background image

REGLES GENERALES DE
SECURITE

16

BACK TO

INDEX

Avertissement! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. 

Le non respect des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, 

d'incendie et/ou de blessures graves. Si vous utilisez des outils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, 
de choc électrique et de blessures. Lisez les indications suivantes pour une utilisation en toute sécurité avant mise en service. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.

AIRE DE TRAVAIL: Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.

Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. N'utilisez pas d'outils électriques dans une

atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Power Tools crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Tenez à distance
les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.  

2.

SECURITE ELECTRIQUE : Les outils à isolation double sont équipés d'une fiche polarisée (un des contacts est plus large que l'autre). Cette fiche n'entrera dans une
prise polarisée que dans une seule voie. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle n'entre toujours pas, contacter un électricien
qualifié pour l'installation d'une prise polarisée. En aucun cas, ne pas changer la fiche. L'isolation double élimine le besoin d'un câble d'alimentation à trois fils et
un système d'alimentation de mise à la terre. 

Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie,  radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de

choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente
les risques de choc électrique. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la
chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement.. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc
électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué "W-A" ou "W". Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur
et réduisent le risque de choc électrique

3.

SECURITE DES PERSONNES : Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail, et faites preuve de jugement, lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un
outil électrique si vous êtes fatigué, ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.  

Un moment d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

Habillez-vous correctement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Attachez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en
mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant de
brancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la gâchette ou de brancher un outil dont l'interrupteur est en position
MARCHE peut mener tout droit à un accident. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer
des blessures. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre à tout moment. Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation
inattendue. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité
antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit. AVERTISSEMENT – Débrancher l’outil de la source d’alimentation avant d’effectuer les réglages, la maintenance de
l’outil, éliminer les bourrages, toucher le dispositif de sécurité, quitter la zone de travail, le chargement ou le déchargement de l’outil.  Ces mesures de sécurité réduisent le risque de
blessures. Utiliser seulement les agrafes listées dans la section Accessoires du manuel.   Les agrafes non répertoriées par le fabricant de l’outil peuvent engendrer un risque de
blessures ou endommager l’outil en cas d’utilisation. Il faut toujours présumer que l'outil contient des agrafes.  Ne pas pointer l’outil vers vous-même ou quelqu’un d'autre, qu’il
contienne des agrafes ou non. AVERTISSEMENT – Ne pas clouer sur un autre clou. Cela pourrait provoquer une déviation du clou et blesser quelqu’un, ou causer une réaction de l’outil
et engendrer un risque de blessures. AVERTISSEMENT –  Enlever les doigts de la gâchette en cas de non utilisation des agrafes. Ne jamais porter l’outil avec les doigts sur la gâchette,
l’outil pouvant tirer une agrafe.

4.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS: Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute façon adéquate. 

Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre

votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire.
Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être
réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de
l'outil. Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les
outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. Soyez attentif à
tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le
réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil.  Certains
accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

5.

REPARATION: La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié.

L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par du personnel non qualifié peut avoir des

conséquences graves. Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section "Réparation" de ce manuel. L'emploi de pièces non
autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.

Содержание ET50R.E.D.

Страница 1: ...E LOS S MBOLOS UTILIZADOS EN LA HERRAMIENTA P 11 DESCRIPCI N FUNCIONAL P 11 ENSAMBLAJE OPERACI N P 12 MANTENIMIENTO P 13 ACCESORIOS P 14 GARANT A P 15 REGLES GENERALES DE SECURITE P 16 REGLES DE SECUR...

Страница 2: ...all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing pr...

Страница 3: ...will reduce the risk of eye injury 4 Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury 5 Protect your hearing We...

Страница 4: ...A Amperes Hz Hertz Alternating Current Alert Wear Eye Protection Wear Ear Protection 7 5 3 1 4 6 2 1 Depth of Drive Control 2 Trigger 3 Power Cord 4 Belt Hook 5 On Off Power Switch 6 Pusher assembly...

Страница 5: ...e two basic things to consider 1 Thickness of material to be stapled 2 Hardness of the wood As a general rule in hardwood approximately 3 16 to 1 4 penetration into the wood is sufficient and for soft...

Страница 6: ...when firing nails into tighter corners and poorly lit areas Your ET50R E D is virtually maintenance free Keep tool clean and free of dust Wipe clean with a dry cloth do not use harsh chemicals to clea...

Страница 7: ...ACCESSORIES 7 BACK TO INDEX Genuine Arrow staples are available at retail outlets hardware stores lumberyards and wherever fine tools are sold...

Страница 8: ...D TO THE SAME DURATION AS THIS EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you NO OTHER EXPRESS WARRANTY HAS BE...

Страница 9: ...st n fuera de su alcance Mantenga los pies bien apoyados en todo momento y conserve siempre su equilibrio El buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inespera...

Страница 10: ...seguridad Seguir esta regla reducir el riesgo de una lesi n ocular 4 Proteja sus pulmones Utilice una careta o mascarilla contra polvo Seguir esta regla reducir el riesgo de una lesi n personal grave...

Страница 11: ...rios Hz Hertz Corriente alterna Alerta Utilice gafas de protecci n Utilice protecci n para los o dos 7 5 3 1 4 6 2 1 Ajuste de la profundidad de grapado 2 Gatillo 3 Cable de alimentaci n 4 Gancho para...

Страница 12: ...a la profun didad requerida y queden a ras con la superficie C MO DETERMINAR LA LONGITUD APROPIADA DE LA PATA DE LA GRAPA Para escoger la longitud de pata m s apropiada deben considerarse dos factores...

Страница 13: ...are cuando no est en contacto con una superficie de trabajo Para utilizar de forma correcta la luz gu a LED presione el gatillo antes de que la herramienta haga contacto con la superficie de trabajo C...

Страница 14: ...ACCESORIOS 14 BACK TO INDEX Las grapas Arrow genuinas T50 se encuentran disponibles en negocios minoristas ferreter as dep sitos de madera y en cualquier sitio donde se vendan herramientas de calidad...

Страница 15: ...EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N O ADECUACI N PARA UN PROP SITO ESPEC FICO ESTAR LIMITADA A LA MISMA DURACI N QUE SE EXP...

Страница 16: ...ns une pi ce tournante de l outil peut provoquer des blessures Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre tout moment Une bonne stabilit vous permet de mieux r agir...

Страница 17: ...gle r duit le risque de blessure oculaire 4 Prot ger ses poumons Porter un masque facial ou antipoussi re si le travail occasionne de la poussi re Le fait de suivre cette r gle r duit le risque de bl...

Страница 18: ...une protection anti bruit DESCRIPTION FONCTIONNELLE DEFINITION DES SYMBOLES UTILISES SUR L OUTIL 7 5 3 1 4 6 2 1 Dispositif De Contr le De Profondeur 2 G chette 3 Cordon lectrique 4 Crochet de ceintu...

Страница 19: ...ix de l agrafe d pend de deux l ments 1 L paisseur du mat riau agrafer 2 La r sistance du bois En r gle g n rale avec les bois durs il faut utiliser des agrafes de 6mm 8mm Pour les bois tendre des agr...

Страница 20: ...s coins troits ou sous un mauvais clairage YVotre cloueuse ET50R E D ne n cessite pratiquement aucune maintenance Conservez l outil propre et d poussi r Essuyez avec un chiffon sec et n employez pas d...

Страница 21: ...ACCESSOIRES 21 BACK TO INDEX Les agrafes Arrow T50 sont disponibles dans les points de vente les quincailleries les sites de mat riaux de construction et partout o l on vend des outils de qualit...

Страница 22: ...OMPATIBILITE POUR UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE A LA MEME DUREE QUE LA GARANTIE EXPRESSE Certains tats n autorisent pas de limites quant la dur e d une garantie implicite Les limitations ci dessus...

Отзывы:

Похожие инструкции для ET50R.E.D.