Ascaso Duo Steel Series Скачать руководство пользователя страница 24

Der Kaffeesatz kann relativ nass sein

bzw.  eine  dickflüssige  Konsistenz

aufweisen,  wenn  der  Filterträger

innerhalb von ein bis zwei Minuten nach

der  Zubereitung  entfernt  wird.

Achtung: Nehmen bzw. drehen Sie

den Siebträger, während das

Wasser durchläuft, nicht heraus,

da die Maschine in diesem Moment

unter Druck steht.

Der  Thermometer  wird  Sie  die

Maschinentemperatur  markieren.  Es

muss  in  zwischen  80ºC/180ºF  und

110ºC/230ºF seinº für Kaffee und über

100ºC/212ºF  Grade  für  Dampf

4.

-  Programmierung  der

Kaffeemenge

Funktionen der elektronischen Tasten

S: starker Kaffee

L: schwacher Kaffee

XL: laufender Kaffee (erneut drücken,

um die Menge zu stoppen)

Programmierung der Kaffeemenge

Bei  eingeschalteter  Maschine  die

Programmierungstaste  "XL"  5  oder  6

Sekunden lang drücken, bis die LED-

Anzeige anfängt zu blinken.

Die Taste für starken Kaffee "S" drücken.

Die  LED-Anzeige  leuchtet  auf.  Die

Programmierung  "XL"  LED-Anzeige

leuchtet nun ununterbrochen. Den Kaffee

durchlaufen lassen.

vollständig bedeckt sein. Beachten

Sie  bei  allen  Schritten,  dass  die

Öffnung nur halb bedeckt sein darf.

(siehe Abbildung 7)

6 .Die  Milch  wird  durch  die  Öffnung

angesaugt, wobei sich automatisch

eine Cremeschicht bildet.

7 .Während  die  Milch

emulgiert,  muss  der

Milchbehälter langsam

nach  unten  bewegt

werden.

8 .Drehen Sie den Wasser-

 bzw. Dampfhahn 

4

 zu

und  schalten  Sie  den
Dampfknopf 

3

  aus.

9 .Um Verstopfungen des

Milchschäumers  zu

vermeiden können die

Absorptionsöffnungen

( A   u n d   B )   m i t

Büroklammern gereinigt

w e r d e n . ( s i e h e

Abbildung 7B)

UNO (FF)

Fester Filterhalter

1.-Betätigen Sie den Hauptschalter  

1

.

Die  Leuchtanzeigen 

13

  und 

6

schalten sich an.

2.-Wenn  sich  die  Leuchtanzeige  6

ausschaltet, betätigen Sie den Taster
 

3

. Die Leuchtanzeigen 

6

 und 

12

schalten  sich  an  und  gleichzeitig

aktiviert sich die Pumpe in kurzen

Intervallen.

3.-Warten  Sie  etwa  15  Minuten  und

öffnen Sie dann den Seitenhahn  

4

.

Lassen Sie die ersten Tropfen Wasser

herauslaufen.  Für  einen  Moment

entweicht nur Dampf.

Punkte  5,  6,  7  und  8  wie  im

vorangehenden Abschnitt.

!

 

Wichtig!

 Spüldurchlauf zur Entlüftung

(Punkt –B-)

Brühen Sie jetzt Ihren Espresso wie unter

Punkt 3 (Zubereitung von Kaffe) auf,

und geben Sie die aufgeschäumte Milch

darüber.  (Immer  erst  die  Milch

aufschäumen,  da  sie  durch  den

Fettgehalt  länger  heiß  bleibt  als

Espresso).

Für besonders cremigen Cappuccino

benötigen Sie frische, kalte Vollmilch.

DUO VAPOR / TRIO

1 .Schalten Sie die Espressomaschine

ein  (Hauptschalter) 

1

.  Bei  dem

Modell Trio schalten Sie den Schalter

18

 an und warten Sie etwa 1,5 Minuten.

Gehen  Sie  wie  unter  Punkt  2

beschrieben weiter vor.

2 .Schalten Sie den Dampfknopf 

3

 ein.

Die  Leuchtanzeige  geht  an.

3 .Die  Maschine  produziert  sofort

Dampf.

4 .Halten Sie die Dampfdüse 

5

 so in

die zu erwärmende Milch, dass die

Austrittsöffnung  genau  zur  Hälfte

bedeckt wird. Die Öffnung darf nie

vollständig bedeckt sein. Beachten

Sie  bei  allen  Schritten,  dass  die

Öffnung nur halb bedeckt sein darf.

(siehe Abbildung 7)

5 .Die  Milch  wird  durch  die  Öffnung

angesaugt, wobei sich automatisch

eine Cremeschicht bildet.

6 .Während die Milch emulgiert, muss

der  Milchbehälter  langsam  nach

unten bewegt werden.

7 .Schalten Sie den Schalter 

3

 wieder

ab.

Für besonders cremigen Cappuccino

benötigen Sie frische, kalte Vollmilch.

6-

. Dampfentnahme

1 .Gehen Sie wie bei der Zubereitung

von  Cappuccino  vor.  Tauchen  Sie

jedoch die Öffnung der Dampfdüse

vollständig  in  die  Flüssigkeit.

2 .Drehen  Sie  den  Heißwasser-  bzw.

Dampfhahn 

4

 zu, wenn Sie keinen

Dampf mehr benötigen.

3 .Schalten Sie die Dampftaste 

3

 aus.

Nun  schaltet  sich  auch  die

Leuchtanzeige aus.

7-

.  Heißwasserentnahme

Modell Uno

1 .Stellen  Sie  eine  Tasse  unter  die

Dampfdüse 

5

.

2 .Drehen  Sie  den  Heißwasser-  bzw.

Dampfhahn 

4

 auf und drücken Sie

Sobald  die  gewünschte  Menge

ausgelaufen  ist,  erneut  die  Taste  für

starken Kaffee "S" drücken. Die Maschine

ist nun programmiert.

Zur  Programmierung  von  schwachem

Kaffee  "L"  ist  der  gleiche  Vorgang  zu

wiederholen.

Wenn  Sie  eine  größere  Menge  Kaffee

(laufend) wünschen, ist die Taste "XL" zu

drücken. Wenn die gewünschte Menge

erreicht wurde, ist die Taste erneut zu

drücken, um den Auslauf zu stoppen.

5.

- Cappuccino-Zubereitung

UNO (AF)

Abnehmbarer Filterhalter

1.-Betätigen Sie den Start-Taster  

1

. Die

Leuchtanzeigen 

13

 und 

6

 schalten

sich an.

2.-Wenn  sich  die  Leuchtanzeige  6

ausschaltet,  betätigen  Sie  den
Dampftaster 

3

. Die Leuchtanzeigen

6

 und 

12

 schalten sich an.

3.-Warten Sie, bis sich die Leuchtanzeige

6

 ausschaltet. Die Kaffeemaschine

hat nun die richtige Temperatur erreicht.

4 .Drehen  Sie  den  Heißwasser-  bzw.

Dampfhahn 

4

  auf,  es  fließt  etwas

Wa s s e r   a u s .   N a c h   e i n   p a a r

Augenblicken tritt ausschließlich Dampf

aus der Düse.

5 .Halten Sie die Dampfdüse 

5

 so in

die zu erwärmende Milch, dass die

Austrittsöffnung  genau  zur  Hälfte

bedeckt wird. Die Öffnung darf nie 

DEUTSCH

DEUTSCH

44

45

ascaso

ascaso

Abbildung 6

Abbildung 7

A

B

Abbildung 7B

Get user manuals: 

See SafeManuals.com

 

 

Содержание Duo Steel Series

Страница 1: ...scaso f a c t o r y Approvals Technical specifications and models can change without notice Las especificaciones t cnicas y los modelos pueden cambiar sin notificaci n Les Sp cifications techniques et...

Страница 2: ...va es tecnol gicas tanto no mbito inform tico como de engenharia pelo que o resultado um produto de alta qualidade seguro e fi vel Introduzione Grazie per avere acquistato un prodotto ascaso Vi permet...

Страница 3: ...cnicas largo x alto x profundo mm PF Porta fijo PM Porta m vil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 12 10 20 ascaso 21 ascaso Manual del usuario Voltaje Potencia Presi n Peso kg Dimensiones Capacid...

Страница 4: ...y la m quina se conectar de nuevo En los modelos de la Serie Tronic si en 2 minutos no hemos a adido agua sonara una alarma intermitente y se apagar la m quina Deber poner agua en el dep sito apagar...

Страница 5: ...i n final Ver dibujo 3 6 Coloque las tazas o taza sobre la rejilla y accione el interruptor de caf 2 7 Cuando haya obtenido el caf apague el interruptor de caf 2 La extracci n perfecta de un espresso...

Страница 6: ...imadamente y a continuaci n abra el pomo lateral 4 y deje salir las primeras gotas de agua En un instante saldr solo vapor Puntos 5 6 7 y 8 igual que en el apartado anterior DUO VAPOR TRIO 1 Accione e...

Страница 7: ...camente para limpiarla dibujo 8 l Si no se va a utilizar la m quina en largo tiempo vac e el dep sito de agua l Inmediatamente despu s del uso limpie el tubo de vapor con un trapo h medo Para el inter...

Страница 8: ...ruptor vapor accionado El molido es muy fino o est demasiado prensado El cacillo y o ducha est n obturados Aparato con cal El caf no se ha prensado correcta mente Cantidad insuficiente de caf en el ca...

Страница 9: ...s length x height x depth mm FF Fixed filter MF Mobile filter Main features Metal body Brass coffee unit Professional system Automatic temperature control Cappucino maker and hot water Versatile mobil...

Страница 10: ...ways attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended use 13 S...

Страница 11: ...r d i n g t o o u r recommendations 1 Switch on the machine using the main switch 0 1 1 and place the filterholder with the filter into the group Duo Trio Models Switch on steam group switch 18 2 Wai...

Страница 12: ...coffee machine has reached its ideal temperature reached the ideal temperature 4 Turn the hot water steam knob 4 to open and allow the first drops of water to come out In a few moments only steam wil...

Страница 13: ...Regular descaling will contribute to ensuring top quality coffee and it will prolong the useful life of the machine Consult your distributor Coffee Washer use recommendations To avoid limescale buildu...

Страница 14: ...it is not properly tamped There is insufficient ground coffee The grind is too thick The coffee has not been tamped enough The coffee is stale or not of good quality There is no water in the reservoir...

Страница 15: ...cifications longueurxhauteurxprofondeur mm PF Porte filtre fixe PM Porte filtre amovible Caract ristiques Carrosserie m tallique Groupe de diffusion en laiton Syst me professionnel Contr le automatiqu...

Страница 16: ...urale 12 Le bon respect de ces consignes peut compromettre la s curit de l appareil ainsi que celle de son utilisateur 13 Conservez ce manuel La personne charg e de l installation de la machine devra...

Страница 17: ...trop lente il vous faut changer de type de caf pour un autre caf moulu plus fin ou plus gros et essayer diff rentes filtrations selon vos go ts 1 Allumez la machine en appuyant l interrupteur g n ral...

Страница 18: ...lui galementappuyer sur l interrupteur 18 Attendez environ 1 5 minutes 2 Si l appareil est d j allum et l interrupteur 18 du TRIO d j actionn passer au point 2 3 Appuyez sur l interrupteur 3 Le voyant...

Страница 19: ...i re contribue assurer une excellente qualit du caf et prolonger la dur e de vie utile de l appareil Consultez votre distributeur Recommandations d utilisation du Coffee Washer Afin de pr venir les pr...

Страница 20: ...e caf est peu filtr Le caf est trop vieux ou n est pas de bonne qualit Il n y a pas d eau dans le r servoir ou celui ci est mal positionn Interrupteur vapeur ouvert La mouture est trop fine ou trop fi...

Страница 21: ...er Eigenschaften Metallgeh use Br hgruppe aus Messing Professionelles System Automatische Temperaturkontrolle Milch Aufsch umer und Hei wasserd se Multifunktional einsetzbar bei Einsatz des abnehmbare...

Страница 22: ...it Wasser 3 4 Die Kontroll Leuchte 12 h rt auf zu leuchten und die Maschine schaltet sich wieder ein Bei den Modellen der Serie Tronic setzt ein Intervall Alarmsignal ein und die Maschine schaltet sic...

Страница 23: ...nach Wunsch f r 1 oder 2 Tassen bis zum Rand mit Kaffeepulver 3 4 siehe Abbildung 2A Nach dem Anpressen muss der Filter _ seines Fassungsverm gens gef llt sein 4 Damit das Sieb problemlos in den Br hk...

Страница 24: ...Sie frische kalte Vollmilch DUO VAPOR TRIO 1 Schalten Sie die Espressomaschine ein Hauptschalter 1 Bei dem Modell Trio schalten Sie den Schalter 18 an und warten Sie etwa 1 5 Minuten Gehen Sie wie un...

Страница 25: ...lich ist Vorgehensweise 1 Bitte Wasserbeh lter entnehmen 2 Ger t einschalten 3 Kessel durch Bet tigung des Kaffeeschalters entleeren 4 Ger t ausschalten 5 Entkalkungsmittel nach Vorschrift mit Wasser...

Страница 26: ...rekt angepresst Es wurde zu wenig Kaffeepulver verwendet Der Siebtr ger wurde nicht korrekt einge setzt Es bleibt Kaffeepulver am Siebrand kleben Die Dichtung des Br hkopfs muss gereinigt werden Die D...

Страница 27: ...undidade mm PF Portafiltro fixo PM Portafiltro m vel Caracter sticas principais Carro aria met lica Conjunto de caf em lat o Sistema profissional Controlo autom tico da temperatura Cappucinador e gua...

Страница 28: ...a primeira vez ou j h algum tempo que n o usa a m quina Renovar a gua da caldeira e do circuito 1 Ligue a cafeteira com interruptor 0 1 1 2 Coloque o portafiltro 7 sem caf e um recipiente por baixo 3...

Страница 29: ...nterruptor de caf 2 A extrac o perfeita de um expresso requer 20 25 segundos Vers til dose indiv mo do sistema vers til portafiltro m vel Caf em dose individual Pontos 1 e 2 como na sec o anterior Iut...

Страница 30: ...sec o anterior DUO VAPOR TRIO 1 Accione o interruptor geral 1 A m quina estar ligada No modelo TRIO accione tamb m ointerruptor 18 Espere 1 5 minutos aproximadamente Se a m quina j estiver ligada e o...

Страница 31: ...Se n o previr a utiliza o da m quina por um per odo de tempo prolongado esvazie o dep sito de gua l Imediatamente ap s a utiliza o limpe o tubo de vapor com um pano h mido Para limpar o interior do tu...

Страница 32: ...Interruptor vapor accionado A moagem muito fina ou o caf est demasiado prensado O doseador o filtro de dose est obstru do Aparelho com cal O caf n o foi correctamente prensado Quantidade insuficiente...

Страница 33: ...altezza x profondit mm PF Porta fisso PM Portafiltro mobile Caratteristiche Struttura metallica Gruppo caff in ottone Sistema professionale Controllo automatico della temperatura Cappuccinatore e acqu...

Страница 34: ...e automaticamente Importante SISTEMA PORTAFILTRO MOBILE A il primo utilizzo della macchina o non viene adoperata da molto tempo Cambiare l acqua della caldaia e del circuito 1 Accendere la caffettiera...

Страница 35: ...ercitando la sufficiente pressione finale vedere disegno 3 6 Mettere le tazze o la tazza sulla griglia e azionare l interruttore del caff 2 7 Dopo aver ottenuto il caff spegnere l interruttore del caf...

Страница 36: ...ire le prime gocce d acqua In un istante uscir solo vapore Punti 5 6 e 7 uguali al paragrafo precedente DUO VAPOR TRIO 1 Azionare l interruttore generale 1 La macchina si accender Nel modello TRIO agi...

Страница 37: ...o del tubo del vapore lasciarvi circolare dell acqua Per pulire il foro di assorbimento pu essere utilizzato uno stuzzicadenti o una clip In questo modo il condotto verr privato da eventuali otturazio...

Страница 38: ...o bene Quantit di caff macinato insufficiente La macinatura troppo grossa Il caff poco pressato Il caff scaduto o non di buona qualit Non c acqua nel serbatoio o il serbatoio messo male Interruttore d...

Отзывы: