Aritech EV1000 Series Скачать руководство пользователя страница 4

EV1000 Series PIRs

 

Installation Instructions

 

 

FR

 

  Manuel d’installation 

Introduction 

La gamme EV1000 / 1000AM est constituée de détecteurs de 

mouvements IRP/IRP-AM. Ceux-ci possèdent une technologie 

brevetée de miroir, capteur pyro et traitement du signal. 

Instructions d'installation 

La technologie utilisée dans ces détecteurs est conçue pour 

résister aux risques de fausses alarmes. Toutefois, il est conseillé 
d’éviter les causes d'instabilité potentielles, telles que (voir fig. 

!

) : 

 

L’exposition du détecteur à la lumière directe du soleil. 

 

Les sources de chaleur dans le champ de vision du détecteur. 

 

Les courants d’air puissants sur le détecteur. 

 

La présence de grands animaux dans le champ de vision du 

détecteur. 

 

La présence d’objets à moins de 50 cm du détecteur anti-

masque (AM). 

 

L’obstruction du champ de vision du détecteur par des objets 

volumineux, comme des meubles. 

 

L’installation de deux détecteurs face à face à moins de 

50 cm de distance. 

Installation du détecteur 

1. 

Soulevez le couvercle et retirez la vis qui s’y trouve (voir 
fig. 

"

, étape 1). 

2. 

A l’aide d’un tournevis, ouvrez délicatement le détecteur en 
faisant levier (voir fig. 

"

, étapes 2 et 3). 

3. 

Fixez la base au mur à une hauteur comprise entre 1,8 m et 

3 m du sol. Pour un montage à plat utiliser au minimum deux 

vis (DIN 7998) en position A. Pour le montage en coin, utilisez 
les vis en positions C et D (fig. 

#

). Utiliser la position A ou C 

pour installer l'autoprotection. 

4. 

Raccordez le détecteur (voir figures 

#

 et 

'

). 

5. 

Sélectionnez le cavalier requis et la configuration des 
commutateurs DIP (voir fig. 

%

). Pour plus d’informations, 

consultez la section Réglage du détecteur. 

6. 

Retirez les masques et ajoutez les autocollants si nécessaire 
(voir fig. 

&

 pour exemple). 

7. 

Pour les applications de montage au plafond requérant une 

couverture de 90 °, utilisez la patte de fixation à pivot SB01. 

8. 

Fermez le panneau de couverture. 

9. 

Insérez la vis (si nécessaire) et remettez le couvercle en place. 

Réglage du détecteur 

 Réglage du cavalier 

Reportez-vous à la figure 

%

 pour connaître les emplacements 

du cavalier dans le détecteur. 

 J1 : Non utilisé 
 J2 : Activation du témoin lumineux avec l'IRP 

On  
Activé) : 

 

Active le témoin lumineux du détecteur à tout 

moment (sortie d’usine). 

Off 

(Désactivé) : 

 

Met le témoin lumineux sous le contrôle de la 

centrale et désactive le témoin lumineux du 

détecteur (pas de fonction de mémoire). 

 J3 et J4 : Configuration de la boucle double 

La boucle double permet de régler les relais d’alarme et 

d’autoprotection. Elle permet de connecter le détecteur à tout 
type de centrale. Elle utilise les cavaliers 3 et 4. Voir fig. 

'

 J5 : Paramètre du mode J/N (Jour/Nuit) ou du test à distance 

Utilisez ce cavalier pour régler le terminal 8 sur J/N ou test à 

distance. GE Security recommande l’utilisation de J/N pour gérer 

l’activation d’AM/PT quand cela est nécessaire. Utilisez le test à 

distance pour tester le détecteur à partir de la centrale. Le 

détecteur active le relais d’alarme si le résultat du test est positif 

et le relais AM si le résultat du test est négatif. 

  Terminal 8 = J/N 

Sortie d’usine 

 

Terminal 8 = Test à distance 

 J6 : Réglage de la polarité de tension de contrôle (TC

)

 

Activé : 

« Sortie active » fournit la logique GE Security 

standard avec une sortie active pour activer les 
entrées 

test de marche 

et 

jour/nuit

Désactivé

 : 

« Sortie non active » fournit une sortie non active 
pour activer les entrées 

test de marche

 et 

jour/nuit

.

 

Logique active haute 

Sortie d’usine 

 

Actif Bas 

 Réglage commutateur DIP 

 SW 1 : Quand signaler les sorties AM (anti-masque) ou PT 

(problème technique) 

Activé : 

Signale les alarmes AM ou PT uniquement quand le 

système est en mode jour (sortie d’usine). 

Désactivé :  Signale toujours l’AM ou le PT en mode Jour et Nuit. 

 SW 2 : Sensibilité d’anti-masque 

Activé : 

Augmente la sensibilité d’anti-masque. Le relais AM 

réagit en moins de 6 secondes. 

Désactivé :

Sélectionne la sensibilité d’anti-masque standard. Le 

relais AM réagit en moins de 12 secondes (sortie 

d’usine). 

 SW 3 : Réinitialisation des sorties AM/PT 

Le système réinitialise une alarme AM une fois qu’il est sûr que la 

cause de l’alarme AM a été supprimée. Si le circuit AM ne peut pas 

revenir à ses niveaux de référence d’origine, soit le détecteur est 

toujours masqué, soit il a été endommagé. Le propriétaire doit 

alors vérifier physiquement si le détecteur est toujours fonctionnel.
Activé : 

Réinitialise l’état AM ou PT 40 secondes après une 

alarme IRP. 

Désactivé : 

Réinitialise l’état AM ou PT suite au déclenchement 

d’une alarme IRP, lorsque le système est en mode 

jour et test de marche. Le témoin jaune clignote 

rapidement. Lorsque le système est en état nuit, le 

témoin jaune s’éteint et le système se réinitialise 

(sortie d’usine). 

 SW 4 : Signalisation des sorties AM ou PT 

 

Ce commutateur DIP n’est pas utilisé avec la version AMZ 

des détecteurs. 

Activé : 

Signale les sorties AM à la fois

 

sur les relais AM et 

d’alarme. Signale les sorties PT sur le relais AM 

uniquement. 

Désactivé 

: Signale les sorties AM et PT sur le relais AM (sortie 

d’usine). 

 SW 5 : Réglage des témoins lumineux 

Activé : 

Active en permanence les deux témoins lumineux du 

détecteur (sortie d’usine). 

Désactivé :  Met les deux témoins sous contrôle des entrées test 

de marche et jour/nuit. Ceci active la fonction de 

mémoire du détecteur. 

 

Explication des témoins 

 Allumé en continu   

 Clignotement normal (1 Hz) 

 Clignotement rapide (4 Hz) 

IRP 

Témoin 
rouge 

Témoin 
jaune 

Relais 
d'alarme 

Relais 
AM 

Réinitialisation 

Démarrage 

 

 Fermé 

 Automatiquement 

après 25 s 

Basse tension 

 

 Ouvert 

(alarme) 

 

Utiliser une tension 

correcte 

Alarme intrusion 

IRP 

 

 Ouvert 

(alarme) 

 Automatiquement 

après 3 s 

 

IRP/AM 

Témoin 
rouge 

Témoin 
jaune 

Relais 
d'alarme 

Relais 
AM 

Réinitialisation 

Démarrage 

 

 

Fermé Fermé Automatiquement 

après 60 s 

Basse tension 

 

 

Ouvert 

(alarme) 

Ouvert 

(alarme)

Utiliser une tension 

correcte 

Alarme intrusion 

IRP 

 

 Ouvert 

(alarme) 

 Automatiquement 

après 3 s 

IRP verrouillé 

(mémoire) 

 

 

 

 

Passer au mode 

nuit 

Alarme AM 

 

 

Ouvert* 

(alarme) 

Ouvert 

(alarme)

Voir commutateur 

DIP 3 

Après réinitiali-

sation de l’AM 

 

 

 

 

Passer en mode 

nuit 

Problème 

technique 

 

 

 Ouvert 

(alarme)

Réussir un test de 

marche 

 

* Dépend du paramétrage du commutateur DIP SW4. 

 

Spécifications techniques 

 

EV1012 

EV1012AMZ 

EV1012AM 

Statut 

IRP 

IRP + AM 

Traitement du signal 

DSP 

Catégorie 12 

Optique 

9 miroirs à rideau haute densité 

Mémoire Non 

Oui 

Puissance d’entrée 

9 à 15 V CC (12 V nominal) 

Ondulation crête à crête 

2 V (à 12 V CC) 

Temps de démarrage du 

détecteur 

25 s 

60 s 

Consommation électrique 

normale (mA) 

4.4 3.8  10 

Consommation actuelle en 

mode Alarme (mA) 

1.2 3.9  3.8 

Consommation électrique 

maximale (mA) 

11 24  24 

Hauteur de montage 

Min. 1,8 m, max. 3,0 m 

Vitesse cible 

De 30 cm/s 

à 3 m/s 

De 20 cm/s à 3 m/s 

Caractéristiques du relais 

d’alarme (NC) / 

d’autoprotection 

80 mA, 

30 V CC 

non 

80 mA, 30 V CC

Содержание EV1000 Series

Страница 1: ...ion 4 1 October 2008 Part number 146169999 4A J1 Not used J2 LED on LED off J3 and J4 See Figure J5 Terminal 8 D N Terminal 8 Remote test J6 CV polarity CV polarity Not pet immune PI EV1012 AM Z 12 m range 39 4 www gesecurity eu Copyright 2008 GE Security B V All rights reserved ...

Страница 2: ...2 EV1000 Series PIRs Installation Instructions 2 12 7 10 PIR AM EV1012AMZ EV1012 PIR EV1012 PIR AM EV1012AM EV1012AM ...

Страница 3: ... or TF technical fault output On Signals AM or TF only when the system is in Day mode ex factory Off Always signals AM or TF during Day and Night mode SW 2 AM sensitivity On Selects a higher level of AM sensitivity AM relay reacts within 6 seconds Off Selects the standard AM sensitivity AM relay reacts within 12 seconds ex factory SW 3 Resetting the AM TF output The system will only reset an AM al...

Страница 4: ...marche et jour nuit Désactivé Sortie non active fournit une sortie non active pour activer les entrées test de marche et jour nuit Logique active haute Sortie d usine Actif Bas Réglage commutateur DIP SW 1 Quand signaler les sorties AM anti masque ou PT problème technique Activé Signale les alarmes AM ou PT uniquement quand le système est en mode jour sortie d usine Désactivé Signale toujours l AM...

Страница 5: ...ten vanaf de centrale De detector activeert het alarmrelais als het testresultaat positief is en activeert het AM relais als het testresultaat negatief is Terminal 8 D N fabrieksinstelling Terminal 8 Test op afstand J6 Polariteitsinstelling van de regelspanning CV Aan Actieve hoge biedt de standaard GE Security logica met Actieve hoge logica om de ingangen Looptest WT en Dag Nacht D N in te schake...

Страница 6: ... J4 Einstellung für Dual Meldegruppe Dient zur Einstellung des Alarm und Sabotagerelais Sie können damit den Melder an eine beliebige Einbruchmeldezentrale anschließen Verwenden Sie die Steckbrücken 3 und 4 Abb J5 Einstellung für D N Modus Scharf Unscharf oder Rtest Ferntest Verwenden Sie diese Steckbrücke um Anschlussklemme 8 entweder auf D N oder Rtest einzustellen GE Security empfiehlt für die ...

Страница 7: ... antirimozione è opzionale Inserire il dispositivo ST400 quando viene richiesta la protezione antirimozione per la conformità alle norme CEI 79 2 è obbligatorio l utilizzo del kit antirimozione ST400 EV1012AM EV1012AMZ Su questi modelli il dispositivo antirimozione è integrato nel circuito stampato del rivelatore Viene attivato con l apposito pin riportato in figura sopra la morsettiera del rivela...

Страница 8: ... inestabilidad como por ejemplo consulte la figura Luz solar directa en el detector Fuentes de calor dentro del campo de visión del detector Fuertes corrientes de aire sobre el detector Animales de gran tamaño dentro del campo de visión del detector Objetos a menos de 50 cm del detector antimáscara AM Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de gran tamaño como por ejemplo mobiliario ...

Страница 9: ...de espejo de alta densidad Memoria No Sí Alimentación de entrada 9 a 15 VCC 12 V nominal Onda de pico a pico 12 V a 12 VCC Tiempo de arranque del detector 25 s 60 s EV1012 EV1012AMZ EV1012AM Consumo de corriente en estado normal mA 4 4 3 8 10 Consumo de corriente en alarma mA 1 2 3 9 3 8 Consumo máximo de corriente mA 11 24 24 Altura de instalación Mín 1 8 m máx 3 m mín 5 9 pies máx 9 84 pies Rang...

Страница 10: ...icamen te após 60 s Baixa tensão Aberto Alarme Aberto Alarme Aplicar tensão correcta Alarme contra intrusos PIR Aberto Alarme Automaticamen te após 3 s PIR em latch memória Mudar para o modo Noite Alarme AM Aberto Alarme Aberto Alarme Consulte DIP switch 3 Depois da reposição AM Mudar para o modo Noite Falha técnica Aberto Alarme Efectue um walk test bem sucedido Depende da configuração do DIP swi...

Страница 11: ...zerw LED Żółta LED Przekaźnik alarmu Przekaźnik AM Zerowanie Urucho mienie Zwarty Automatycznie po 25 s Niskie napięcie Rozwarty alarm Zastosuj prawidłowe napięcie Alarm intruza PIR Rozwarty alarm Automatycznie po 3 s PIR AM Czerw LED Żółta LED Przekaźnik alarmu Przekaźnik AM Zerowanie Urucho mienie Zwarty Zwarty Automatycznie po 60 s Niskie napięcie Rozwarty alarm Rozwarty alarm Zastosuj prawidło...

Страница 12: ... AM övervakningen inte kan återgå till sina ursprungliga referensnivåer då är antingen detektorn fortfarande maskerade eller eventuellt har skadats Anläggningsskötaren ska sedan visuellt kontrollera att detektorn fortfarande är fullt fungerande På Återställning av AM eller TF larm sker tidigast efter 40 sekunder och att detektorn detekterat en aktivering av PIR Av Den gula lampan blinkar snabbt nä...

Отзывы: