background image

© 20

21 United Stat

es Stov

e Comp

any

9

CHEMINÉE

Règle 2-10-3

Faîtage

3 pi min.

2 pi min.

10 pi

Votr

e poêle 

à bois 

peut êtr

e ra

ccor

dé à 

une 

ch

eminée 

préf

abriquée 

de 6 

po ou 

en ma

çonn

erie. 

Si vous 

utilisez 

une c

hemin

ée préf

abriquée, elle doit êtr

e conf

orm

à la 

nor

me 

UL 10

3 ou 

CSA

-B365; il 

doit don

c s’

agir 

d’un 

type 

HT (2100 

° F

). Il 

doit êtr

e installé 

conf

orm

ément 

aux spécifications 

du f

abricant

. T

enez 

compt

e de 

l’empla

cem

ent de 

la ch

eminée 

pour vous 

assurer 

qu’elle 

n’est 

pas 

trop 

près 

des voisins 

ou dans 

une 

vallée, 

ce 

qui 

peut causer des con

ditions insalubres ou nuisibles. Si 

vous 

utilisez 

une 

ch

eminée 

en ma

çonn

erie, 

elle doit 

être 

construit

e c

onfor

mém

ent aux 

spécifications du 

Code 

national du 

bâtim

ent. 

Il doit 

être 

rec

ouver

t de 

briques 

d’ar

gile r

éfra

ctair

e, de 

tuiles m

étalliques ou 

d’ar

gile 

scellées a

vec du cim

ent réf

rac

taire. L

es con

duits ron

ds 

sont les 

plus effica

ces. 

Le 

diamètr

e int

érieur 

du con

duit 

de c

hemin

ée doit 

être 

identique à 

celui 

de l’é

vacuation 

des fum

ées du 

poêle. Un 

con

duit tr

op petit 

peut poser 

des 

problèm

es de 

tirage, 

tandis 

qu’un gr

os con

duit fa

vor

ise un 

ref

roidissem

ent rapide 

du gaz

, et 

donc 

l’ac

cumulation de 

créosot

e et 

le risque 

d’incen

dies de 

ch

eminée. 

Notez 

que 

c’est 

la ch

eminée 

et non 

le poêle 

qui cr

ée l’eff

et de 

tirage; 

la perf

orman

ce 

de votr

e poêle 

dépend 

direc

tem

ent d’un 

tirage a

déquat de votr

e ch

eminée. 

Ne rac

cor

dez p

as 

cet 

appar

eil à 

un con

duit de 

chemin

ée desser

vant 

un autre app

areil.

 Les r

ecomman

dations suivant

es 

peuvent êtr

e utiles pour l’installation de votr

e ch

eminée:

1. 

Il doit 

s’éle

ver 

au-dessus 

du toit 

à au 

moins 

3 pi 

(0,9 

m) du point de conta

ct le plus éle

vé.

2. 

La 

ch

eminée 

doit dép

asser tout

e p

artie 

du b

âtiment 

ou autr

e obstruc

tion à 

moins 

de 10 

pi (3,

04 m) 

d’une 

hauteur de 2 pi (0

,6 m).

3. 

L’installation 

d’une 

ch

eminée 

intér

ieure 

est toujour

préf

érable 

à un

e c

hemin

ée e

xtér

ieure. 

En eff

et, 

la 

ch

eminée 

intér

ieure 

sera, 

par 

définition, plus 

chaude 

qu’une 

ch

eminée 

ext

érieur

e, étant 

chauff

ée p

ar l’air 

ambiant de 

la maison. 

Par 

conséquent

, le 

gaz qui 

circule 

ref

roidir

a plus 

lentem

ent, 

réduisant 

ainsi 

l’ac

cumulation de 

créosot

e et 

le risque 

d’incen

dies 

de ch

eminée.

4. 

Le 

tirage 

causé par 

la ten

dance 

de l’air 

chaud 

à m

onter 

sera augm

enté a

vec un

e ch

eminée int

érieur

e.

5. 

L’utilisation 

d’un par

e-f

eu à l’

extr

émité 

de la 

ch

eminée 

néc

essite 

une 

inspection 

régulièr

e pour 

s’assur

er 

qu’il n

’est 

pas 

obstrué bloquant 

ainsi le 

tirage, 

et il 

doit être n

etto

yé lor

squ’il est utilisé régulièr

ement

.

CHEMINÉE FABRIQUÉE EN USINE

Lor

squ’une 

ch

eminée 

métallique 

préf

abriquée 

est 

utilisée, les 

instructions 

d’installation du 

fabr

iquant 

doivent 

être 

respec

tées. 

Vous 

deve

z égalem

ent a

ch

eter 

(auprès 

du m

ême 

fabr

iquant) et 

installer l’

ensemble 

de suppor

t du 

toit 

ou le 

passa

ge du 

toit 

et l’ensemble 

de la 

par

tie en 

“T”

, des 

coupe

-feux 

(si n

écessair

es), un 

écran 

d’isolation, un 

chaper

on de 

toitur

e, un 

chape

au 

de ch

eminée, 

etc. 

Mainten

ez 

un déga

gement 

appropr

ié 

avec la struc

ture t

el que rec

ommandé p

ar le fabr

iquant. 

La c

hemin

ée doit avoir la haut

eur requise au-

dessus du 

toit 

ou d’

autres 

obstructions 

pour des 

raisons 

de sécur

ité 

et un bon tirage.

Chapeau 

homologué

Garder un 

dégagement 

de 2 po

Cheminée 

homologué

Support 

de plafond

Support de 

plafond

Conduit de 

raccordement 

de cheminée

*

* Consulter Dégagement 

des combustibles

Mur combustible

Protecteur 

de plancher

Mitre

Solin

Cheminée 

homologué

Écran 

d’isolation 

du grenier

Dégagement 

spécifié

Conduit de 

raccordement 

de cheminée

Solive de toit 

combustible 

Vers le poêle

Vers le 

poêle

CHEMINÉE EN MAÇ

ONNERIE

Assur

ez-

vous 

qu’une 

ch

eminée 

en ma

çonn

erie 

répon

de 

aux stan

dards 

minimum de 

l’A

ssociation nationale 

de 

INSTALL

ATION

Содержание AW1120E-BL

Страница 1: ...ed a house fire may result For your safety follow the installation instructions Never use make shift compromises during the installation of this heater Contact local building or fire officials about permits restrictions and installation requirements in your area NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED CAUTION Please read this entire manual before you install or use your new room heater Failure...

Страница 2: ... 623 mm 30 9 785 mm AW1120E Pedestal 21 2 539 mm 22 5 572 mm 31 7 806 mm Combustion Chamber Width x Depth 18 25 x 11 5 464 mm x 293 mm Firebox Volume Cubic Feet 1 31 cubic feet Door Opening Width x Height 16 x 9 407 mm x 229 mm Pyroceramic Glass Door Viewing Width x Height 14 4 x 7 9 366 mm x 201 mm CAUTIONS HOT WHILE IN OPERATION KEEP CHILDREN CLOTHING AND FURNITURE AWAY CONTACT MAY CAUSE SKIN BU...

Страница 3: ... no Date of inspection of existing chimney system ______________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per Installation Instructions Confirm proper placement of internal parts Check soundness of door gasket and door sealing Confirm clearances to combustibles as per installation instructions in this manual Check the operations of the air controls C...

Страница 4: ... be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation The blower assembly is intended for use only with a stove that is marked to indicate such use Do not route the supply cord near or across hot surfaces Fix the assembly to the back of the stove with the four screws provided ASH PAN ASSEMBLY Remove ash pan from firebox Under the firebox there are two brackets Sl...

Страница 5: ...HEATED SHALL BE PROVIDED WHEN REQUIRED US Stove highly recommends your stove be installed by a qualified NFI US or WETT Canada technician To find the nearest qualified installer go to https nficertified org https www wettinc ca POSITIONING THE STOVE It is very important to position the wood stove as close as possible to the chimney and in an area that willfavorthemostefficientheatdistributionpossi...

Страница 6: ...ipe and a wall are valid only for vertical walls and for vertical flue pipe The chimney connector must not pass through an attic or roof space closet or similar concealed space a floor or a ceiling ForCanadianinstallations wherepassagethrough a wall or partition of combustible construction is desired the installation must conform to CAN CSA B365 A flue pipe crossing a combustible wall must have a ...

Страница 7: ...e Next tighten the hose clamp over the end of the aluminium flex hose FOR USE IN MOBILE HOMES WARNING DO NOT INSTALL IN SLEEPING ROOM CAUTION THE STRUCTURAL INTEGRITY OF THE MOBILE HOME FLOOR WALL AND CEILING ROOF MUST BE MAINTAINED INSTALL IN ACCORDANCE WITH 24 CFR PART 3280 HUD USE A FACTORY BUILT CHIMNEY THAT COMPLIES WITH UL 103 STANDARDS THEREFORE IT MUST BE A TYPE HT 2100 F USE A SPARK ARRES...

Страница 8: ...steel The smoke pipe should be assembled to promote the male section crimped end of the pipe to be faced down Attach each section to another with three metal screws spaced an equal distance apart The pipe must be short and straight All sections installed horizontally must slope at least 1 4 inch per foot with the upper end of the section toward the chimney Any installation with a horizontal run of...

Страница 9: ...n exterior chimney being heated up by the ambient air in the house Therefore the gas which circulates will cool more slowly thus reducing the build up of creosote and the risk of chimney fires 4 The draft caused by the tendency for hot air to rise will be increased with an interior chimney 5 Using a fire screen at the extremity of the chimney requires regular inspection to ensure that it is not ob...

Страница 10: ... diameter listed factory built Solid Pak chimney section with insulation of 1 25 4 mm or more build a wall pass through with a minimum 9 228 6 mm air space between the outer wall of the chimney length and wall combustibles Use sheet metal supports fastened securely to wall surfaces on all sides to maintain the 9 228 6 mm air space When fastening supports to chimney length do not penetrate the chim...

Страница 11: ... as a pass through for a minimum 24 gauge single wall steel chimney connector Keep solid pak section concentric with and spaced 1 25 4 mm off the chimney connector by way of sheet metal support plates at both ends of chimney section Cover opening with and support chimney section on both sides with 24 gage minimum sheet metal supports See that the supports are fastened securely to wall surfaces on ...

Страница 12: ...FOR THIS APPLIANCE NEVER OPERATE WITH SECONDARY TUBES FIBERBOARD OR INSULATION REMOVED WOOD STOVE UTILIZATION Your heating appliance was designed to burn well seasoned natural wood only no other materials should be burned Any type of well seasoned natural wood may be used in your stove but specific varieties have better energy yields than others Higher efficiencies and lower emissions generally re...

Страница 13: ...ning too much of these logs at the same time Start with one manufactured log and see how the stove reacts You can increase the number of logs burned at a time but make sure the temperature never rises higher than 475 F 246 C on a magnetic thermometer for installation on single wall stove pipes The thermometer should be placed about 18 457 mm above the stove Higher temperatures can lead to overheat...

Страница 14: ...nseasoned wet wood only hurts your stoves efficiency and leads to accelerated creosote buildup in your chimney Be considerate of the environment and only burn dry wood CAUTION DO NOT LEAVE APPLIANCE UNATTENDED THE WITH DOOR OPEN For a cold start up place 4 to 5 pieces of newspaper into the firebox On top of the newspaper lay 2 5 lbs of kindling in random placement to ensure airflow through the kin...

Страница 15: ...the air settings of your specific unit to produce the smallest amount of visible smoke Wood that has not been seasoned properly and has a high wood moisture content will produce excess visible smoke and burn poorly AIR TUBES The air tubes assembled in this unit are designed to provide an accurate mix of secondary air to ensure the highest efficiency Any damage or deterioration of these tubes may r...

Страница 16: ...ows clean burns and higher chimney temperatures therefore less creosote deposit Leave the air control fully open for about 5 min every time you reload the stove to bring it back to proper operating temperatures The secondary combustion can only take place if the firebox is hot enough Always check for creosote deposit once every two months and have your chimney cleaned at least once a year If a chi...

Страница 17: ...SKET OR WITH A BROKEN ONE DAMAGE TO THE STOVE OR EVEN HOUSE FIRE MAY RESULT This unit s door uses a 1 diameter rope gasket It is recommended that you change the door gasket which makes your stove door air tight once a year in order to ensure good control over the combustion maximum efficiency and security To change the door gasket simply remove the damaged one Carefully clean the available gasket ...

Страница 18: ...B36 BLOWER WIRING DIAGRAM NOTICE DO NOT ALLOW THE POWER CORD TO TOUCH HOT SURFACES KEEP THE POWER CORD AT LEAST 12 30 5CM FROM THE STOVE OR PIPE SURFACES DANGER SHOCK HAZARD DISCONNECT POWER SOURCE BEFORE INSTALLATION AND WHENEVER SERVICING BLOWER ASSEMBLY CAUTION MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY DO NOT OPERATE WITH COVER REMOVED NOTICE ANY REPLACEMENT WIRING MUST HAVE EQUIVALENT INSULATION AND TEMPE...

Страница 19: ... TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ORIGINAL MANUFACTURERS PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM THE APPLIANCE MANUFACTURER USE OF THIRD PARTY COMPONENTS WILL VOID THE WARRANTY 7 6 8 9 13 14 10 5 3 4 2 1 11 12 To order parts Call 1 800 750 2723 Ext 5051 or Email to parts usstove com REPAIR PARTS Key Part Description Qty 1 25089 Blower Housing Back 1 2 80442 80 CF...

Страница 20: ...condary Tube 1 6 891414 Half Firebrick 4 7 89066 Firebrick 4 1 2 X 9 4 8 891095 Firebrick 6 X 8 1 4 3 9 23783 Firebrick 1 1 4 X 2 9 16 X 9 4 10 86903 Secondary Tube 1 11 86905 Secondary Tube 1 8 10 11 9 3 2 4 5 6 7 1 REPAIR PARTS To order parts Call 1 800 750 2723 Ext 5051 or Email to parts usstove com To order parts Call 1 800 750 2723 Ext 5051 or Email to parts usstove com IN ORDER TO MAINTAIN W...

Страница 21: ...er Name ________________________________ License No _____________________________________ Company ______________________________________ Telephone No __________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ________________________________ Service 02 Date ______________________ Engineer Name ________________________________ License No _____________________________________ Co...

Страница 22: ...NOTES 22 2021 United States Stove Company ...

Страница 23: ...NOTES 2021 United States Stove Company 23 ...

Страница 24: ...ticles Remplacé _____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence __________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom...

Страница 25: ...le 2 7 29230 Joint de serrage 1 8 29228 Retenue en verre inférieure 1 9 892294 Axe de charnière 2 Clé Partie La Description Qté 1 29039 Retenue de brique 1 2 29040 Retenue de brique 1 3 88315 Couverture en laine Kao 1 4 88147 Conseil fibre de céramique 1 5 86904 Tube secondaire 1 6 891414 Demi brique réfractaire 4 7 89066 Brique réfractaire 4 1 2 x 9 4 8 891095 Brique réfractaire 6 x 8 1 4 3 9 237...

Страница 26: ...a Description Qté 1 29139 Déflecteur d air 1 2 891824 Soudure de bouclier thermique 1 3 40292A Collier de cheminée de 6 po 1 4 88042 Joint de corde 1 4 1 5 892292 Garniture de foyer 2 6 891137 Poignée en nickel brossé 1 7 29035 Cendrier 1 8 610923 Soudure sur piédestal AW1120E BP 1 9 610928 Soudure d amortisseur 1 10 610918 Panneau d accès 1 11 86709 Tige amortisseur 1 12 891331 Poignée à ressort ...

Страница 27: ... BLACK NOIR AVIS NE PERMETTEZ PAS AU CORDON D ALIMENTATION DE TOUCHER LES SURFACES CHAUDES GARDER LE CORDON D ALIMENTATION AU MOINS 12 po 30 5CM DES SURFACES DU POÊLE OU DU TUYAU DANGER RISQUE D ÉLECTROCUTION DÉBRANCHER LA SOURCE D ALIMENTATION AVANT L INSTALLATION ET LORS DE L ENTRETIEN DE L ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE ATTENTION LES PIÈCES EN MOUVEMENT PEUVENT CAUSER BLESSURE NE PAS UTILISER AVEC...

Страница 28: ...être lavé qu à froid ENTRETIEN DES JOINT AVERTISSEMENT N UTILISEZ JAMAIS LE POÊLE SANS JOINT OU AVEC UN CASSÉ DES DOMMAGES AU POÊLE OU À L INCENDIE DE LA MAISON PEUVENT EN RÉSULTER La porte de cet appareil utilise un joint de corde de 1 po de diamètre Il est recommandé de changer le joint de porte qui rend la porte de votre poêle étanche à l air une fois par an afin d assurer un bon contrôle de la...

Страница 29: ...s du bois sec Cela permet des brûlures propres et des températures de cheminée plus élevées donc moins de dépôt de créosote Laissez le contrôle d air complètement ouvert pendant environ 5 min chaque fois que vous rechargez le poêle pour le ramener à des températures de fonctionnement appropriées La combustion secondaire ne peut avoir lieu que si le foyer est suffisamment chaud Vérifiez toujours le...

Страница 30: ...est constituée de combustible non brûlé et d humidité sortant de votre poêle Apprenez à régler les paramètres d air de votre unité spécifique pour produire la plus petite quantité de fumée visible Le bois qui n a pas été correctement séché et qui a une teneur élevée en humidité produira un excès de fumée visible et brûlera mal CONDUITS D AIR Les conduits d air assemblés dans cette unité sont conçu...

Страница 31: ...s il est essentiel que seul du bois de cordon bien séché soit brûlé voir la section Recommandations de carburant de ce manuel La combustion de bois humide non séché ne fait que nuire à l efficacité de vos poêles et entraîne une accumulation accélérée de créosote dans votre cheminée Soyez respectueux de l environnement et ne brûlez que du bois sec ATTENTION NE LAISSEZ PAS L APPAREIL SANS SURVEILLAN...

Страница 32: ...bûches en même temps Commencez avec une bûche fabriquée et voyez comment le poêle réagit Vous pouvez augmenter le nombre de bûches brûlées à la fois mais assurez vous que la température ne dépasse jamais 475 F 246 C sur un thermomètre magnétique pour une installation sur des tuyaux de poêle à paroi simple Le thermomètre doit être placé à environ 18 457 mm au dessus du poêle Des températures plus é...

Страница 33: ...ES POUR CET APPAREIL NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER AVEC DES TUBES SECONDAIRES DES PANNEAUX DE FIBRES DE BOIS OU DES ISOLANTS RETIRÉS UTILISATION DU POÊLE À BOIS Votre appareil de chauffage a été conçu pour brûler uniquement du bois naturel bien séché aucun autre matériau ne doit être brûlé N importe quel type de bois naturel bien séché peut être utilisé dans votre poêle mais certaines variétés ont d...

Страница 34: ...éée d au moins 12 po 304 mm de diamètre intérieur avec une isolation de 1 po 25 4 mm ou plus et un raccord de cheminée de 8 po de diamètre intérieur de 2 pouces 51 mm plus grand que celui de 6 po 152 4 mm Utilisez celle ci comme passage pour un raccord de cheminée métallique pour paroi unique de calibre 24 minimum Maintenez la section concentrique solid pak avec le raccord de la cheminée et à une ...

Страница 35: ... est de 5 cm 2 po 50 8 mm 30 cm 304 8 mm 12 po minimum aux matériaux combustibles Cheminée en maçonnerie Conduit de cheminée Doublage en argile réfractaire Conduit de raccordement Dégagement minimum de 30 cm 12 po 304 8 mm des briques Methode B Dégagement de 9 po 228 6 mm avec un membre de paroi combustible En utilisant une partie de cheminée Solid Pak fabriquée en usine agréée de 6 po 152 4 mm de d...

Страница 36: ... pi 3 04 m d une hauteur de 2 pi 0 6 m 3 L installation d une cheminée intérieure est toujours préférable à une cheminée extérieure En effet la cheminée intérieure sera par définition plus chaude qu une cheminée extérieure étant chauffée par l air ambiant de la maison Par conséquent le gaz qui circule refroidira plus lentement réduisant ainsi l accumulation de créosote et le risque d incendies de ...

Страница 37: ... un tuyau de cheminée horizontal doit être conforme à la norme NFPA 211 Pour assurer un bon tirage la longueur totale du tuyau de couplage ne doit jamais dépasser 8 pi à 10 pi 2 4 m à 3 04 m Sauf pour les cas d installation verticale dans un style toit cathédrale où le système d évacuation des fumées peut être beaucoup plus long et raccordé sans problème à la cheminée au plafond de la pièce Il ne ...

Страница 38: ...LES LE POÊLE DOIT ÊTRE FIXÉ À LA STRUCTURE DE LA MAISON MOBILE UTILISEZ LES DEUX 2 TROUS AU FOND DU PIÉDESTAL DE LA RADIATEUR POUR FIXER L APPAREIL AU SOL En plus des exigences d installation précédemment détaillées les installations de maisons mobiles doivent répondre aux exigences suivantes Le radiateur doit être raccordé à une cheminée préfabriquée conforme à la norme CAN ULC S629 Norme pour le...

Страница 39: ...du sol au plafond doit être d au moins 7 pi 2 13 m dans tous les cas Le jeu entre le conduit de fumée et un mur n est valable que pour les murs verticaux et pour le conduit de fumée vertical Le raccord de cheminée ne doit pas traverser un grenier ou un espace sur le toit un placard ou un espace dissimulé similaire un plancher ou un plafond Pour les installations canadiennes où le passage à travers...

Страница 40: ...OU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D AIR UNE SOURCE D AIR FRAIS DANS LA PIÈCE OU L ESPACE CHAUFFÉ DEVRA ÊTRE FOURNIE SI NÉCESSAIRE US Stove recommande fortement que votre poêle soit installé par un technicien qualifié NFI US ou WETT Canada Pour trouver l installateur qualifié le plus proche accédez à https nficertified org or https www wettinc ca POSITIONNER LE POÊLE Le poêle est fixé à la palette d expéd...

Страница 41: ... avant de tenter l installation L ensemble souffleur est destiné à être utilisé uniquement avec un poêle qui est marqué pour indiquer une telle utilisation Ne faites pas passer le cordon d alimentation à proximité ou sur des surfaces chaudes Fixez l ensemble à l arrière du poêle avec les quatre vis fournies ASSEMBLAGE DU BAC À CENDRES Retirez le cendrier du foyer Sous le foyer il y a deux supports...

Страница 42: ...pection du système de cheminée existant _________________________________________________________ MISE EN SERVICE Confirmer l installation du tapis de foyer conformément aux instructions d installation Confirmer le bon placement des pièces internes Vérifier la solidité du joint de porte et de l étanchéité de la porte Confirmer les dégagements aux combustibles selon les instructions d installation ...

Страница 43: ...bustible Bois Couleurs Noir Diamètre du tuyau de raccordement 6 po 153 mm Type du tuyau de raccordement Acier noir ou bleui à 650 C 2100 F Hauteur minimale de la cheminée 12 pi 3 7 m Longueur maximale des bûches 18 po 458 mm Composants électriques 120VAC 0 55A 60Hz Dimensions Modèle Profondeur Largeur La Taille Hors tout Soufflante Profondeur x largeur x hauteur AW1120E jambe 21 3 po 542 mm 24 5 p...

Страница 44: ...otre région NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE MISE EN GARDE Veuillez lire l intégralité de ce manuel avant d installer ou d utiliser votre nouveau radiateur Le non respect des instructions peut entraîner des dommages matériels des blessures corporelles ou même la mort Une installation incorrecte pourrait annuler votre garantie Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour référ...

Отзывы: