ARTSANA 23156 Скачать руководство пользователя страница 1

DIAGNOSTIC

MISURATORE DI PRESSIONE DA BRACCIO AUTOMATICO

MANUALE ISTRUZIONI

AUTOMATIC ARM SPHYGMOMANOMETER

INSTRUCTION FOR USE

TENSIOMETRE AUTOMATIQUE DE BRAS

MANUEL D’ISTRUCTIONS

AUTOMATISCHES BLUTDRUCKMESSGERÄT ZUR MESSUNG AM ARM

GEBRAUCHSANLEITUNG

TENSIÓMETRO DE BRAZO AUTOMÁTICO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MISURATORE DI PRESSIONE DA BRACCIO AUTOMATICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

AUTOMATISCHE BLOEDDRUKMETER VOOR METING AAN DE ARM

GEBRUIKSAANWIJZING

ΠIEΣOMETPO XEPIOY AYTOMATO

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΟ

Σ

А

АВ

ВТ

ТО

ОМ

МА

АТ

ТИ

ИЧ

ЧЕ

ЕС

СК

КИ

ИЙ

Й

  

П

ПР

РИ

ИБ

БО

ОР

Р

  

Д

ДЛ

ЛЯ

Я

  

И

ИЗ

ЗМ

МЕ

ЕР

РЕ

ЕН

НИ

ИЯ

Я

  

Д

ДА

АВ

ВЛ

ЛЕ

ЕН

НИ

ИЯ

Я

  

С

С

М

МА

АН

НЖ

ЖЕ

ЕТ

ТО

ОЙ

Й

  

Н

НА

А

  

П

ПЛ

ЛЕ

ЕЧ

ЧЕ

Е

0068

CSI 610

REF. 23156

COP_ISTRUZ_CSI610  14-07-2003  13:34  Pagina 1

Содержание 23156

Страница 1: ...ISTRUCTIONS AUTOMATISCHES BLUTDRUCKMESSGER T ZUR MESSUNG AM ARM GEBRAUCHSANLEITUNG TENSI METRO DE BRAZO AUTOM TICO MANUAL DE INSTRUCCIONES MISURATORE DI PRESSIONE DA BRACCIO AUTOMATICO MANUAL DE INSTR...

Страница 2: ...INT_ISTRUZ_CSI610_ITA 14 07 2003 13 36 Pagina 1...

Страница 3: ...nformazioni particolari sulla propria pressione arteriosa consultare il proprio medico Assicurarsi che il manuale venga conservato Caratteristiche Tecnologia Smart Inflate Doppia memoria personalizzab...

Страница 4: ...a la pressione esercitata sull arteria durante il flusso del sangue attra verso l arteria stessa La pressione che si misura quando il cuore si contrae e pompa fuori il sangue la pressione sistolica la...

Страница 5: ...sione al telefono Diverbio ad un incontro Uscita dal lavoro Cena sonno Spiegazione del display Display Indicatore di ora e data Pressione sistolica Pressione diastolica Frequenza del polso Memoria 1 2...

Страница 6: ...alternata L adattatore a corrente alter nata va collegato come illustrato nella figura a sinistra Nota le pile sono rifiuti pericolosi Non smaltirle assieme ai rifiuti domestici Come indossare il brac...

Страница 7: ...a gonfi arsi per misurare la pressione arteriosa Durante il gonfiaggio il display mostrer una lettura variabile della pressione all interno del bracciale molto importante rimanere fermi e tranquilli d...

Страница 8: ...er elim inare tutti i dati memorizzati Nota I dati contenuti in entrambi gli archivi possono essere eliminati se viene rimossa una qualsiasi delle batterie disponibile come accessorio un programma che...

Страница 9: ...osizionato il bracciale correttamente Avete parlato o vi siete mossi durante la misurazione Avete scosso il polso mentre indossavate il bracciale Rimettere il bracciale in modo che sia posizionato cor...

Страница 10: ...di memoria 50 x 2 Autospegnimento 1 minuto dopo aver attivato l ultimo tasto Ambiente operativo temperatura 5 C 45 C 41 F 113 F umidit 40 85 Ambiente di conservazione temperatura 10 C 60 C 14 F 140 F...

Страница 11: ...or specific information on your own blood pres sure please contact your doctor Keep this manual in a safe place for future reference Features Smart Inflate technology Customisable dual memory 50 50 me...

Страница 12: ...re Arterial blood pressure is the pressure exerted on the artery as blood flows through it The pressure measured when the heart contracts and pumps out blood is the systolic pressure highest The press...

Страница 13: ...Memory 1 2 Showing when the user 1 memories are displayed Showing when the user 2 memories are displayed Showing when batteries need replacing Showing the pulse rate per minute Showing the number of...

Страница 14: ...AC adapter connector This appliance can also be pow ered by an AC adapter The AC adapter should be con nected as shown in the diagram left Note Batteries are hazardous waste Do not dispose of them tog...

Страница 15: ...l automatically start inflating the armband to measure your blood pressure During inflation the display will show a variable reading of the pressure inside the armband It is very important to remain s...

Страница 16: ...data in the memory Please note The data contained in both archives may be lost if any of the batteries are removed An optional program is available that enables the data memorised by the appliance to...

Страница 17: ...pears on the display or the blood pressure value is excessively high or low Is the armband correctly applied in the proper posi tion Did you talk or move during measurement Did you move your wrist whi...

Страница 18: ...ase valve Memory capacity 50 x 2 Auto shut off 1 minute after last button was pressed Operating environment temperature 5 45 C 41 113 F relative humidity 40 85 Storage environment temperature 10 C 60...

Страница 19: ...ute information particuli re sur votre pression art rielle consultez votre m decin Assurez vous de conserver le manuel Caract ristiques Technologie Smart Inflate Double m moire personnalisable 50 50 m...

Страница 20: ...ulement du sang dans celle ci La pression mesur e lorsque le c ur se contracte et chasse le sang est la pression systolique valeur maximale La pression mesur e lorsque le c ur se dilate et rappelle le...

Страница 21: ...cas d affichage des m morisations de l utilisateur 1 Appara t en cas d affichage des m morisations de l utilisateur 2 Appara t lorsqu il est n cessaire de remplacer les piles Indique la fr quence du p...

Страница 22: ...alternatif qui doit tre raccord comme illus tr dans la figure de droite Remarque les piles sont des d chets dangereux Ne les jetez pas avec les ordures m nag res Application du brassard 1 Raccordez le...

Страница 23: ...r automatique ment le brassard pour mesurer la pression art rielle Durant le gonflage l afficheur indi quera une lecture variable de la pression l in t rieur du brassard Il est important que vous rest...

Страница 24: ...ondes pour liminer toutes les donn es m moris es Remarque enlever l une des piles peut liminer les donn es des deux m moires Un programme est disponible titre d accessoire qui permet de transf rer sur...

Страница 25: ...u boug durant la mesure Avez vous secou votre poignet pen dant que vous portiez le brassard Enfilez nouveau le brassard de sorte l appliquer cor rectement Mesurez nouveau votre pression sans bouger Re...

Страница 26: ...e 1 minute apr s activation de la derni re touche Conditions de fonctionnement temp rature 5 C 45 C 41 F 113 F humidit relative 40 85 Conditions de rangement temp rature 10 C 60 C 14 F 140 F humidit r...

Страница 27: ...en speziellen Informationen zu Ihrem Blutdruck fragen Sie bitte Ihren Arzt Stellen Sie sicher dass das Handbuch sorgf ltig aufbewahrt wird Eigenschaften Smart Inflate Technologie Doppelter programmier...

Страница 28: ...flusses des Blutes durch die Arterie auf diese ausge bt wird Der Druck der gemessen wird wenn sich das Herz zusammenzieht und das Blut nach au en pumpt ist der systolische Druck h chster Wert Der Druc...

Страница 29: ...den Erscheint wenn die speicherten Messwerte von Benutzer 2 angezeigt werden Erscheint wenn die Batterien gewechselt werden m ssen Zeigt die Pulsfrequenz pro Minute Zeigt die Anzahl der gespeicherten...

Страница 30: ...Wechselstromadapters m glich Der Wechselstromadapter wird wie aus der linken Abbildung ersichtlich angeschlossen Anmerkung Batterien sind gef hrliche Abfallprodukte Entsorgen Sie sie nicht zusammen mi...

Страница 31: ...die 0 angezeigt wird 3 Das Ger t beginnt automatisch mit dem Aufpumpen damit die Messung des Blutdrucks erfolgen kann W hrend des Aufpumpvorgangs werden auf dem Display unterschiedliche Werte des Dru...

Страница 32: ...5 Sekunden lang gedr ckt um alle gespeicherten Daten zu l schen Anmerkung Die in beiden Speichern vorhandenen Daten k nnen durch die Entnahme einer beliebigen Batterie gel scht werden Als Zubeh r ist...

Страница 33: ...ucks ist zu niedrig zu hoch Haben Sie die Manschette ord nungsgem angelegt Haben Sie w hrend der Messung gesprochen oder sich bewegt Haben Sie das Handgelenk gesch ttelt nachdem Sie das Ger t angelegt...

Страница 34: ...Speicherkapazit t 50 x 2 automatisches Abschalten 1 Minute nach letzter Bet tigung einer Taste Arbeitsumgebung Temperatur 5 C 45 C 41 F 113 F Feuchtigkeit 40 85 Aufbewahrung Temperatur 10 C 60 C 14 F...

Страница 35: ...informaciones particulares sobre su propia tensi n arterial consulte a su m dico Conserve este manual Caracter sticas Tecnolog a Smart Inflate Doble memoria personalizable 50 50 memorias Media de las...

Страница 36: ...el flujo de sangre a trav s de la arteria misma La tensi n que se mide cuando el coraz n se contrae y bombea fuera la san gre es la tensi n sist lica la alta La tensi n que se mide cuando el coraz n...

Страница 37: ...emorias relativas al usuario 1 Aparece cuando se visualizan las memorias relativas al usuario 2 Aparece cuando hay que cambiar las pilas Muestra las pulsaciones por minuto Muestra el n mero de medicio...

Страница 38: ...adaptador de corri ente alterna El adaptador se conecta como se muestra en la figura de la izquirda Nota las pilas son residuos peligrosos No las elimine con los otros residuos dom sticos C mo ponerse...

Страница 39: ...ticamente a inflarse para medir la tensi n arterial Durante el infla do la pantalla mostrar una lectura variable de la tensi n dentro del brazalete Es muy impor tante permanecer parados y tranquilos d...

Страница 40: ...n MEMORIA durante 5 segundos para eliminar todos los datos memorizados Nota Los datos contenidos en ambos archivos se pueden perder si se saca una de las pilas Se encuentra a disposici n como accesor...

Страница 41: ...asiado bajo alto Se ha puesto bien el braza lete Ha hablado o se ha movido durante la medici n Ha sacudido la mu eca mientras se pon a el aparato Vuelva a ponerse el braza lete de modo correcto Vuelva...

Страница 42: ...dad de memoria 50 x 2 Autoapagado 1 minuto despu s de la ltima medici n Condiciones de funcionamiento temperatura 5 C 45 C 41 F 113 F humedad 40 85 Condiciones de almacenamiento temperatura 10 C 60 C...

Страница 43: ...nforma es particulares sobre a pr pria press o arterial consulte o seu m dico Assegure se de que o manual seja conservado Caracter sticas Tecnologia Smart Inflate Mem ria dupla personaliz vel 50 50 me...

Страница 44: ...ress o exercida sobre a art ria durante o fluxo do sangue atrav s da pr pria art ria A press o medida quando o cora o se contrai e bombeia para fora o sangue a press o sist lica a m xima A press o med...

Страница 45: ...relativas ao utilizador 1 apresentado quando s o visualizadas as mem rias relativas ao utilizador 2 apresentado quando necess rio trocar as pilhas Apresenta a frequ ncia do pulso por minuto Mostra o...

Страница 46: ...izar um adaptador de cor rente alternada O adaptador de corrente alternada deve ser ligado conforme ilustra a figura esquerda Observa o As pilhas s o res duos perigosos N o as deite fora junto com os...

Страница 47: ...ticamente a se encher para medir a press o arterial Durante o enchimento o display apresentar uma leitura vari vel da press o no interior da bra adeira muito importante permanecer parado e tranquilo d...

Страница 48: ...gundos para eliminar todos os dados memorizados Observa o Os dados contidos em ambos os arquivos podem ser eliminados se for retirada uma das baterias H um programa opcional que permite fazer o down l...

Страница 49: ...r da press o parece muito baixo alto Colocou e posicionou a bra adeira correctamente Falou ou se moveu durante a medi o Mexeu o pulso enquanto a bra adeira estava no bra o Recoloque a bra adeira de mo...

Страница 50: ...ade de mem ria 50 x 2 Auto off 1 minuto ap s ter activado a ltima tecla Ambiente operacional temperatura 5 C 45 C 41 F 113 F humidade 40 85 Ambiente de conserva o temperatura 10 C 60 C 14 F 140 F humi...

Страница 51: ...k neemt aandachtig door te lezen voor bijzondere informatie over uw eigen arteri le bloeddruk dient u uw eigen arts te raadplegen Bewaar deze handleiding goed Kenmerkende eigenschappen Smart Inflate t...

Страница 52: ...ader wanneer het bloed daar doorheen stroomt De druk die wordt gemeten wanneer het hart samenknijpt en het bloed uitperst is de systolische druk de hoogste druk De druk die wordt gemeten wanneer het h...

Страница 53: ...kking tot gebruiker 1 worden weergegeven Verschijnt wanneer de geheugens met betrekking tot gebruiker 2 worden weergegeven Verschijnt wanneer de batterijen moeten worden verwisseld Toont de polsfreque...

Страница 54: ...kan ook een adapter met wisselstroom worden gebruikt De adapter met wisselstroom moet worden aangesloten zoals aangegeven op de figuur linker Noot batterijen zijn gevaarlijk afval Gooi ze dus nooit sa...

Страница 55: ...voor het meten van de arteri le druk Tijdens het oppompen verschijnt op het display de steeds wisselende drukwaarde binnenin de armband Het is van groot belang dat u tij dens de meting rustig blijft...

Страница 56: ...egevens te wissen Noot De in beide archieven opgeslagen gegevens kunnen ge limineerd worden als n van de batterijen om het even welke wordt verwijderd Er is een programma beschikbaar als accessoir waa...

Страница 57: ...is te laag hoog Heeft u de band correct om uw arm geschoven en geplaatst Heeft u gepraat tijdens de meting of heeft u zich bewogen Heeft u met uw pols geschud ter wijl u de armband om had Breng de arm...

Страница 58: ...Zelfuitschakeling 1 minuut nadat de laatste toets is geactiveerd Werkomgeving temperatuur 5 C 45 C 41 F 113 F vochtgehalte 40 85 Opslagomgeving temperatuur 10 C 60 C 14 F 140 F vochtgehalte 10 95 Voe...

Страница 59: ...59 GR CS 610 CS 610 Smart Inflate 50 50 One touch LCD ON OFF START 1 2 4 x AA 1 5 6V DC 1 5 5 2 1 Mod A30610G INT_ISTRUZ_CSI610_GRE 14 07 2003 13 50 Pagina 59...

Страница 60: ...rt Inflate Smart Inflate CE 0068 93 42 EEC 14 1993 EMC 89 336 EEC EN 1060 1 1995 EN 1060 3 1997 WHO X mmHg Y 95 90 160 95 140 159 90 94 99 139 89 100 140 160 INT_ISTRUZ_CSI610_GRE 14 07 2003 13 50 Pag...

Страница 61: ...61 1 2 1 2 35 INT_ISTRUZ_CSI610_GRE 14 07 2003 13 50 Pagina 61...

Страница 62: ...62 1 4 2 1 2 ON OFF START Mod A30610G 1 2 Index D 3 OK Index K INT_ISTRUZ_CSI610_GRE 14 07 2003 13 50 Pagina 62...

Страница 63: ...63 4 2 3 5 ndex index OK 1 2 ON OFF START 0 3 4 r 50 5 ON OFF START 1 6 INT_ISTRUZ_CSI610_GRE 14 07 2003 13 51 Pagina 63...

Страница 64: ...64 1 50 2 3 1 2 5 5 1 2 3 2 4 r 0 INT_ISTRUZ_CSI610_GRE 14 07 2003 13 51 Pagina 64...

Страница 65: ...65 r 15 5 ON OFF 4 EE Artsana 1 2 3 4 5 6 CS 610 INT_ISTRUZ_CSI610_GRE 14 07 2003 13 51 Pagina 65...

Страница 66: ...113 F 40 85 10 C 60 C 14 F 140 F 10 95 DC 4 AA LR6 1 5V CC 6V 1A DC AC MOD A30610G 230 V 50 H 0 2A 5 5 2 1 137 x 140 x 63 mm 450gr 24 36 cm 9 4 14 2 34 48 cm 13 4 18 9 2 BF C mmHg 220 200 180 160 140...

Страница 67: ...67 RU CSI 610 CSI 610 Smart Inflate 50 50 One touch MEMORIA ON OFF START 1 2 4 AA 1 5 6V DC 1 5 5 2 1 A30610G INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 67...

Страница 68: ...t t I In nf flla at te e Smart Inflate CE 0068 N 93 42 EEC 14 1993 EMC N 89 336 EEC EN 1060 1 1995 EN 1060 3 1997 X Y 95 90 160 95 140 159 90 94 99 139 89 100 140 160 INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003...

Страница 69: ...ion whitin a day case male 35 years old Systolic pressure Diastolic pressure Wake up Arrive office Discussion of the phone Argument in a meeting Leave office Dinner sleep INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2...

Страница 70: ...70 1 4 2 1 2 ON OFF START A30610G 1 2 Index D 3 OK Index INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 70...

Страница 71: ...71 4 2 3 5 I In nd de ex x Index 1 2 ON START 0 3 4 50 5 ON OFF START 6 INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 71...

Страница 72: ...72 1 50 2 MEMORIA 3 MEMORIA 1 2 MEMORIA 5 MEMORIA 5 1 2 3 2 4 0 INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 72...

Страница 73: ...73 15 0 5 ON OFF START Artsana 1 2 3 4 5 0 6 CSI 610 Artsana INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 73...

Страница 74: ...5 50 X 2 1 5 C 45 C 41 F 113 F 40 85 10 C 60 C 14 F 140 F 10 95 DC 4 LR6 1 5 CC 6 1 DC 230 50 0 2 30610G 5 5 2 1 137 x 140 x 63 h 450 24 36 c 9 4 14 2 34 48 c 13 4 18 9 2 BF INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 0...

Страница 75: ...75 INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 75...

Страница 76: ...76 INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 76...

Страница 77: ...77 INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 77...

Страница 78: ...78 INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 78...

Страница 79: ...INT_ISTRUZ_CSI610_RUS 14 07 2003 13 52 Pagina 79...

Страница 80: ...Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy 0068 Cod 46 23156 00 00 REV 00 06 2002 COP_ISTRUZ_CSI610 14 07 2003 13 34 Pagina 2...

Отзывы: