background image

Anschliessend kann das Becken geleert und mehrfach nachgespült werden, um die Seifenreste gründlich zu 
entfernen. 

 

Tägliche Reinigung 

Um das Gerät stets im optimalen Zustand zu halten, sollten folgende Anweisungen befolgt werden: 

Zur Reinigung dürfen weder sandhaltige noch scheuernde Reinigungsmittel verwendet werden. 

Zur Reinigung des Gerätes darf kein Druckwasser verwendet werden. 

Das Innere des Beckens sollte regelmässig mit einer Mischung aus Wasser und Spülmittel gereinigt werden, 
das während mehrerer Minuten zum Kochen gebracht wird. Anschliessend mit reichlich Klarwasser gründlich 
reinigen. 

Das Becken muss volkommen trocken sein, bevor es im Anschluss an die Reinigung erneut mit Wasser gefüllt 
werden kann. 

WICHITGER HINWEIS: 

Das Auswechseln von sicherheitsrelevanten Funktionskomponenten darf ausschließlich von einem 
AUTORISIERTEN FACHTECHNIKER vorgenommen werden. 

Beim Auswechseln von Funktionskomponenten muss geprüft werden, dass der Haupthahn für Gas 
geschlossen ist und sich keine offene Flamme in Gerätenähe befindet. 

EMPFEHLUNGEN: 

 

Damit die Teigwaren richtig gekocht werden können, muss reichlich Wasser hinzugegeben werden, 
mindestens 1 Liter auf jeweils 100 Gramm Teigwaren. Von der Zugabe von Salz sollte abgesehen werden; 
wird Salz verwendet, so sollte vorzugsweise Meersalz mit einem Verhältnis von 7 Gramm auf einen Liter 
Wasser benutzt werden. Stattdessen kann ein wenig Öl hinzugegeben werden. 

Die Teigwaren sollten erst dann in das Wasser gegeben werden, wenn dieses am Kochen ist. So wird das 
Festkleben der Teigwaren am Korb vermieden. Danach das Wasser erneut bis zum Kochen aufheizen und die 
Teigwaren einge Minuten lang kochen lassen. Der Kochvorgang muss am Anfang bei hoher Temperatur und 
danach auf kleiner Flamme erfolgen. 

Die Kochzeit wird ab dem Moment gerechnet, in dem das Wasser nach Zugabe der

 Teigwaren erneut 

zu 

kochen beginnt. Sie sollten das Gerät in diesem Sinne ein wenig ausprobieren, um den genauen Garpunkt 

abzupassen. Den Kochvorgang sofort unterbrechen, sobald dieser Garpunkt erreicht ist.  

 

4.- UMELTSCHUTZEMPFEHLUNG 

 

 

 

 

Sobald Ihr Gerät ausgedient hat, darf es nicht in den Müll gegeben werden, sondern 
muss an einer Sammelstelle für Elektromüll und elektronische Geräte zwecks Entsorgung 
abgegeben werden. 
Hierauf weist das entsprechende Symbol hin, das sich am Produkt, im Handbuch oder 
auf der Verpackung befindet. 
Einige der Werkstoffe können wiederverwertet werden. Durch Recycling und andere 
Formen der Weiterverwertung können Sie entscheidend zum Schutz der Umwelt 
beitragen. 
Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Genaueres zur nächstgelegenen 
Sammelstelle zu erfahren. 
Zum Schutz der Umwelt ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer an einer 
entsprechenden Sammelstelle gemäss der gültigen Gesetzgebung abzugeben.

 

 

 

Содержание CPE-400

Страница 1: ...l utilisation et l entretien CUISEUR P TES ELECTRIQUE General instructions for installation maintenance use and maitenance ELECTRIC PASTA COOKER Allgemeine bedinungssanleitung f r Installation Gebrau...

Страница 2: ...Dimensiones generales y acometidas CPE 400...

Страница 3: ......

Страница 4: ...aconsejamos estudie detenidamente este manual copilado por los jefes de cocina nicamente as podr beneficiarse al m ximo de las m ltiples posibilidades y ventajas que le brinda este aparato Conserve e...

Страница 5: ...usibles 13A Secci n manguera 2x4mm2 T Fusibles 26A Secci n manguera 3x1 5mm2 N T Fusibles 13A Potencia Total kW 6 Instalaci n el ctrica Tabla n 2 TENSI N ALIMENTACI N SECCI N MANGUERA FUSIBLE INT GENE...

Страница 6: ...ato cuya distancia entre contactos sea igual superior a 3mm Es obligatorio conectar a tierra el aparato El fabricante no se hace responsable de posibles da os originados por el incumplimiento de este...

Страница 7: ...ueda afectar a la seguridad deber ser efectuada por un T CNICO AUTORIZADO Como norma general siempre que se sustituya cualquier componente funcional se debe comprobar que la llave general del gas est...

Страница 8: ...usuario o embalaje Dependiendo de sus caracter sticas los materiales pueden reciclarse Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los deshechos el ctricos y el equipamiento electr nico p...

Страница 9: ...manual which has been compiled at length kitchen supervisors in order to benefit to the maximum from the multiple possibilities and advantages that this appliance offers you Keep this manual near to...

Страница 10: ...2 Cable section 3x4mm2 T Fuses 23A Cable section 2x4mm2 T Fuses 26A Cable section 3x1 5mm2 N T Fuses 13A Total power kW 6 Electrical instalation Table n 2 SUPPLY VOLTAGE CABLE SECTION POWER SWITCH FUS...

Страница 11: ...Temperature C 70 75 90 97 100 100 100 100 100...

Страница 12: ...re to observe this requirement The section of cable sleeve and the rating of the fuses to be installed in the power switch are indicated in the table No 2 Route the cable through the stuffing box indi...

Страница 13: ...he pasta must be put into the water when it is boiling and moved immediately so that it does not stick together When the water is boiling it is left for a few minutes until it is al dente The boiling...

Страница 14: ...iamo di studiare attentamente il presente manuale redatto dai responsabili di cucina in modo da ottenere i massimi vantaggi dalle molteplici possibilit che offre il presente apparecchio Conservare que...

Страница 15: ...2 Sezione flessibile 3x4mm2 T Fusibili 23A Sezione flessibile 2x4mm2 T Fusibili 26A Sezione flessibile 3x1 5mm2 N T Fusibili 13A Potenza Totale kW 6 Installazione elettrica Tabella n 2 TENSIONE ALIME...

Страница 16: ...Posizione comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Temperatura C 70 75 90 97 100 100 100 100 100...

Страница 17: ...de posibles da os originados por el incumplimiento de este requisito La sezione del cavo flessibile ed il valore dei fusibili da installare nell interruttore generale illustrato nel tabello No 2 Pass...

Страница 18: ...la massima ebollizione e mescolarla immediatamente affinch non si attacchi una volta che l acqua bolle di nuovo si continua la cottura per alcuni minuti finch questa al dente l ebollizione all inizio...

Страница 19: ......

Страница 20: ...manuel compil par les chefs cuisiniers Ce n est qu ainsi qu il vous sera possible de tirer le plus grand parti des multiples possibilit s et avantages que vous offre cet appareil Conservez ce manuel...

Страница 21: ...2 Section c ble 3x4mm2 T Fusibles 23A Section c ble 2x4mm2 T Fusibles 26A Section c ble 3x1 5mm2 N T Fusibles 13A Puissance totale kW 6 Installation lectrique Tableau n 2 TENSION ALIMENTATION SECTION...

Страница 22: ...Temp rature C 70 75 90 97 100 100 100 100 100...

Страница 23: ...d cline toute responsabilit en ce qui concerne les ventuels dommages provoqu s par le non respect de cette prescription La section du c ble sous gaine et la valeur des fusibles installer dans l interr...

Страница 24: ...rte et m langez les imm diatement pour qu elles ne collent pas Lorsque l eau recommence bouillir laissez cuire pendant quelques minutes jusqu ce que les p tes soient al dente L bullition doit tre fort...

Страница 25: ...rdings raten wir Ihnen dazu das vorliegende von K chenchefs verfasste Handbuch gr ndlich durchzulesen da Sie nur so in den Genuss der vielf ltigen M glichkeiten und Vorteile dieses Ger tes kommen k nn...

Страница 26: ...mm2 T Sicherungen 26A Schlauch querschnitt 3x1 5mm2 N T Sicherungen 13A Gesamtanschlusswert kW 6 Elektrischer Anschluss Tabelle Nr 2 SPANNUNGS VERSORGUNG QUERSCHNITT KABELSCHLAUCH HAUTSICHERUNG TRENN...

Страница 27: ...gt Das Ger t muss ordnungsgem ss geerdet werden Der Hersteller lehnt jede Verantwortung f r Sch den ab die auf die Nichteinhaltung dieser Anforderung zur ckzuf hren sind Der Querschnitt des Kabelschl...

Страница 28: ...eise Meersalz mit einem Verh ltnis von 7 Gramm auf einen Liter Wasser benutzt werden Stattdessen kann ein wenig l hinzugegeben werden Die Teigwaren sollten erst dann in das Wasser gegeben werden wenn...

Страница 29: ...J 216509...

Отзывы: