background image

a) Configurer l’empreinte digitale

•  Appuyez  sur  le  bouton  «  reset  »,  situé  à  gauche  de  la 

partie arrière de la porte.

• Quand le lecteur d’empreintes digitales s’éclaire, posez le 

doigt sur le lecteur et deux signaux sonores et un bip long 
seront émis.

• Il est possible d’enregistrer 32 empreintes digitales.  

b) Effacer toutes les empreintes digitales 

•  Laissez enfoncé le bouton « reset », situé à gauche de la 

partie arrière de la porte à côté des charnières, la led verte 

Si  vous  avez  oublié  le  code  ou  l’empreinte  digitale  ne 
fonctionne  pas  ou  bien  les  piles  sont  usées, 

utilisez  la 

clé  d’urgence  pour  ouvrir  le  coffre-fort  (voir  point  2)  puis, 
rétablissez le code et l’empreinte digitale. 

Lorsque la batterie est déchargée,

 la lumière rouge clignote, 

ce qui signifie que les piles doivent être changées.

a) Par empreinte digitale 

•  Appuyez sur  .
•  Quand le lecteur d’empreintes digitales s’éclaire, posez le 

doigt dessus.

• Un bip sera émis et la led verte s’éclairera pour indiquer 

que la porte peut s’ouvrir, tournez la poignée dans le sens 
des aiguilles d’une montre et ouvrez la porte.

• Si l’opération ne s’est pas déroulée correctement, la led 

rouge  et la  led  verte  s’allumeront  en  même temps  et 3 
bips seront émis.

Remarque: si le système d’empreintes digitales n’a enregistré 
aucune empreinte digitale, il ne sera pas possible d’ouvrir la 
porte avec ce système, configurez les empreintes. 

b) Par un code 

•  Saisissez son code d’ouverture et appuyez sur  .
•  Un bip sera émis et la led verte s’éclairera pour indiquer 

que la porte peut s’ouvrir, tournez la poignée dans le sens 
des aiguilles d’une montre et ouvrez la porte.

• Si l’opération ne s’est pas déroulée correctement, la led 

rouge  et la  led  verte  s’allumeront  en  même temps  et 3 
bips seront émis.

3. CONFIGURER ET ÉLIMINER L’EMPREINTE 

DIGITALE

5.  OUVERTURE DU COFFRE-FORT

SCHÉMA FRONTAL DU COFFRE-FORT

1. Poigneé
2. Protection en plastique- fermeture de secours et prise 

de courant pour alimentateur externe de batterie.

3. Clavier.
4. Lecteur d’empreinte digital.

Merci d’acquérir ce coffre-fort. Nous vous recommandons de 
lire les instructions avant d’installer et d’utiliser le coffre-fort, 
a  n  d’éviter  qu’un  usage  inapproprié  de  celui-ci  n’annule  la 
garantie.

•  Retirez la protection en plastique qui recouvre la fermeture 

de secours. À cette  n, appuyez sur le latéral gauche de la 
protection vers l’intérieur.

•  Introduisez la clé de secours et faîtes-la tourner dans le sens 

contraire à celui des aiguilles d’une montre et maintenez-le 
dans cette position.

•  Faîtes tourner le pommeau vers la droite et ouvrez la porte.
•  Pour son fonctionnement, le coffre-fort a besoin de 4 piles 

alcalines de 1,5 V, à placer dans le porte piles situé à l’arrière 
de la porte.

Pour garantir que le système est activé correctement, procédez 
comme suit:
•  Laissez enfoncé le bouton « reset », situé à gauche de la 

partie arrière de la porte à côté des charnières, la led verte 
clignotera environ 15 fois et à la fin, un signal sonore long 
sera émis.

clignotera environ 15 fois et à la fin, un signal sonore long 
sera émis pour indiquer que toutes les empreintes ont été 
effacées. 

REMARQUE IMPORTANTE:

 à chaque fois que vous appuyez 

sur le bouton « reset », le code d’utilisateur revient au code 
d’usine «1234 ». Changez-le immédiatement.

1

3

2

4

1. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

2. INSTALLATION DES PILES ET OUVERTURE DU 

COFFRE-FORT

6. OUVERTURE D’URGENCE

Fr

Laissez  le  chiffre  «  1  »  enfoncé  jusqu’à  ce  que  la  led  verte 
s’allume.
Saisissez le code précédent (le code par défaut est « 1234 ») 
et appuyez sur le bouton   .
En entendant un bip long, saisissez le nouveau code (de 3 à 8 
chiffres) et appuyez sur  . Pour confirmer, répétez l’opération. 
Saisissez encore une fois le code et appuyez sur   .
Si  l’opération  s’est  déroulée  correctement,  un  bip  long  sera 
émis à la fin et la led s’éteindra.

4. PROGRAMMATION DU CODE D’UTILISATEUR

A5 instrucciones PRINT.indd   10

28/5/20   12:47

Содержание 8425181738276

Страница 1: ...L NO PRINT Caja fuerte digital con huella dactilar Cassaforte ad impronta digitale Cofre digital com impress o digital Digital safe with fingerprint access Co re fort num rique avec empreinte digitale...

Страница 2: ...FRONTAL DE LA CAJA FUERTE 1 Pomo 2 Tapa de pl stico cerradura de emergencia y toma de corriente para alimentador externo de bater a 3 Teclado 4 Lector de huella Gracias por haber adquirido esta caja f...

Страница 3: ...a seg n se establece en la Ley 23 2003 de 10 de julio de Garant as en la Venta de Bienes de Consumo ABSS responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos a os ante cualquier...

Страница 4: ...E DELLA CASSAFORTE 1 Maniglia 2 Coperchio in plastica serratura di emergenza e presa elettrica per alimentatore esterno della batteria 3 Tastiera numerica 4 Lettore di impronte digitali Grazie per ave...

Страница 5: ...o violenza manipolazione dei meccanismi da parte di persone non autorizzate cos come le cause catastrofiche incendio inondazione urti e cadute La sostituzione per avaria di qualsiasi pezzo non comport...

Страница 6: ...XA FORTE ESQUEMA FRONTAL DA CAIXA FORTE 1 Pomo 2 Tampa de pl stico fechadura de emergencia e tomada de corrente para alimentador externo de bateria 3 Teclado numerico 4 Leitor de impress o digital Gra...

Страница 7: ...filtra es de gua ou cimento viol ncia manipula o dos mecanismos por pessoas n o autorizadas bem como causas catastr ficas inc ndios inunda es golpes e quedas A substitui o de qualquer pe a em caso de...

Страница 8: ...nd green LEDs will light up at same time and you will hear 3 beeps 3 CONFIGURE AND DELETE FINGERPRINT 5 OPENING THE SAFE 7 CLOSING FRONT DIAGRAM OF THE SAFE 1 Knob 2 Plastic cover Emergency lock and s...

Страница 9: ...xcess of humidity or salinity water or cement filtrations force the handling of the devices by non authorized persons disasters impacts and falls are excluded from the guarantee The repair or substitu...

Страница 10: ...COFFRE FORT SCH MA FRONTAL DU COFFRE FORT 1 Poigne 2 Protection en plastique fermeture de secours et prise de courant pour alimentateur externe de batterie 3 Clavier 4 Lecteur d empreinte digital Merc...

Страница 11: ...la violence manipulation des m canismes par des personnes non autoris es ainsi que les catastrophes incendies inondations impacts et chutes sont exclues Le remplacement pour cause de panne de toute pi...

Страница 12: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Отзывы: