Aritech 2000 Series Скачать руководство пользователя страница 5

P/N 10-4227-501-1A20-13 • ISS 21SEP17 

 

5 / 24 

DE: Installationsanweisungen 

Installation 

Warnung: 

• 

Wenn DT2063 Melder mit DT2063N Melder ersetzt 
werden, beachten Sie die aktualisierten 
Stromanforderungen in einer Ringkalkulation. 

• 

Die Melder DP2061N, DP2061T und DT2063N wurden auf 
Konformität mit dem Empfindlichkeitsprofil 03 geprüft. 

• 

Allgemeine Richtlinien zu Planung, Projektierung, 
Montage, Inbetriebsetzung, Betrieb und Instandhaltung 
von Brandmeldeanlagen können Sie der Norm EN 54-14 
und den örtlich geltenden Vorschriften entnehmen. 

So installieren Sie einen Rauchmelder 

Hinweis: 

DP2061N, DP2061T, und DT2063N Melder sind 

polaritätsempfindlich. 

Setzen Sie den Rauchmelder in den Sockel ein, und drehen 
Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet (Abbildung 1). 

Sie können den Rauchmelder bei Bedarf im Sockel verriegeln. 
Brechen Sie hierfür vor der Installation die Sperrlasche heraus 
(Abbildung 2). 

Vergewissern Sie sich im Anschluss an die Installation, dass 
die Kommunikation zwischen dem Rauchmelder und der 
Meldezentrale funktioniert. Falls dies nicht der Fall ist, 
überprüfen Sie, ob die Adresse doppelt vergeben wurde. Sie 
sollten den Rauchmelder nach der Installation unbedingt 
testen. 

So entfernen Sie einen verriegelten Rauchmelder 

1.  Schieben Sie einen schmalen Schraubenzieher in die 

Sperrlaschenöffnung (Abbildung 3). 

2.  Drücken Sie ihn hinein, und drehen Sie den Rauchmelder 

gegen den Urzeigersinn. 

Adressierung 

Jedem Rauchmelder muss eine Adresse von 1 bis 128 
zugewiesen werden. Verwenden Sie den mit 0 bis 12 
gekennzeichneten Drehwähler, um die Zehner- und 
Hunderterstellen der Adresse einzustellen, und den mit 0 bis 9 
gekennzeichneten Drehwähler für die Einerstellen. Abbildung 6 
zeigt die Einstellungen für eine Beispieladresse. 

Hinweis: 

Um den Drehwähler gängig zu machen, empfehlen 

wir, ihn zunächst gegen den Uhrzeigersinn (auf die 
Nullposition) und dann im Uhrzeigersinn (bis zum maximalen 
Wert des Drehwählers) zu drehen, bevor Sie die erforderliche 
Adresse einstellen. 

Statusanzeigen 

Jeder Melder enthält 2 statisch rot aufleuchtende LEDs bei 
einer Alarmmeldung. 

Wartung 

Der Rauchmelder muss lediglich einmal pro Jahr inspiziert 
werden. Verändern Sie weder die internen Leitungen noch die 
Schaltkreise. 

Auswechseln der optischen Kammer 

So wechseln Sie die optische Kammer aus: 

1.  Entfernen Sie den Rauchmelder aus dem Montagesockel. 

2.  Entfernen Sie die Abdeckung des Melders, indem Sie 

einen Schraubendreher unter die Abdeckung schieben 
und diese damit abheben (Abbildung 4). 

3.  Entfernen Sie die ausgediente optische Kammer aus dem 

Rauchmelder. 

4.  Reinigen Sie die neue optische Kammer mit Druckluft, und 

setzen Sie sie in den Rauchmelder ein (Abbildung 5). 

5.  Bringen Sie die Abdeckung wieder an, und installieren Sie 

den Rauchmelder wieder im Montagesockel. 

6.  Testen Sie den Rauchmelder gemäß den örtlichen 

Bestimmungen, und vergewissern Sie sich, dass der 
Alarm in der Zentrale angezeigt wird. 

Wenn Sie die optische Kammer reinigen möchten, befolgen 
Sie die oben aufgeführten Anweisungen zum Ausbau, und 
entfernen Sie den Staub mit Druckluft. 

Warnung: 

Überprüfen Sie nach dem Auswechseln oder 

Reinigen der optischen Kammer, dass der Analogwert des 
Rauchmelders in der Meldezentrale im Normalbereich für den 
Meldertyp und die Umgebungsbedingungen liegt. 

Technische Daten 

 

 

DP2061N 
DP2061T 

DT2063N 

Betriebsspannung 

17 bis 28 V 
Gleichspannung 

17 bis 28 V Gleichs-
pannung 

Stromaufnahme im 
Bereitschaftsmodus 

350 µA 

<270 µA 

Stromaufnahme im 
Alarmmodus 

4 mA 

4,7 mA 

Remote-
Alarmausgabe 

4 mA 

4,7 mA 

Erfassungsbereich 

60 bis 80 m2 

60 bis 80 m2 

Polaritäts-
empfindlichkeit 

Ja 

Ja 

IP-Schutzklasse 

DP2061N: IP43 
DP2061T: IP23 

IP20 

Kompatibler 
Montagesockel 

DB2002 
DB2004 
DB2016 

DB2002 
DB2004 
DB2016 

Betriebstemperatur 
Lagerungs-
temperatur 

−10 bis +60ºC 
 
−10 bis +70ºC 

−10 bis +60ºC 
 
−10 bis +70ºC 

Relative 
Luftfeuchtigkeit (nicht 
kondensierend) 

10 bis 95% 

10 bis 95% 

Farbe 

Weiß 

Weiß 

Maße 

Ø 100 × 50 mm 

Ø 100 × 50 mm 

Gewicht 

115 g 

83 g 

www.acornfiresecurity.com

www.acornfiresecurity.com

Содержание 2000 Series

Страница 1: ...2000 Series Addressable Point Detector Installation Sheet EN DA DE ES FR IT LT NL PL PT RO SV TR 1 2 3 4 5 6 8 112 www acornfiresecurity com www acornfiresecurity com ...

Страница 2: ...sts of a yearly inspection Do not modify internal wiring or circuitry To replace the optical chamber 1 Remove the detector head from the mounting base 2 Remove the detector cap by inserting a screwdriver and lifting Figure 4 3 Remove the used optical chamber from the detector 4 Clean the replacement optical chamber using compressed air and insert it into the detector Figure 5 5 Replace the detecto...

Страница 3: ... for systemplanlægning og udformning installation ibrugtagning anvendelse og vedligeholdelse i henhold til EN 54 14 samt de lokale bestemmelser Sådan installeres en detektor Bemærk DP2061N DP2061T og DT2063N detektorer er polaritetsfølsomme Indsæt detektorhovedet i soklen og drej den med uret indtil den klikker på plads figur 1 Detektoren kan låses fast i soklen hvis det er nødvendigt For at gøre ...

Страница 4: ... Vægt 115 g 83 g Certificering og overholdelse Dette afsnit indeholder en sammenfatning af den erklærede ydelse i henhold til forordningen om byggevarer CPR 305 2011 og delegerede forordninger EU 157 2014 og EU 574 2014 Certificeringsorgan DP2061N 1134 DP2061T 1134 DT2063N 0370 Produktidentifikation Se model nummer på produktets identifikationslabel Erklæring af ydeevne nummer DP2061N 360 4227 019...

Страница 5: ...n bis zum maximalen Wert des Drehwählers zu drehen bevor Sie die erforderliche Adresse einstellen Statusanzeigen Jeder Melder enthält 2 statisch rot aufleuchtende LEDs bei einer Alarmmeldung Wartung Der Rauchmelder muss lediglich einmal pro Jahr inspiziert werden Verändern Sie weder die internen Leitungen noch die Schaltkreise Auswechseln der optischen Kammer So wechseln Sie die optische Kammer au...

Страница 6: ...EISTEN DASS NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN EINSCHLIESSLICH VERTRAGSHÄNDLERN ÜBER ANGEMESSENE FACHKENNTNIS ODER ERFAHRUNG FÜR DIE INSTALLATION VON SICHERHEITSTECHNIK VERFÜGEN ES Instrucciones de instalación Instalación Precaución A la hora de sustituir los detectores DT2063 por detectores DT2063N tenga en cuenta los requisitos actualizados de la fuente de alimentación en todos los cálculos de...

Страница 7: ...sumo en estado de alarma 4 mA 4 7 mA Salida de alarma remota 4 mA 4 7 mA Cobertura 60 a 80 m2 60 a 80 m2 Sensible a la polaridad Sí Sí Índice de protección DP2061N IP43 DP2061T IP23 IP20 Zócalo de montaje compatible DB2002 DB2004 DB2016 DB2002 DB2004 DB2016 DP2061N DP2061T DT2063N Temperatura de trabajo Temperatura de almacenamiento 10 a 60 ºC 10 a 70 ºC 10 a 60 ºC 10 a 70 ºC Humedad relativa sin ...

Страница 8: ... figure 3 2 Appuyez puis faites tourner le détecteur dans le sens contraire des aiguilles d une montre Configuration de l adresse Une adresse de 1 à 128 doit être attribuée à chaque détecteur Utilisez la roue codeuse marquée de 0 à 12 pour régler les dizaines et les centaines de l adresse puis celle marquée de 0 à 9 pour les chiffres restants Pour accéder à des exemples de configuration de l adres...

Страница 9: ...icant United Technologies Safety System Co Ltd 80 Changjiang East Road QETDZ Qinhuangdao Hebei Province Chine 066004 Représentant européen du fabricant UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas 2012 19 EU directive DEEE Les produits portant ce symbole ne peuvent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au sein de l Union européenne Le remet...

Страница 10: ...avite e sollevandolo Figura 4 3 Rimuovere la camera ottica usata dal rivelatore 4 Pulire la camera ottica sostitutiva utilizzando aria compressa e inserirla nel rivelatore Figura 5 5 Riposizionare al suo posto il coperchio del rivelatore e installare quest ultimo nella base di montaggio 6 Testare il rivelatore conformemente alle normative locali e verificare che segnali un allarme alla centrale Pe...

Страница 11: ...toriaus montavimas Pastaba DP2061N DP2061T ir DT2063N detektoriams svarbus jų prijungimo poliarumas Įstatykite detektorių į montavimo pagrindą ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę kol ji spragtelėjusi užsifiksuos 1 pav Jei reikia detektorių galima užrakinti montavimo pagrinde Norėdami tai padaryti prieš montavimą išlaužkite detalę pažymėtoje vietoje 2 pav Sumontavę įsitikinkite kad tarp detekto...

Страница 12: ...83 g Sertifikavimas ir atitiktis Šiame skyriuje pateikiama deklaruojamų eksploatacinių savybių pagal Statybos produktų reglamentą ES 305 2011 bei Deleguotus reglamentus ES 157 2014 ir ES 574 2014 santrauka ES atitiktis Sertifikavimo įstaiga DP2061N 1134 DP2061T 1134 DT2063N 0370 Produkto identifikavimas Pasitikrinkite modelio numerį gaminio identifikavimo etiketėje Eksploatacinių savybių deklaraci...

Страница 13: ...de maximum stand van de draaiknop te draaien Statusmeldingen LED melding Elke detector bestaat uit 2 permanent oplichtende rode LED s om alarmen aan te geven Onderhoud Het basisonderhoud blijft beperkt tot een jaarlijkse inspectie Wijzig de interne bekabeling of het circuit niet De optische kamer vervangen Ga als volgt te werk om de optische kamer te vervangen 1 Verwijder de detector van de montag...

Страница 14: ...RODUCTEN OP DE JUISTE WIJZE TE INSTALLEREN PL Instrukcja instalacji Instalacja Ostrzeżenie Wymieniając czujkę DT2063 na czujkę DT2063N należy zwrócić uwagę na zwiększony pobór prądu urządzenia Czujniki DP2061N DP2061T i DT2063N mają certyfikat zgodności z poziomem czułości 03 W celu uzyskania ogólnych wskazówek na temat planowania projektu instalacji zamawiania użytkowania i konserwacji systemu od...

Страница 15: ...ry Ø 100 50 mm Ø 100 50 mm Waga 115 g 83 g Certyfikacja i poświadczenie zgodności W tej sekcji przedstawiono deklarowane właściwości zgodnie z rozporządzeniem UE 305 2011 dotyczącą produktów budowlanych oraz rozporządzeniami delegowanymi UE 157 2014 i 574 2014 Zgodność z prawem UE Organ certyfikujący DP2061N 1134 DP2061T 1134 DT2063N 0370 Identyfikacja produktu Patrz symbol urządzenia na etykiecie...

Страница 16: ... de amostra Nota Para ultrapassar os efeitos mecânicos do transporte e armazenagem recomendamos que rode primeiro cada botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição 0 e depois no sentido dos ponteiros do relógio até à posição máxima do botão antes de definir o endereço necessário Indicações de estado Cada detetor inclui 2 LEDs vermelhos fixos para indicação de alarme Manuten...

Страница 17: ...gue o nos pontos de recolha designados para o efeito Para mais informações ver www recyclethis info Avisos e isenções de responsabilidade dos produtos ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR UM PROFISSIONAL DE SEGURANÇA EXPERIENTE A UTC FIRE SECURITY NÃO PODE APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS INCLUINDO QUALQUER R...

Страница 18: ...erei optice verificați dacă valoarea analogică a detectorului afișată pe centrală se înscrie în limitele normale ale tipului de detector și ale condițiilor de mediu Specificaţii DP2061N DP2061T DT2063N Tensiunea de funcţionare între 17 și 28 V c c între 17 și 28 V c c Consum de curent în standby 350 µA 270 µA Consum de curent în stare de alarmă 4 mA 4 7 mA Ieșire alarmă la distanță 4 mA 4 7 mA Aco...

Страница 19: ...centralapparaten Om detektorn inte kan kommunicera med centralapparaten ska du kontrollera om dubbla adresser har tilldelats Testa alltid detektorerna efter installation Så här tar du bort en låst detektor 1 För in en liten skruvmejsel i springan för låsfliken bild 3 2 Tryck och vrid detektorn moturs Adressering Varje detektor måste tilldelas en adress från 1 till 128 Använd den roterande nummersk...

Страница 20: ... representant för tillverkning i EU UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederländerna 2012 19 EU WEEE direktivet Produkter som är markerade med denna symbol får ej kasseras som osorterat hushållsavfall inom Europeiska unionen Lämna in produkten till din lokala återförsäljare då du köper ny utrustning eller kassera den i enlighet med de lokala föreskrifterna för avfallshantering För ...

Страница 21: ...elinde alarm verdiğini doğrulayın Optik odayı temizlemek için çıkarırken yukarıdaki talimatları izleyin ve tozu temizlemek için sıkıştırılmış hava kullanın Dikkat Optik hazneyi değiştirdikten veya temizledikten sonra kontrol panelindeki dedektörün analog değerinin dedektör türü ve çevresel koşullar için olan normal sınırlar içinde olup olmadığını kontrol edin Teknik özellikler DP2061N DP2061T DT20...

Страница 22: ...noktalarına götürün Daha fazla bilgi için bkz www recyclethis info Ürün uyarıları ve feragatler BU ÜRÜNLER DENEYİMLİ BİR GÜVENLİK UZMANINA SATIŞ VE DENEYİMLİ BİR GÜVENLİK UZMANI TARAFINDAN MONTAJ İÇİN TASARLANMIŞTIR UTC FIRE SECURITY YETKİLİ BAYİ DE DAHİL OLMAK ÜZERE ÜRÜNLERİNİ SATIN ALAN KİŞİLERİN VEYA KURULUŞLARIN GÜVENLİKLE İLGİLİ ÜRÜNLERİ DOĞRU ŞEKİLDE MONTE ETMEK İÇİN GEREKLİ EĞİTİME VEYA DEN...

Страница 23: ...P N 10 4227 501 1A20 13 ISS 21SEP17 23 24 www acornfiresecurity com www acornfiresecurity com ...

Страница 24: ...24 24 P N 10 4227 501 1A20 13 ISS 21SEP17 www acornfiresecurity com www acornfiresecurity com ...

Отзывы: