background image

Основные части прибора

А.

  

 Моторный отсек

А1. Кнопка включения помпы(

PUMP

)

А2. Кнопка включения двигателя
А3. Место подсоединения шланга, подающего 

   

шампунь

А4. Корпус НЕРА фильтра
А5. НЕРА-фильтр
А6. Крышка корпуса НЕРА- фильтра
А7. Поплавковый клапан
А8. Пенный фильтр

В. 

  

Прозрачный Бак для сбора мусора

В1. Прозрачный бак для сбора мусора
В2. Корпус водяного фильтра
В3. Губковый фильтр
В4. Трубка водяного фильтра(колено)
В5. Уплотнительная прокладка 
В6. Защелка бака для сбора мусора
В7. Гнездо для фиксации защелки
В8. Отверстие для всасывания воздуха

С. 

 

Резервуар для шампуня

С1. Резервуар для моющего раствора
С2. Шланг для подачи шампуня
С3. Коннектор подачи шампуня
С4. Максимальная отметка уровня

D. Колесная база

D1. Колесная база
D2. Колесики
D3. Защелки

17

Е.   Шланг и труба для сухой уборки

Е1. Усиленный армированный шланг
Е2. Ручка шланга
Е3. Механический регулятор мощности 
всасывания

 

Е4. Разъем для подключения к баку для сбора 
мусора

 

Е

5

. Телескопическая труба

Е

6

. Универсальная щётка пол/ковёр

H. 

 

Аксессуары

H1. Держатель для аксессуаров
H2. Узкая насадка для уборки труднодоступных

       

мест

H3. Круглая насадка мягким ворсом
H4. Насадка для чистки обивки мебели, 
занавесей H6. Ароматизатор
H7. Шампунь 500 мл

H

8. Пеногаситель

T. Турбощётка

Для максимальной эффективной очистки ковров и 

ковровых покрытий, используйте турбощетку. В 

процессе уборки на вал турбощетки могут 

наматываться шерсть домашних животных или 

волосы. Для их удаления используйте ножницы.

НЕ РАЗБИРАЙТЕ ТУРБО-ЩЕТКУ - разобранную 

турбо-щетку трудно самостоятельно собрать 

обратно. 

Т1. Основная часть щетки

 

Т2. Резиновая прокладка
Т3. Нижняя панель щетки
Т4. Колесики
Т5. Механизм направления
Т6. Большие задние колесики

 

Т7. Крышка щетки

J. Шланг и трубы для влажной уборки

J1 

   

Разъем для подключения к баку для сбора мусора

J2. 

  

Фиксатор разъема для подключения к баку

J3. 

  

Разъем для подключения шланга подачи шампуня

J4. 

  

Усиленный армированный шланг

J5. 

  

Встроенный шланг для подачи шампуня

J6.

   

Ручка шланга

J7. 

  

Клавиша подачи шампуня

J8. 

  

Фиксатор клавиши подачи шампуня

J9. 

  

Механический регулятор мощности всасывания

J10. Кнопка фиксатора трубы
J11. Трубы с интегрированными трубками для подачи

        

шампуня

J12. Кнопка фиксатора трубы
J13. Выступ для крепления трубы на корпусе

F.  Моющая насадка

Используется для влажной уборки и сбора жидкостей с
ковров, ковровых покрытий или полов. Через эту насадку
подается моющий раствор.
Для уборки твёрдых напольных покрытий используйте ее 
вместе с резиновой
насадкой для твердых полов.
F1. Моющая насадка
F2. Резиновая насадка для твердых поверхностей

G

. Маленькая моющая насадка

Используется для разбрызгивания шампуня и сбора 
жидкости при чистке небольших участков, например, 
мягкой мебели и небольших ковриков

Содержание Hydra Rain PLUS

Страница 1: ... Makinası SHAMPOO Vacuum Cleaner with Water Filter Shampoo Staubsauger Mit Wasserfilter Моющий пылесос с аквафильтром Kullanma Kılavuzu lnstructions Manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Tüketici Danışma Hattı 0850 333 27 62 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 Resim 2 Resim 3 Resim 4 Resim 5 Resim 6 Resim 7 Resim 8 Resim 9 Resim 10 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...anırsa bu kordon teh likelibirdurumaengelolmakiçin imalâtçısıveya onunservisacentesiyadaaynıderecedeehilbir personel tarafından değiştirilmelidir Cihazınızı kullanmadan önce cihazın güç ve voltajının şebekenize uygun olup olmadığını kontrol ediniz Cihazınızıemniyetliveenaz10A lıksigortabağlı prize takarak kullanınız Cihazınızı taşımadan temizlemeden ve bakımyapmadanöncefişinimutlakaprizden çekiniz...

Страница 7: ...Emme hortum giriş ağzı C TEMİZ SU TANKI Halıyıkamaişleminde temizsuveşampuanın konulduğu bölümdür Temiz su tankı şeffaf su tankının altına tekerlekli yürütme şasesinin üstüne yerleştirilmektedir C1 Temiz su tankı C3 Su hortumu üst gövde giriş rekoru C2 Su hortumu C4 Su seviyesi çıkıntısı D TEKERLEKLİ YÜRÜTME ŞASESi Temiz Su Tankı ile üst gövde grubu ve şeffaf su tankının mandalları ile kilitlendik...

Страница 8: ...e ucu üst gövde T5 Dirsek T2 Lastik tampon conta T6 Büyük tekerlekler T3 Süpürme ucu alt kapak T7 Turbo spiral fýrça T4 Ön lastik küçük tekerlekler III TEKNİK ÖZELLİKLER Voltaj 230V 50Hz Güç IEC 2400W Max Elektrik İzolasyonu II Neme Karşı Koruma IPX4 Güç Kablosu Boyu 6m Standartlara Uygunluk CE Ağırlık Brüt Net 11 5kg 7kg IV KULLANIMA HAZIRLAMA DİKKAT Kullanıma Hazırlama işlemleri öncesinde mutlak...

Страница 9: ...kabilirsiniz Tıpalar 4 adettir ikisi yedektir KAYBETMEYİNİZ Resim 20 Halı Yıkama Öncelikle kuru süpürme hortum ve tele skopik boru gurubunu gövdeden ayırınız Daha sonra Halı yıkama aksesuarlarını saklama kutusundan çıkartarak birleştirip kullanıma hazırlayınız Motor koruyucu Sünger Filtre nin takılı old uğunu kontrol ediniz Takılı değil ise takınız Resim 5 Eğer takılı ise su filtresi borusunu Şeff...

Страница 10: ...u ve çalışıyorsa pompayı derhal durdurunuz fişi prizden çıkarınız hortum grubunu gövdeden ayırınız ve Şeffaf Su Tankı nı boşaltınız Fayans mermer vb sert zeminlerin tem izlenmesi sırasında Büyük Yıkama Ucu na Sert Zemin Aparatı nı takınız Daha önceki bölümlerdebelirtildiğigibipüskürtmeveemme işlemlerini gerçekleştiriniz Dar Uçlu Boru yu kullanarak su birikinti si tıkanmış lavabo yada küvet çamaşır...

Страница 11: ...da oluşacak hasarlarda garanti harici işlem uygulanacaktır Çeyizlik hediyelik v b nedenlerden dolayı satın alınan ve kullanılmayan ürünün garanti başlangıcı Arnica Yetkili Servisi tarafında yapılmaktadır İlk kullanımına başlayacağınız gün itibariyle bölgenizde bulunan en yakın Yetkili Servisimizde Ga ranti Belgenizi onaylatınız Garanti belgesini satış tarihinde muhak kak yetkili satıcıya ürününüzü...

Страница 12: ...cated under the wheel group corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance The appliance should only be connected to power outlets which are suitably with minimum 10 Amp fuse Do not insert the mains plug into the wall socket until the appliance is completely ready for use Always remove the mains plug from the wall socket if the appliance doesn t operate This appliance can ...

Страница 13: ...letely Press the on off switch which activates the extraction function and pass over the surface while pump is not operating For cleaning the upholstery sucking up the dirty water spraying the shampoo and water mix functions can be made at the same time operating on off switch and pump If bubble starts to come out of the nozzle turn off the appliance immediately and empty the container check the a...

Страница 14: ... noch vor Inbetrieb nahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eventuellen zukünftigem Nachschlagebedarf auf INHALTSVERZEICHNIS I SICHERHEITSHINWEISE II BESCHREIBUNG DES GERÄTES III TECHNISCHE LEISTUNGSMERKMALE IV VORBEREITUNG ZUR BENUTZUNG V BETRIEB DES GERÄTES VI REINIGUNG UND PFLEGE I SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Betrieb des Gerätes aufmerksam durch...

Страница 15: ...rühen abwarten bevor Sie mit dem Waschen anfangen Schalten Sie den Motor durch betätigen der Motor Ein Aus Taste ein Zum Waschen drücken Sie das Waschzubehör auf die zu reinigende Oberfläche und ziehen es dabei langsam zurück Normalerweise wird beim Absau gen vom schmutzigem Wasser die PUMPE nicht eingeschaltet Jedoch kann beim Reinigen von Möbeln oder auf Wunsch die Wassersprühung und das Absauge...

Страница 16: ...ему 16 Не пытайтесь включить поврежденный прибор 17 Не направляйте шланг и всасывающее сопло пылесоса в сторону людей и животных 18 Регулярно проверяйте функционирует ли поплавковый клапан 19 При возникновении утечки жидкости немедленно выключите прибор 20 Ни в коем случае не погружайте моторный отсек в воду и избегайте его любого возможного контакта с водой 21 Кислоты ацетон растворители и другие...

Страница 17: ... эффективной очистки ковров и ковровых покрытий используйте турбощетку В процессе уборки на вал турбощетки могут наматываться шерсть домашних животных или волосы Для их удаления используйте ножницы НЕ РАЗБИРАЙТЕ ТУРБО ЩЕТКУ разобранную турбо щетку трудно самостоятельно собрать обратно Т1 Основная часть щетки Т2 Резиновая прокладка Т3 Нижняя панель щетки Т4 Колесики Т5 Механизм направления Т6 Больш...

Страница 18: ... в режиме сухой уборки 2 5 литра минимум 2 литра 6 Убедитесь что губчатые фильтры установлены в корпус водяного фильтра 7 Установите защитные резиновые колпачки на нижнюю часть корпуса водяного фильтра как показано на Resim 20 8 Установите корпус водяного фильтра в прозрачный бак для сбора мусора как показано на Resim 12 9 Установите моторный отсек на бак для сбора мусора и закройте защелки бака 1...

Страница 19: ...бак с помощью защелок 14 Подсоедините шланг для подачи шампуня одним концом к резервуару для моющего средства а другим концом к моторному как показано на Resim 2 и Resim 3 15 Подсоедините шланг для влажной уборки и удлиняющие трубы 16 Подключите разъем шланга подачи шампуня J3 к выходному отверстию для подачи шампуня на моторном отсеке 17 Используйте различные насадки для разных типов уборки F1 Бо...

Страница 20: ...вшуюся в результате разморозки холодильника или морозильника Вставьте насадку для узких щелей в удлинительную трубку или непосредственно в шланг включите прибор и соберите воду Сухая уборка при помощи мешка При необходимости вы также можете использовать текстильный или бумажный мешок для пыли для выполнения сухой уборки Мешок в комплект не входит и приобретается отдельно Для использования мешка дл...

Страница 21: ...ю обязательно вытащите штепсель из розетки 2 Отсоедините все шланги от моторного отсека и бака для сбора мусора Отщелкнув защелки приподнимите моторный отсек и снимите его 3 После каждого использования промывайте и высушивайте прозрачный бак для сбора мусора 4 По завершении влажной уборки в течение нескольких минут продолжайте подавать и всасывать воду но уже без шампуня с целью прочищения удлинит...

Страница 22: ...есоса и его аксессуаров обо что либо В случае получения пылесосом повреждений в результате падения либо удара техническое обслуживание пылесоса его ремонт или замена не подпадает под гарантийные обязательства и производиться за счёт покупателя Обязательно заверьте гарантийный талон проставлением фирменной печати и даты продажи у официального дилера на дату продажи В случае наличия какого либо дефе...

Страница 23: ...бор предназначенный для использования в домашних бытовых условиях используют в профессиональной деятельности с целью получения прибыли производственных и других целях не соответствующих настоящему назначению прибора Во всех остальных случаях когда недостатки прибора выявились в результате не соблюдения инструкции по эксплуатации покупателем или недостатки появились по вине третьих лиц или действий...

Страница 24: ...del iadesini ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir Satıcı tüketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur 6 Malın tamir süresi 20 iş gününü binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin...

Отзывы: