background image

De

7. 

Wiederholen Sie den Bohrvorgang, um den 

Bolzenhalter (E) mit den mitgelieferten Schrau-

ben (M) an der Tür zu befestigen.

8. 

Drücken Sie die Blende (E1) in die richtige 

Position.

Wichtig: 

Überprüfen Sie das 

korrekte Funktionieren des 

Schlosses, immer von innen.

1. 

Ermitteln Sie, in welcher Position Sie das 

Schloss anbauen wollen, immer auf der 

Innenseite der Tür. Platzieren Sie den Klebeabs-

tandhalter (H) wie in der Abbildung gezeigt und 

kleben Sie ihn am Gehäuse fest.

2.

Platzieren Sie den Bolzenhalter (E) neben dem 

Klebeabstandhalter (H) am Türrahmen. Der Abs-

tandhalter zeigt den Mindestabstand zwischen 

dem Schloss und dem Bolzenhalter an. Wenn 

die beiden Teile nicht auf der gleichen Höhe sind, 

müssen Sie in Schritt 4 die Unterlegscheiben (C) 

verwenden, um das Schloss zu unterlegen.

3.

 Bringen Sie die Klebestreifen (I) an der Rück-

seite der Basisplatte (B) oder an den Unterlegs-

cheiben (C) an, um sie vor dem Bohren richtig an 

der Tür zu positionieren.

4.

Nachdem die Basisplatte (B) und die Unter-

legscheiben (C), falls erforderlich, vormontiert 

wurden, bohren Sie und befestigen Sie sie mit 

den mitgelieferten Schrauben (M) an der Tür.

5. 

Schrauben Sie das Schlossgehäuse (A) 

mit den 4 mitgelieferten Schrauben (L) an die 

Basisplatte (B).

6.A 

Zur optimalen Einstellung der Bolzen kann Teil E 

in zwei verschiedenen Positionen montiert werden. 

Prüfen Sie bei geschlossenen Bolzen, in welcher Posi-

tion es montiert werden muss. Die Schrauben sollten 

so nah wie möglich an der Kante des Teils E liegen, 

um Spielraum beim Öffnen der Tür zu vermeiden.

6.B 

Platzieren Sie den Bolzenhalter (E) am Türra-

hmen und sichern Sie ihn mit einem Klebestreifen 

(I) in der entsprechenden Höhe, damit die Bolzen 

geschlossen werden können und die Tür verriegeln.

ANWEISUNGEN FÜR DIE OBERFLÄCHENMONTAGE

M

E

E

1

H

E

I

B

A

L

B

E

I

A

M

B

E

Содержание CI10

Страница 1: ...rte con telecomando PT Ferrolho de seguran a invis vel para portas com comando distancia EN Invisible safety lock for doors with remote control FR Verrou de s curit invisible pour portes avec t l comm...

Страница 2: ...ampa de alojamento das pilhas EN Battery storage cover FR Couvercle compartiment piles DE Batteriefachabdeckung ES Tornillo de alojamiento de pilas IT Vite del vano batteria PT Parafuso de alojamento...

Страница 3: ...D A B C E O E1 J P F K L M N G H I CI10...

Страница 4: ......

Страница 5: ...adura Debe cambiar las pilas para garantizar un funcionamiento correcto APERTURA DE EMERGENCIA Encasodequelacerraduranofuncionealpulsarelbot nAdelmandoadistancia por pilas agotadas deberealizarseuna a...

Страница 6: ...3 Fije las bandas adhesivas I en la trasera de la placa base B o en las calzas C y D para posicionarla adecuadamente sobre la puerta antes de taladrar I B A 4 Una vez pre colocada la placa base B y l...

Страница 7: ...G en los bulones de la cerradura G 4 Una vez pre colocada la placa base B y las calzas C y D si fueran necesarias se taladra y se sujeta a la puerta mediante los tornillos suministrados M 5 Atornille...

Страница 8: ...e sono scariche la serratura emette 5 segnali acustici al momento di essere aperta Le batterie devono essere sostituite per garantire il corretto funzionamento APERTURA DI EMERGENZA Se la serratura no...

Страница 9: ...le strisce adesive I sul retro della piastra di supporto B o sugli spessori C e D per posizionarla correttamente sulla porta prima della foratura I B A 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli s...

Страница 10: ...osizionare i dischi adesivi G sui bulloni della serratura G 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli spessori C e D sono stati posizionati se necessario si procede alla foratura e al ssaggio all...

Страница 11: ...ir um funcionamento correto ABERTURA DE EMERG NCIA Caso a fechadura n o funcione ao pressionar o bot o A do comando dis t ncia no caso de pilhas gastas deve ser realizada uma abertura de emer g ncia n...

Страница 12: ...pe as C e D para aplicar um cal o na fechadura no passo 4 E 3 Fixe as bandas adesivas I na parte posterior da placa base B ou nos cal os C e D para a posicionar adequadamente sobre a porta antes de f...

Страница 13: ...loque os discos adesivos G nas trancas da fechadura G 4 Uma vez pr colocada a placa base B e os cal os C e D caso sejam necess rios perfura se e xa se porta usando os parafusos fornecidos M 5 Aparafus...

Страница 14: ...press button A on the remote control Once open you will hear two beeps IMPORTANT When the batteries are about to run out the lock will beep ve times when opened The batteries must be changed to ensur...

Страница 15: ...p 4 3 Fix the adhesive strips I to the rear of the base plate B or the shims C to suitably position it on the door before drilling 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre po...

Страница 16: ...ve spacer Position the adhesive disks G on the lock s bolts 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre positio ned drill and x to the door using the screws provided M 5 Screw t...

Страница 17: ...IMPORTANT Lorsque les piles sont court la serrure met 5 bips au moment de l ouverture Vous devez remplacer les piles pour assurer un bon fonctionne ment OUVERTURE D URGENCE Si la serrure ne fonctionne...

Страница 18: ...serrure lors de l tape 4 3 Coller les bandes adh sives I l arri re du cadre de la serrure B ou sur les sous pans C a n de positionner correctement la serrure sur la porte avant le per age 4 Une fois l...

Страница 19: ...adh sif Placer les disques adh sifs G sur les p nes de verrouillage 4 Une fois le cadre B et si besoins les sous pans C sont positionn s percer et xer le cadre la porte avec les vis fournies M 5 Visse...

Страница 20: ...n fast leer sind gibt das Schloss vier Signalt ne ab und verriegeltnicht NORMALESENTRIEGELN Bet tigenSiedieTaste aufderFernbedienung umdasSchlosszuentriegeln Sobald dasSchlossentriegeltist ert nenzwei...

Страница 21: ...legen 3 Bringen Sie die Klebestreifen I an der R ck seite der Basisplatte B oder an den Unterlegs cheiben C an um sie vor dem Bohren richtig an der T r zu positionieren 4 Nachdem die Basisplatte B und...

Страница 22: ...ernen Sie den Klebeabstandhalter Legen Sie die Klebescheiben G auf die Schlossbolzen 4 Nachdem die Basisplatte B und die Unterlegscheiben C falls erforderlich vormontiert wurden bohren Sie und befesti...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Seguridad S L declara que la Cerradura de Seguridad Invisible ref CI10 es conforme con la directiva 2014 53 UE DECLARACI N UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA SEG N LAS DIRECTIVAS 2014 53 EU EMC Y 2015 863...

Отзывы: