo e by wi ksza ni 2 mm Odleg o mi dzy podpor obrabianego materia u a ciernic nie mo e by wi ksza ni 2 mm Nigdy nie pracuj z uszkodzonym...

Страница 27: ...cy Monta i ustawienia chwytacza iskier C tarcza jest wyposa ona w chwytacz iskier 4 kt ry chroni twoje oczy i r ce przed iskrami odlatuj cymi od obrabianego materia u Nigdy nie pracuj z pi bez na o on...

Страница 28: ...silaj cy narz dzia z kontaktu Narz dzie nie wymaga adnej szczeg lnej konser wacji Nigdy nie czy adnej cz ci narz dzia twardym os trym lub szorstkim przedmiotem Przechowywanie w spoczynku w d u szym ok...

Страница 29: ...ane do miejsca zakupu podobnego narz dzia lub w dost pnych miejscach zbieraj cych i likwiduj cych elektronarz dzia W ten spos b dostarczone narz dzia elektryczne zostan zgromadzone roze brane i przeka...

Страница 30: ...er Einrichtung kann die Gefahr beschr nken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkst ck Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock f r Befestigung des Teils den Sie bearbeite...

Страница 31: ...emals ohne die Abdeckung beider Scheiben Das Werkst ck erw rmt sich beim Schleifen auf eine hohe Temperatur wodurch Verbrennungsgefahr besteht Der Abstand zwischen Funkenschutz und Schleif scheibe dar...

Страница 32: ...n Sie es durch einen neuen Papierblock Halten Sie die Scheibe fest und ziehen Sie die Mutter fest an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Mutter nicht zu fest anziehen Hinweis Ersetzen Sie die Flansch...

Страница 33: ...eue Klinge 3 Die Klinge hinterl sst eine raue Oberfl che berm iger Druck auf die Disc kann zu einer falschen Oberfl chenbehandlung f hren Wenn Sie mit Aluminium oder hnlichen weichen Legierungen arbei...

Страница 34: ...ungen sollten zur umweltfreundlichen Wiederverwertung abgeliefert werden Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausm ll aus Gem der europ ischen Richtlinie WEEE 2012 19 EU ber alte elektrische u...

Страница 35: ...e za hvatanje ili usisavanje pra ine osigurajte da se ispravno priklju i i koristi Uporaba ovih ure aja mo e sprije iti opasnost koja nastaje uslijed pra ine h vrsto priklju ite izradak Koristite stol...

Страница 36: ...Odmah zamijenite ispucali brus Puknuti brusni to ak mo e se tijekom uporabe slomiti razbiti na komade i prouzro iti vrlo ozbiljne i po ivot opasne ozljede Zamijenite brusni to ak ako mu se promjer sma...

Страница 37: ...emljena nosa em obratka na oba kota a Polo aj svakog nosa a obratka mora se redovito pode avati kako bi prilagodio tro enju brusne plo e Otpustite vijak za pode avanje Razmak izme u nosa a obratka 6 i...

Страница 38: ...a EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Opaska Vrijednost vibracija tijekom trenutne uporabe elektri nog ru nog alata mo e se razlikovati od deklarirane vrijednosti s obzirom na na in koji se alat koristi te vezano...

Страница 39: ...ORd broj narud be YY je godina proizvodnje je mjesec proizvodnje SERI je serijski broj proizvodnje 39...

Страница 40: ...uipment and use it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use...

Страница 41: ...and the grinding wheel must not exceed 2 mm Never work with damaged or cracked grinding wheels Replace a cracked grinding wheel immedi ately A cracked grinding wheel can break during use break into p...

Страница 42: ...arrestor bolt Slide the transparent screen 5 forward Tighten the nut Workpiece support adjustment D The grinder is equipped with a workpiece support on both wheels The position of each workpiece suppo...

Страница 43: ...tection whenever the sound pressure exceeds the level of 80 dB A Weighted effective acceleration according to EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Caution The vibration level may vary during power tool operation f...

Страница 44: ...te of manufacture is incorporated into the serial number stated in the product nameplate The serial number has the format of ORD YY SERI where ORD is the number of purchase order YY stands for the yea...

Страница 45: ...mani re appropri e Ces outils peuvent r duire les risques pos s par la pr sence de poussi re h Serrez bien la pi ce usin e Utiliser un serre joint ou un tau pour serrer la pi ce usiner i N utilisez pa...

Страница 46: ...fe une temp rature lev e pendant le meulage ce qui cr e un risque de br lure La distance entre le pare tincelles et la meule ne doit pas d passer 2 mm La distance entre le support de pi ce et la meule...

Страница 47: ...r glage des pare tincelles C La lame est quip e d un pare tincelles 4 qui prot ge vos yeux et vos mains des tincelles qui s chappent de la pi ce Ne travaillez jamais sans le pare tincelles install La...

Страница 48: ...pas le moulin dans un endroit o la tem p rature est lev e Si possible stockez la machine dans un endroit temp rature et humidit constantes Viac o tomto zdrojovom texteNa z skanie al ch inform ci o pre...

Страница 49: ...dans l tablissement qui vendent des outils similaires ou dans les d chetteries assurant la collecte et l limination des outils lectriques Une fois remis les outils lectriques seront rassembl s d mont...

Страница 50: ...adoperato in modo corretto L impiego di questi dispositivi pu ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo...

Страница 51: ...latura il che crea il rischio di ustioni La distanza tra il parascintille e la mola non deve superare i 2 mm La distanza tra il supporto del pezzo e la mola non deve superare i 2 mm Non lavorare mai c...

Страница 52: ...parascintille C La lama dotata di un parascintille 4 che proteg ge gli occhi e le mani dalle scintille che volano via dal pezzo in lavorazione Non lavorare mai senza il parascintille montato La posizi...

Страница 53: ...essuna parte della macchina con oggetti duri affilati o ruvidi Archiviazione a lungo termine disattivazione Non conservare il macinacaff in un luogo dove la temperatura elevata Se possibile riporre la...

Страница 54: ...devono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili o nei centri di raccolta disponibili per la raccoltae lo smaltimento degli utensili elettrici L elettroutensile consegnato in tal modo...

Страница 55: ...erramienta tiene la capacidad de conectar equipos de extracci n o recolecci n de polvo aseg rese deque est n conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo...

Страница 56: ...be superar los 2 mm La distancia entre el soporte de la pieza de trabajo y la muela abrasiva no debe superar los 2 mm Nunca trabaje con muelas abrasivas da adas o agrietadas Reemplace una muela abrasi...

Страница 57: ...nstalaci n y ajuste de parachispas C La hoja est equipada con un parachispas 4 que protege sus ojos y manos de las chispas que se alejan de la pieza de trabajo Nunca trabaje sin el parachispas instala...

Страница 58: ...una parte de la m quina con un objeto duro afilado o spero Almacenamiento a largo plazo desmantelamiento No guarde el molinillo en un lugar donde la tempera tura sea alta Si es posible guarde la m qui...

Страница 59: ...erramientas similares o centros de recolecci n disponibles para la recolecci n y eliminaci n de herramientas el ctricas Esta herramienta el ctrica se recoger desmontar y entregar para el reciclaje de...

Страница 60: ...robek zabr n te t m p padn mu po kozen p i transportu 7 Reklamaci uplatn te u prodejc kde jste v robek nebo n ad zakoupili p padn v autorizovan m servisu uveden m v tomto n vod 8 Pokud bude servisn m...

Страница 61: ...n priamo na v robok zabr nite t m pr padn mu po kodeniu pri transporte 7 Reklam ciu uplatnite u predajcov kde ste v robok alebo n radie zak pili pr padne v autorizovanom servise uvedenom v tomto n vod...

Страница 62: ...i csomagol sban amely megfelel a term k alakj nak s m ret nek hogy megg toljuk a s r l s t a sz ll t s folyam n 8 A reklam ci t ann l az rt kes t n l kell rv nyes teni ahol term k vaqy a szerzs m megv...

Страница 63: ...boste prepre ili morebitne po kodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podalj a za as ko je bil izdelek na garancijskem popravilu...

Страница 64: ...reklamacji skorzystaj u sprzedawc w u kt rych kupi e produkt lub narz dzie 9 Okres gwarancyjny przed u a si o czas w kt rym produkt lub narz dzie jest naprawiane 10 Je eli przy kontroli reklamowanego...

Страница 65: ...ltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verl ngert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Serv...

Страница 66: ...ransporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodava a od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ak...

Страница 67: ...rchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was cau...

Страница 68: ...urs du transport 7 La r clamation doit tre d pos e chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou aupr s du centre de service autoris indiqu dans le pr sent mode d emploi 8 Si pendant le...

Страница 69: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nel...

Страница 70: ...Realice una reclamaci n en el distribuidor donde compr el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el t cnico de servicio descubre durante la insp...

Страница 71: ...www rs we com...

Отзывы: