Aritech AS2300 Series Скачать руководство пользователя страница 2

Technical specification:

Supply voltage ................................... 17 to 28 VDC

Current consumption @ 24 VDC:

Switch on surge ............................. < 1.2 mA

Standby ......................................... 310 µA

Alarm (Sounder) ............................ 5.1 mA

Alarm (Beacon) .............................. 3 mA

Peak Sound Level @ 90º ± 3 dB(A) .... 97dBA dBA at 1m*

Number of Tones ............................... 32

Frequency Range .............................. 400 - 2850 Hz*

Volume Adjustment ………………….. 8db (Typical)

Synchronisation ................................. Automatic

Casing ............................................... High Impact

Polycarbonate

IP rating (shallow base) ..................... IP21

IP rating (deep base) ......................... IP65

Cable size .......................................... min. 0.28 mm

2

/

max. 2.5 mm

2

Operating temperature ....................... -10°C to +55°C

Storage temperature ......................... -10ºC to +55ºC

Relative humidity (non condensing)...... 5% to 95%

Dimensions (shallow base) (dia x h) .... 100 x 81 mm

Dimensions (deep base) (dia x h) ..... 100 x 104 mm

Weight (shallow base) ....................... 215 g

Weight (deep base) ........................... 250 g

Device Type Code ............................. 0E (H)

*depends on selected tone and input voltage. See tone table for
details. Certified on tones 1,2,3,6,7 & 13 only.

AS2300 Series Loop Powered Sounders & Sounder/Beacons

Electrical connections

Electrical connections marked on the product are as follows:

L+ = Line (positive)
L- = Line (negative)
E = earth / screen

Note:

The separate earth terminal is provided on the deep base

for connecting the screen or functional earth. On the shallow
base, terminal 5 can be used for this
purpose. (See figures 1 and 2)

Addressing

Each device requires a numeric address between 1 and 128 for
identification purposes. This is set using switches 1-8 on the
Address Selector DIP switch (see Figure 3a). See the table at the
end of this document for a complete list of address settings.

When the AS2366 or AS2367 is used in conjunction with the
FP1200/2000 range of fire panels, the device must have an
address of 80 or higher when it is used as a sounder and beacon.
When an address lower than 80 is assigned to the device, it will
function as a sounder only, without the beacon flashing.

Tone selection and volume control

The device tone is set using switches 1-5 on the Tone Selector DIP
switch (see Figure 3b). See the table at the end of this
document for a complete list of tone / DIP switch settings.

Switch 6 on the Tone Selector DIP switch is used to select the
sound volume (See figure 3c). The default setting (switch OFF)
is high volume. Changing the switch to ON reduces the sound
output by 8dB.

Locking mechanism

To lock a sounder onto the base, remove the locking tab on the
base as shown in Figure 4, before attaching the sounder.

To remove a locked sounder,

Remove the small rubber bung from the hole on the

side of the sounder.

Insert a screwdriver (or similar) into the hole and press

the clip at the same time as twisting the sounder head.

Note:

the O-ring and bung must be fitted to maintain the

weatherproofing.

Maintenance and testing

Basic maintenance is reduced to an annual inspection.
Do not modify internal wiring or circuitry. Test all devices after
installation.

Troubleshooting

Before investigating individual units for faults, check the system
wiring is fault free. Earth faults on data loops may cause
communication errors.

Common problems and causes are:

Problem

Possible Cause

No response or

Incorrect address setting or incorrect

missing

loop wiring (polarity reversed)

Device fails to

Control panel has incorrect cause and

operate

effect programming

Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier upon the
purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points.
For more information see: www.recyclethis.info.

Certification and approvals information

Product code

AS2363, AS2364, AS2363W, AS2364W
AS2366, AS2367, AS2366W, AS2367W,

AS2366WY, AS2367WY

Description

Addressable Sounder and Sounder/Beacon

Certification

Compliance

EN54-3 Type A

CPD certification BRE Global Ltd and LPCB
body

CPD certificate

AS2363, AS2363W: 0832-CPD-1342

number

AS2364, AS2364W: 0832-CPD-1343
AS2366, AS2366W, AS2366WY: 0832-CPD-1344
AS2367, AS2367W, AS2367WY: 0832-CPD-1345

CPD certificate

The year of certification is included in the

year

first two digits of your product serial number
(located on the product identification label).

Technical Data

18-187051

Document

Содержание AS2300 Series

Страница 1: ...ound interference between devices in the same locality the sounders are synchronised automatically Installation The AS2300 series is polarity sensitive Drill out the cable entries and mounting holes as required on the base See figure 1b A 20mm hole cutter must be used for the deep base cable entries since attempting to knock them out may crack the base Secure the base to the mounting surface with ...

Страница 2: ...t of tone DIP switch settings Switch 6 on the Tone Selector DIP switch is used to select the sound volume See figure 3c The default setting switch OFF is high volume Changing the switch to ON reduces the sound output by 8dB Locking mechanism To lock a sounder onto the base remove the locking tab on the base as shown in Figure 4 before attaching the sounder To remove a locked sounder Remove the sma...

Страница 3: ...ents Schalter 6 am Tone Selector DIP Schalter dient zur Regelung der Tonlautstärke siehe Abb 3c Die Standardeinstellung Schalter AUS ist hohe Lautstärke Wird der Schalter auf EIN gestellt so wird die Tonausgabe um 8 dB verringert Verriegelung Um einen Sounder an einem Meldersockel anzubringen wird die Sperre am Sockel wie in Abb 4 gezeigt entfernt bevor der Sounder eingesetzt wird Entfernen eines ...

Страница 4: ...tionnez l interrupteur sur ON pour réduire la sortie du son à 8dB Démontage d un sondeur fixé Retirez le petit bouchon de caoutchouc de l orifice du côté du sondeur Insérez un tournevis ou l équivalent dans l orifice et appuyez sur le clip simultanément pour faire pivoter la tête du sondeur Note le joint torique et la bonde doivent être ajustés pour préserver l étanchéisation du joint Maintenance ...

Страница 5: ...opening en druk op de klem terwijl u de bovenkant van de sirene verdraait Opmerking Voor de weerbestendigheid moeten de O ring en de spon worden aangebracht Onderhoud en controle Het basisonderhoud blijft beperkt tot een jaarlijkse inspectie Wijzig in geen geval de interne bedrading of het schakelschema Controleer na de installatie de werking van alle toestellen LET OP Dit product moet worden geïn...

Страница 6: ...as ou semelhante no orifício e pressione o clipe e ao mesmo tempo torça a cabeça do sinalizador Nota O anel em O e a rolha devem ser montados para manter a resistência às intempéries Manutenção e testes A manutenção básica consiste em uma inspeção anual Não modifique a fiação ou os circuitos internos Teste todos os dispositivos após a instalação Resolução de problemas Antes de investigar falhas na...

Страница 7: ...amente premere il fermaglio e ruotare la testa della sirena NB perchè l apparecchiatura possa essere resistente alle intemperie occorre montare l O ring e il tappo Manutenzione e collaudo La manutenzione di base si riduce a un ispezione annuale Non modificare la cavetteria o il circuito interno Collaudare tutti gli apparecchi dopo l installazione Localizzazione dei guasti Prima di ricercare eventu...

Страница 8: ...snąć zacisk jednocześnie przekręcając głowicę sygnal izatora Uwaga należy zamontować uszczelkę o przekroju okrągłym i zatyczkę aby zapewnić utrzymanie odporności na warunki atmosferyczne Konserwacja i testowanie Podstawowe czynności konserwacyjne przeprowadzane są co roku Nie należy modyfikować okablowania wewnętrznego lub zespołu obwodów elektrycznych Po zakończeniu montażu należy przetestować ws...

Страница 9: ...ę Pastaba sandarinamąjį žiedą ir kamštelį reikia uždėti kad signalizatorius būtų apsaugotas nuo atmosferos poveikio Priežiūra ir bandymas Pagrindinė priežiūra apribota tik kasmetine patikra Nedarykite jokių vidinių laidų ir grandyno modifikacijų Po sumontavimo išbandykite visus signalizatorius Trikčių aptikimas ir šalinimas Prieš ieškodami atskirų prietaisų trikčių patikrinkite ar nėra trikčių sis...

Страница 10: ...ысокая громкость Перевод выключателя в положение ВКЛ приводит к снижению громкости звука на 8 дБ Фиксирующий механизм Для фиксации извещателя на основании снимите запорную лапку на основании как показано на Рис 4 прежде чем вставлять извещатель Для снятия зафиксированного извещателя Извлеките небольшую резиновую пробку из отверстия на боковой стороне извещателя Вставьте отвертку или другой подобны...

Страница 11: ...vu sirény Poznámka Tesniaci krúžok a zátka musia byť osadené kvôli zachovaniu odolnosti voči okolitým podmienkam Údržba a testovanie Základná údržba predstavuje len každoročnú kontrolu Nemodifikujte internú kabeláž alebo obvody Po nainštalovaní všetky zariadenia preskúšajte Riešenie problémov Skôr než začnete kontrolovať poruchy jednotlivých jednotiek skontrolujte neporušenosť systémovej kabeláže ...

Страница 12: ...ót a lyukba majd nyomja meg a kapcsot miközben elfordítja a hangjelző házát Megjegyzés a vízzárás fenntartására vissza kell az O gyűrűt és a dugaszt tenni Karbantartás és ellenőrzés Az alap karbantartás az éves átvizsgálásra korlátozódik Ne módosítsa a belső huzalozást vagy a kapcsolást Telepítés után az összes eszközt ellenőrizze Hibaelhárítás Mielőtt az egyes egységek hibaelhárításához kezd elle...

Страница 13: ...4 0 4 9 3 8 3 7 3 6 3 9 4 8 4 7 4 6 4 5 4 4 4 3 4 6 5 5 5 4 5 3 5 2 5 1 5 0 5 3 6 2 6 1 6 0 6 9 5 8 5 7 5 0 7 9 6 8 6 7 6 6 6 5 6 4 6 7 7 6 7 5 7 4 7 3 7 2 7 1 7 4 8 3 8 2 8 1 8 0 8 9 7 8 7 1 9 0 9 9 8 8 8 7 8 6 8 5 8 8 9 7 9 6 9 5 9 4 9 3 9 2 9 5 0 1 4 0 1 3 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 9 9 2 1 1 1 1 1 0 1 1 9 0 1 8 0 1 7 0 1 6 0 1 9 1 1 8 1 1 7 1 1 6 1 1 5 1 1 4 1 1 3 1 1 6 2 1 5 2 1 4 2 1 3 2 1 2 2 1 ...

Страница 14: ...400Hz 2900Hz 3Hz 800Hz 970Hz 100Hz 800Hz 970Hz 9Hz 800Hz 970Hz 3Hz 800Hz 0 25s ON 1s OFF 500Hz 1200Hz 3 75s 0 25s OFF AS2220 DIPSWITCH Max dBA 1m 97 97 97 97 97 96 97 96 94 97 97 91 94 96 97 93 90 91 86 86 85 96 97 92 97 89 91 91 94 95 97 97 ALARM 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ALARM 2 18 1 1 1 4 1 1 9 1 19 1 1 1 18 1 1 1 1 18 19 19 1 1 1 1 18 18 1 1 1 1 8 TONE S...

Отзывы: