background image

MA_B&S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20

DE

Die Elektroinstallation darf nur von einem berechtigten Fachbetrieb unter Berücksichtigung der gesetzlichen Richtlinien sowie der nationalen Errichtungs-

bestimmungen erfolgen (z.B.: Österreich EN OVE E 8101; Deutschland DIN VDE 0100-701 in der jeweils gültigen Ausgabe).

Leerrohr von oben bzw unten (mind. Ø 20 mm, Mindestverlegetiefe 5 cm). Separate Netzzuleitung H05-VV-F (fl exible Leitung) 

über FI-Schutzschalter RCD ∆IN ≤ 30 mA. Zum Anschluss sollten ca. 3m Kabel vorgesehen werden. Gültige Vorschriften für Potentialausgleich beachten! 

Potentialausgleichsleitung, 4 mm2 (Cu) für den Anschluss an die serienmäßige Erdungsklemme.

Die Leitung muß 2polig abschaltbar sein, mit min.3mm Kontaktöffnung (außerhalb von Schutzbereich 2) (z.b. Schütz geschalten über Lichtschalter mit 

Kontrollanzeige) (Gemäß VDE 0100-701 bzw. EN OVE E 8101).

IT

L‘installazione elettrica può essere effettuata solamente da una ditta specializzata autorizzata osservando le disposizioni di legge e i regolamenti nazi-

onali relativi all‘installazione (ad es. Austria: EN OVE E 8101; Germania DIN VDE 0100-701 nelle edizioni in vigore). Canalina dall‘alto e dal basso ( min. Ø 

20 mm, profondità minima di posa 5 cm). Cavo di allacciamento alla rete separato H05-VV-F (Cavo fl essibile), su interruttore di protezione FI RCD ∆IN ≤ 

30 mA. Per l‘allacciamento si deve prevedere un cavo di ca. 3 mt. Prestare attenzione alle normative in vigore per il collegamento equipotenziale! Cavo di 

collegamento equipotenziale, 4 mm2 (Cu) per il collegamento ai morsetti di messa a terra di serie.  

Il cavo deve essere interrompibile a 2 poli, con un‘apertura di contatto di almeno 3 mm (ad eccezione dello spazio di protezione 2) (ad es. protezione 

inserita su interruttore di luce con indicatore di controllo) (ai sensi del VDE 0100-701 e dell‘ EN OVE E 8101).

EN

 

Electrical installation may only be carried out by a qualifi ed, registered company in compliance with legislation guidelines as well as the currently 

valid edition of national installation regulations (e.g.; Austria EN OVE E 8101; Germany DIN VDE 0100-701).

Cable duct from above or below (min. 20 mm Ø, min. installation depth 5 cm). Separate mains supply line H05-VV-F (fl exible line), over a RCD ∆IN       

≤ 30 mA. For connection a cable of approx. 3 m should be provided. Take care to comply with current regulations about  potential equalization! Potential 

equalization line, 4 mm2 (Cu) for connection to the standard ground terminal. 

The line has to have a double-pole cut-off, with a min. 3 mm contact opening (outside of protected zone 2) (e.g. protection switched over light switch with 

control indicator) (in accordance with VDE 0100-701 respectively EN OVE E 8101). 

FR

 

L‘installation électrique ne peut être qu‘effectuée par une entreprise spécialisée sous la stricte observance des directives légales, ainsi que des dispositions nationales 

liées à la construction (par ex.: Autriche EN OVE E 8101; Allemagne DIN VDE 0100-701 respectivement dans sa dernière version).

Gaine à partir du haut ou bien du bas (diamètre minimum 20 mm, profondeur d‘encastrement minimum 5 cm). Alimentation réseau séparée H05-VV-F (câble 

fl exible), par un interrupteur de sécurité FI RCD ∆IN ≤ 30 mA. Pour le raccordement il convient de prévoir environ 3 m de câble. Respecter les directives en 

vigueur pour la compensation de potentiel ! Câble de compensation de potentiel, 4 mm2 (Cu) pour le raccordement à la borne de terre standard.

Le câble doit être muni d‘un dispositif d‘interruption bipolaire, avec une ouverture de contact de minimum 3 mm (en dehors de la zone de sécurité 2) (par ex. 

contacteur branché sur interrupteur lumineux avec indication de contrôle) (Selon VDE 0100-701 ou bien EN OVE E 8101).

NL

 

De elektronische installatie mag slechts door een gespecialiseerd bedrijf, met inachtneming van de wettelijke richtlijnen en de nationale voorschriften betreffend 

de inbouw, worden uitgevoerd (bijv. Oostenrijk EN OVE E 8101, Duitsland DIN VDE 0100-701 in de betreffend geldige uitgave). 

Losse  buis  van  boven  naar  beneden  (min.  Ø  20  mm,  minimale  plaatsingsdiepte  5  cm).  Aparte  nettoevoerleiding  H05-VV-F  (fl exibele  leiding),  via                        

FI-veiligheidsschakelaar RCD ∆IN ≤ 30 mA Voor de aanleg moet tenminste rekening worden gehouden met ca. 3m kabel. Let op de geldende eisen voor de 

potentiaalcompensatie! Leiding voor de potentiaalcompensatie 4 mm2 (Cu), voor de aansluitingen aan de standaard aardklem. 

De leiding  moet 2-polig uitgeschakeld kunnen worden, met minimaal 3mm contactopening (buiten de beschermde sector 2). (Bijvoorbeeld  veiligheids-

schakelaar geschakeld via lichtschakelaar met controllampje.) (Volgens VDE 0100-701 resp. EN OVE E 8101).

6 / 36

6 / 36

Содержание BODY+SOUL 9T3F Series

Страница 1: ...pour la recherche et le stockage NOTICE DE MONTAGE Porte pivotante avec paroi fixe courte 1 porte 1 l ment fixe et 1 paroi fixe ENGLISH Translation Read carefully before use Hand over to the customer...

Страница 2: ...BLE ELEMENT 12 INSTALLATION DOOR 15 INSTALLATION OF HANDLE 15 INSTALLATION OF SEALING STRIP 18 SEALINGWITH SANITARY SILICONE 30 SPARE PARTS 31 INHALTSVERZEICHNIS Montageanleitung f r Einbau LINKS bei...

Страница 3: ...AGE GREEP 15 MONTAGE AFDICHTINGEN 18 AFDICHTEN MET SANITAIR SILICONEN 30 ONDERDELEN 31 VUE D ENSEMBLE C est pr vue pour une installation GAUCHE en cas d une installation DROITE A inverser pour partie...

Страница 4: ...avant le montage Avantlemontagedev rifierqu ils agitdubonmod le qu ellen estpasendommag eetquelesaccessoiressontcomplets En cas de dommages visibles ne pas monter le produit Lorsdelamanutention mercid...

Страница 5: ...omplaints cannot be acknowledged even in case of breakage FR ATTENTION Portez des v tements protecteurs en manipulant du verre Merci de v rifier imm diatement le verre de s curit monofeuille au d ball...

Страница 6: ...exible line over a RCD IN 30 mA For connection a cable of approx 3 m should be provided Take care to comply with current regulations about potential equalization Potential equalization line 4 mm2 Cu f...

Страница 7: ...MA_B S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20 7 36 1m 2m PH2 6mm 8mm 7 36 BENODIGD GEREEDSCHAP OUTILLAGE NECESSAIRE NECESSARYTOOLS BEN TIGTESWERKZEUG...

Страница 8: ...Nr 705723 2x MatNr 704520 1xSW 5 MatNr 1880 4xDIN 125 M6 A2 MatNr 24280 4xM6x10mm MatNr 24380 1x MatNr 705605 1x MatNr 705603 1 1x MatNr 705603 2 2x MatNr 705604 9x4 2x38mm MatNr 24200 9x 6mm MatNr 24...

Страница 9: ...ur shower enclosure ADJUSTMENT RANGE see table H height shower enclosure height Top element FRAttention Avant de d buter le montage contr lez la dimension de votre paroi de douche POSITIONNE MENT voir...

Страница 10: ...on Un montage impeccable n est possible que si le sol est parfaitement plan et le murs droits En cas de besoin utiliser les cales fournies ENAttention Correct installation is only possible if the floo...

Страница 11: ...MA_B S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20 11 36 12x 8 mm 2x 11 36 3 4...

Страница 12: ...MA_B S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20 12 36 4 8 x 60 mm 12x 6x 1x SW 4 PH2 SW4 9 Nm 12 36 5 6...

Страница 13: ...n FR1 Ajuster le paquet de profil l aide d un niveau bulle 2 Fixer le paquet de profil l aide de la cale jointe introduire la cale et appuyer de bas en haut EN1 Adjust frame pieces with spirit level 2...

Страница 14: ...MA_B S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20 14 36 2 X X Dimension Serie X 90 719 mm 14 36 8 12mm 2 NO max 7 mm 1 NO...

Страница 15: ...MA_B S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20 15 36 15 36 9 innen inside int rieur binnenkant M5 x 25mm 2x...

Страница 16: ...ondelacabinededouche Danscecasmercideremettrelemat riel demontagenonutilis auclientfinalpourleconserver EN OPTION ENAt this stage the manufacturer makes a point of expressly informing you that mountin...

Страница 17: ...MA_B S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20 17 36 17 36 9 X X X X 2 1 SW 4 M8 x 5mm 3 4...

Страница 18: ...n aussen View from outside Vue de l exterieur Van buiten gezien Blick von aussen View from outside Vue de l exterieur Van buiten gezien innen inside int rieur binnenkant 2 innen inside int rieur binne...

Страница 19: ...19 36 19 36 SW 5 M6 x 10mm 3x 12 11 NL Profielen aan de binnenzijde op het glas bevestigen FR Fixer les profil s sur la vitre par l int rieur EN Attach the section to the glass from the inside DE Pro...

Страница 20: ...0 36 20 36 13 NL Markering voor montage van het profiel op de wand overbrengen FR Reporter les rep res pour le montage mural du profil EN Transfer the marks for mounting the section DE Markierung f r...

Страница 21: ...e afbeelding FR Positionner au milieu le profil pour montage mural et le rep rer au crayon L orientation s effectue l aide des rep res de la figure pr c dente EN Position the section for wall mounting...

Страница 22: ...schroeven nogmaals vastdraaien FRR p ter les tapes de montage 13 16 sur l autre c t Contr ler ensuite l horizontale et serrer nouveau les vis ENRepeat assembly steps 13 16 for the other side then che...

Страница 23: ...top DESchutzfolie abziehen Dachelement von oben auf Profile legen NLBeschermende folie verwijderen Dakelement van bovenaf op de profielen leggen FRRetirer le film protecteur Poser l l ment de toit pa...

Страница 24: ...op het oog met een vijl op de hoeken aanpassen FR Le cas ch ant adapter aux angles l oeil nu avec une lim EN If needed file to fit the corners DEGegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpas...

Страница 25: ...NLWater A en stroom B aansluiten contactdoos op ideale plek zetten FRRaccorder l eau A et l lectricit B placer de fa on id ale la bo te de raccordement ENConnect water A and power supply B find an id...

Страница 26: ...MA_B S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20 26 36 26 36 22 Fernebedienung Remote control La t l commande Afstandsbesturing AUX USB Typ A BLUETOOTH Adapter OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL...

Страница 27: ...zbereit Fernsteuerung f r Audio Farblicht mit Bedie nungsanleitung in Betrieb nehmen ENReady for use Remote control for audio coloured light with operating instructions in enterprise take FRPr t l emp...

Страница 28: ...muraux l int rieur 2 Important Retirer le silicone superflu avec une raclette pour viter de coller les profil s muraux aux profil s caches 3 Poser les profil s d flecteur sur les faces int rieures et...

Страница 29: ...MA_B S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20 29 36 aussen outside exterieur buiten innen inside int rieur binnenkant 29 36 25 ca 50mm...

Страница 30: ...BODY SOUL Fl gelt r mit kurzer Seitenwand mit Dachelement 1 T r 1 Fixteil und 1 Seitenwand 7Z405 7Z405 7Z409 7Z410 9Z301 links 9Z302 rechts 7Z401 7Z413 7Z403 7Z407 7Z409 7Z410 7Z401 7Z413 7Z403 7Z407...

Страница 31: ...BODY SOUL Dampfbox 7Z201 Audio mit Radio 7Z201 7Z202 7Z203 7Z101 7Z105 7Z106 7Z305 7Z302 7Z202 Audio Licht mit Radio 7Z203 7Z209 Audio Licht ohne Radio 7Z303 7Z206 7Z305 7Z302 7Z101 7Z105 7Z106...

Страница 32: ...BODY SOUL Sitz und Sitzbank 7Z103 7Z102 7Z203...

Страница 33: ...BODY SOUL Dachelement 7Z204 7Z205 7Z208 7Z210 7Z207...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...voorbehouden Ci riserviamo errori di stampa e variazioni tecniche Artweger GmbH Co KG Sulzbacherstra e 60 4820 Bad Ischl Austria Tel 43 6132 205 0 Fax 43 6132 205 5000 info artweger at www artweger a...

Отзывы: