20
Step 13 / Étape 13 / Paso 13 / Schritt 13
28HL
28
Fasten ribs with ratchet straps to the other side of the
frame to tighten it for roof panel assembly.
Fixez les nervures avec des sangles à cliquet
sur l’autre côté du cadre pour le serrer lors de
l’assemblage du panneau de toit.
Fije las costillas con correas de trinquete al otro
lado del marco para apretarlo para el ensamblaje
del panel del techo.
Befestigen Sie die Rippen mit Ratschenbändern
an der anderen Seite des Rahmens, um ihn für die
Montage der Dachverkleidung festzuziehen.
x3
N’enlevez pas les tuyaux ou les sangles
tant que tous les panneaux de toiture
n’ont pas été installés. Les tuyaux et les
sangles doivent être en place tout au
long de l’installation du panneau de toit.
Do not remove pipes or straps until
all roof panels are installed. Pipes and
straps need to be on throughout the
remainder of the roof panel installation.
No quite las tuberías o correas hasta que todos
los paneles del techo estén instalados. Las tu-
berías y correas deben estar encendidas duran-
te el resto de la instalación del panel del techo.
Entfernen Sie bitte nicht die Rohre oder
Riemen bis alle Dachschilder angebracht
sind. Rohre und Bänder müssen während
der restlichen Montage der Dachplatte an-
gebracht sein.
NOTE
REMARQUE
•
NOTA
•
HINWEIS
Содержание CPH142014
Страница 20: ...20 Step 5 Étape 5 Paso 5 Schritt 5 20HL 20 x10 x1 x10 D D C C E C 00828 D E 00825 10016 X Y X Y 16 40 6 cm E ...
Страница 23: ...20 Step 8 Étape 8 Paso 8 Schritt 8 23HL S 11060 x1 804860 A x4 10 25 cm 1 2 5 cm X Y X Y S 2 3 4 1 23 ...
Страница 26: ...22 Step 11 Étape 11 Paso 11 Schritt 11 26HL 804860 A x10 30021 R V 11333 x2 U 11332 x2 U U V V 2 1 3 4 R 26 ...
Страница 30: ...25 Step 15 Étape 15 Paso 15 Schritt 15 30HL 30 B S 804861 B ...