background image

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

8

DE NUEVO

A ÍNDICE

¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones.

Siga rigurosamente todas las instrucciones que aparecen a continuación para evitar el riesgo de descargas

eléctricas, incendios y/o lesiones serias. Al utilizar herramientas eléctricas, siga en todo momento las precauciones básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas
eléctricas y lesiones personales. Lea las siguientes reglas de operación segura antes de iniciar el trabajo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
¡LEA TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE INICIAR EL TRABAJO!

1.

ZONA DE TRABAJO. Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Los bancos de trabajo desordenados y las áreas mal iluminadas pueden provocar

accidentes.

No utilice herramientas eléctricas en ambientes explosivos (p. ej. en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables).

Las herramientas

eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a espectadores, niños y visitantes mientras utiliza la herramienta

eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control de la herramienta.

2.

SEGURIDAD ELÉCTRICA. Las herramientas con conexión a tierra deben estar enchufadas a una toma de corriente que esté adecuadamente instalada y
conectada a tierra según todas las normas y reglamentos. Nunca retire los terminales de contacto a tierra o intente modificar el enchufe. No utilice ningún
tipo de adaptador para enchufes. Recurra a la ayuda de un electricista cualificado en caso de no estar seguro si la toma de corriente está correctamente
conectada a tierra. Evite el contacto corporal con superficies que tengan conexión a tierra, tales como tuberías, radiadores, cocinas y neveras.

El riesgo de

descarga eléctrica es mayor si existe una conexión entre su cuerpo y la tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas.

La

penetración de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de las descargas eléctricas.

No dañe el cable. No lo utilice jamás para transportar la herramienta,

ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceites, bordes cortantes y piezas móviles.
Reemplace inmediatamente los cables dañados.

Los cables dañados aumentan el riesgo de las descargas eléctricas.

Cuando trabaje al aire libre con una

herramienta eléctrica, utilice un cable de prolongación con la inscripción W-A o W (norma estadounidense).

Estos cables están diseñados para el uso exterior y

reducen el riesgo de descargas eléctricas.

3.

SEGURIDAD PERSONAL. Permanezca alerta, mire bien lo que está haciendo y sea prudente al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice la
herramienta cuando esté cansado o haya ingerido drogas, alcohol o medicamentos.

Una distracción momentánea durante el uso de la herramienta eléctrica puede

causar serias lesiones.

Vístase de forma apropiada. No use prendas sueltas ni joyas. Lleve el cabello largo recogido. Mantenga el cabello, las prendas de

vestir y los guantes alejados de las partes móviles.

La ropa suelta, las joyas y el cabello largo pueden ser atrapados por las partes móviles.

Evite el arranque

imprevisto. Asegúrese de que el interruptor esté en posición apagada antes de enchufar la herramienta.

El transporte de la herramienta con el dedo sobre el

gatillo y su conexión a la red con el interruptor encendido puede originar accidentes.

Retire cualquier llave o pieza de ajuste antes de encender la herramienta.

Una

llave insertada en un componente rotatorio de la herramienta puede causar lesiones personales.

Trabaje sólo en lugares que estén a su alcance. Mantenga los pies

bien apoyados en todo momento y conserve siempre el equilibrio.

El buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas.

Utilice equipos de seguridad. Lleve siempre gafas protectoras.

Los equipos de seguridad –mascarilla contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco,

protección auditiva– deben usarse obligatoriamente cuando la situación lo exija.

4.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA. Utilice pinzas u otros medios apropiados para fijar la pieza de trabajo a una plataforma estable.

No basta sujetar la

pieza con la mano o apoyarla contra el cuerpo; la inestabilidad resultante puede llevar a una pérdida de control.

No fuerce la herramienta. Utilice una herramienta

idónea para cada aplicación.

El trabajo se efectúa de forma eficiente y segura con la herramienta idónea, diseñada específicamente para cada operación.

No utilice la

herramienta si no es posible encenderla y apagarla con el interruptor.

Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser

reparada.

Desconecte el enchufe de la red de alimentación antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta.

Estas medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta arranque accidentalmente.

Almacene las herramientas que no esté utilizando fuera del alcance de

los niños y de otras personas que no hayan sido instruidas en su uso.

Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no cualificados.

Conserve sus

herramientas en buen estado. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas bien cuidadas, con bordes cortantes afilados, son menos

propensas a bloquearse y más fáciles de controlar.

Asegúrese de que las piezas móviles no estén desalineadas ni bloqueadas, que no haya piezas rotas y que no

exista ninguna otra condición que pueda afectar a la operación de la herramienta. Si hay daños, envíe a reparación las herramientas antes de utilizarlas.

Muchos accidentes se deben a herramientas mal conservadas.

Utilice únicamente los accesorios que el fabricante recomiende para su modelo

. Los accesorios

apropiados para una herramienta pueden ser peligrosos cuando se utilizan en otra herramienta.

5

La reparación de las herramientas debe confiarse únicamente a personal cualificado.

Los trabajos de reparación o mantenimiento realizados por personal no cualificado

pueden ser causa de lesiones.

Al reparar una herramienta, utilice únicamente repuestos del mismo tipo. Siga las instrucciones contenidas en la sección de

mantenimiento de este manual.

El uso de piezas no apropiadas y el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear riesgos de descarga eléctrica o

lesiones.

Содержание ET501

Страница 1: ...UTILIZADOZ P 10 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL P 10 ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN P 11 SOBRE GRAPAS Y CLAVOS P 12 MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS P 13 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ P 14 CONSIGNES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ P 15 DEFINITION DES SYMBOLES UTILISES SUR L OUTIL P 16 DESCRIPTION FONCTIONNELLE P 16 MONTAGE ET FONCTIONNEMENT P 17 AU SUJET DE AGRAFES ET CLOUS P 18 ENTRETIEN ET ACCESSOIRESS P 19 Click Button to...

Страница 2: ...hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Avoid accidental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or switches before turning tool on A wrench or key that is left attached to a rotating pa...

Страница 3: ... this rule will reduce the risk of eye injury 4 Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury 5 Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal injury 6 Do not abuse cord Never carry tool by cord Never yank cord t...

Страница 4: ...on Wear Ear Protection DEFINITION OF SYMBOLS USED ON TOOL FUNCTIONAL DESCRIPTION 6 3 5 2 4 ET501 for 120V ET501 for 220 240V 220 240V UK LISTED E322184 Depth of Drive Control Trigger Power Cord On Off Switch Staple Pusher Assembly Contact Safety Staple Remaining Window 1 2 3 4 5 6 7 1 7 ...

Страница 5: ... and nail magazine Fig 2 3 STAPLES Place staples into magazine with the points facing up and out of the tool Fig 3 4 BRAD NAILS Place brad nails against the side wall of the magazine this is the side with the staple viewing window with brad nail points facing up and out of the tool Fig 4 Note Follow the symbols at back of the tool Fig 5 Never Attempt to completely remove pusher assembly as this ma...

Страница 6: ... shorter leg length for desired results NAIL PENETRATION The ET501 shoots a BN1810 5 8 15mm nail For best penetration hold the gun flat against the surface Do not tilt or raise the gun EXTENSION CORDS Replace or repair damaged cords For extension cord use 14 wire A WORD ABOUT ARROW STAPLES AND NAILS Only Arrow knows the proper staple and nail tolerances required for best performance of the ET501 E...

Страница 7: ...ool clean and free of dust Wipe clean with a dry cloth do not use harsh chemicals to clean your ET501 Your ET501 contains no user serviceable parts In the unlikely event that your ET501 should need service contact Arrow accessories and genuine Arrow T50 Staples and Brad nails are available at retail outlets hardware stores lumberyards and wherever fine tools are sold ...

Страница 8: ... y el cabello largo pueden ser atrapados por las partes móviles Evite el arranque imprevisto Asegúrese de que el interruptor esté en posición apagada antes de enchufar la herramienta El transporte de la herramienta con el dedo sobre el gatillo y su conexión a la red con el interruptor encendido puede originar accidentes Retire cualquier llave o pieza de ajuste antes de encender la herramienta Una ...

Страница 9: ... reducir el peligro de lesiones oculares 4 Proteja sus pulmones Utilice una máscara contra el polvo si durante la operación se libera polvo Siga esta indicación para reducir el peligro de lesiones personales serias 5 Proteja sus oídos Utilice protección auditiva cuando trabaje durante periodos prolongados Siga esta indicación para reducir el peligro de lesiones personales serias 6 No abuse del cab...

Страница 10: ...DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOZ DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 6 3 5 2 4 ET501 Para 120V ET501 Para 220 240V y 220 240V UK LISTED E322184 Ajuste De La Profundidad De Grapado Gatillo Cable de corriente Interruptor de encendido apagado Armado de la pistola de grapas Seguro de contacto Ventanilla de control de grapas restantes 1 2 3 4 5 6 7 1 7 ...

Страница 11: ...Introducir las grapas en el cargador de forma que las puntas muestren hacia arriba y hacia el exterior de la herramienta Fig 3 4 CLAVOS Colocar los clavos contra el lateral del cargador el lado con la ventanilla de control de grapas de forma que las puntas muestren hacia arriba y hacia el exterior de la herramienta Fig 4 Nota Guíese por los símbolos en la parte trasera de la herramienta Fig 5 Nunc...

Страница 12: ...ara tener el resultado deseado CLAVADO ET501 dispara clavos BN1810 de 5 8 15mm Para un mejor clavado sosténgase la pistola recta contra la superficie trabajada No elavar ni separar la pistola CORDONES DE EXTENSION Reemplaze o arregle los cordones dañados Para un cordón de extensión use alambre 12 UNA PALABRA SOBRE LAS GRAPAS Y CLAVAS ARROW Solamente Arrow conoce las tolerancias de grapas y clavas ...

Страница 13: ...resivos para limpiar su ET501 sólo use un paño seco Su ET501 contiene accesorios que no deben ser reparados por el usuario En el caso improbable de que su ET501 necesite alguna reparación comuníquese con Los accesorios Arrow las grapas Arrow genuinas T50 y los clavos cabeza de diamante BN1810 5 8 se encuentran disponibles en tiendas de venta al menudeo ferreterías depósitos de madera y en cualquie...

Страница 14: ...té des pièces en mouvement Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés dans des pièces en mouvement Éviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter un outil en gardant le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil dont l interrupteur est en position de marche risque de causer des acc...

Страница 15: ...oculaires 4 Protéger ses poumons Si le travail à effectuer crée de la poussière porter un masque antipoussières qui réduit les risques de blessures graves 5 Protéger ses oreilles Porter des protecteurs d oreille pendant les longues périodes de fonctionnement d un outil Porter des protecteurs d oreille minimise les risques de blessures graves 6 Ne pas maltraiter le cordon Ne portez jamais l outil p...

Страница 16: ...bruit DEFINITION DES SYMBOLES UTILISES SUR L OUTIL DESCRIPTION FONCTIONNELLE 6 3 5 2 4 ET501 Pour 120V ET501 Para 220 240V et 220 240V UK LISTED E322184 Dispositif De Contrôle De Profondeur Gâchette Cordon électrique Interrupteur marche arrêt Ensemble poussoir d agrafes Sécurité de contact Fenêtre du magasin d agrafes 1 2 3 4 5 6 7 1 7 ...

Страница 17: ...agasin vers l avant jusqu à la butée d arrêt Fig 2 3 AGRAFES Insérer la bande d agrafes dans le magasin la pointe vers le haut Fig 3 4 POINTES Insérer la bande de pointes contre le flanc du magasin côté de la fenêtre de niveau de chargement la pointe vers le haut Fig 4 Remarque Suivre les symboles au dos de l outil Fig 5 Ne jamais essayer de sortir complètement le magasin en forçant au delà de la ...

Страница 18: ...0 de 15mm Pour une pénétration optimale maintenez l appareil bien à plat contre la surface Ne pas lever ou soulever l appareil CORDONS DE RALLONGE Remplacer ou reparer les cordons abimes Pour un cordon de rallonge utiliser le fil 12 UN MOT AU SUJET DES AGRAFES ET CLOUS ARROW Nous sommes les seuls à connaître les tolérances exactes pour les agrafes et clous nécessaires pour obtenir les meilleurs ré...

Страница 19: ...oyez pas de produits chimiques abrasifs pour nettoyer votre cloueuse ET501 Votre cloueuse ET501 ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Dans le cas rare où votre cloueuse ET501 nécessiterait une réparation veuillez contacter Les accessoires Arrow et les véritables agrafes T50 et clous de finition 5 8 BN1810 Arrow sont disponibles dans les points de vente les quincailleries les sites d...

Отзывы: