Ariston TVF63 Скачать руководство пользователя страница 30

30

ES

GARANTÍA LIMITADA POR UN
AÑO DE ARISTON

(SÓLO EE.UU. Y CANADÁ)

QUIÉN ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA

Esta garantía limitada por un año ("Garantía") se otorga sólo al usuario/comprador minorista original (el "Primer
Usuario Comprador") de los productos Ariston que se acompañan (el "Producto Ariston").
Si usted ha comprado este Producto Ariston de alguien que no es un revendedor/distribuidor autorizado por Ariston
en los Estados Unidos o Canadá, o si el Producto Ariston era usado (incluyendo, entre otros, a modelos de pie o
productos reacondicionados) con anterioridad a su compra, entonces usted no es Primer Usuario Comprador y el
Producto Ariston que compró no está cubierto por esta Garantía. La presente Garantía no es transferible.

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA

Ariston reparará o reemplazará toda parte del Producto Ariston que falle por un defecto en los materiales o en la
fabricación cuando el producto se utilice en condiciones normales de uso en el hogar. Ariston también proveerá,
sin cargo alguno, toda la mano de obra para reparar o reemplazar la parte defectuosa.
Esta Garantía se aplica sólo para los Productos Ariston comprados y utilizados en los Estados Unidos o en
Canadá. Conforme a las exclusiones que se mencionan más abajo, para los Productos Ariston comprados en los
Estados Unidos o Canadá, pero utilizados en otros países, esta Garantía cubre sólo el servicio de garantía dentro
de los Estados Unidos o Canadá (y no incluye el flete fuera de estos países).

EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA

Esta garantía será aplicable por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original del Primer
Usuario Comprador. Por favor, note que para obtener un servicio conforme a esta Garantía, necesita una copia del
recibo de la compra original con la fecha de compra y el nombre y domicilio del vendedor. A fin de determinar el
período aplicable, por favor note que todas y cada una de las partes reemplazadas o reparadas asumirán la 
identidad del original.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía no cubre:
1. Instalación incorrecta, envío, mantenimiento y/o funcionamiento incorrecto del Producto Ariston.  2. Daño causado si
el Producto Ariston no ha sido utilizado conforme a las especificaciones de electricidad o gas impresas en la placa
de calificación.  3. Falla o daño al Producto Ariston si éste hubiera sido alterado, abusado, mal usado, o utilizado
para otro fin distinto al intencionado, o si fuera usado comercialmente.  4. Viajes del servicio técnico a su hogar
para brindar instrucciones sobre el uso de su Producto Ariston.  5. Reemplazo de los fusibles de su casa o corrección
de la plomería o cableado eléctrico de su casa.  6. Daño causado por negligencia, accidente, incendio, inundaciones
o riesgos de la naturaleza.  7. Daño Físico a la apariencia de su Producto Ariston que incluye, entre otros, raspaduras,
moho, abolladuras, deformación, desprendimientos y similares.  8. Daño causado por el transporte. 9. Reemplazo
de cualquier producto o accesorio consumible o degradable incluyendo, entre otros a: enchufes, cables, baterías,
bombillas, tubos fluorescentes y arrancadores, cubiertas y filtros, o reemplazo de toda pieza removible de vidrio o
plástico.  10. Daño causado después del envío.  11. Daño por agua de cualquier tipo.  12. Un Producto Ariston no
accesible para brindar el servicio requerido.  13. Problemas que surjan por otro motivo que no sea defectos en los
materiales o mano de obra.  14. Tiempo de viaje cuando se instala en un vehículo recreativo o aplicación marina.
Esta Garantía es nula si el Producto Ariston fuera alterado, con servicio, mantenimiento, desmantelado, o que de
otra forma interfiera por toda persona que no esté autorizada por Ariston. 15.  Trabajo no estándar cuando sea
instalado en una aplicación marina.  16. Derrames de agua de cualquier tipo.
EN LA MEDIDA APLICABLE POR LEY, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESCRITA U
ORAL, YA SEA EXPRESA POR AFIRMACIÓN, PROMESA, DESCRIPCIÓN, DISEÑO, MODELO O MUESTRA. POR EL
PRESENTE DENIEGAN TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS, A EXCEPCIÓN DE ESTA, YA SEAN EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO 
DETERMINADO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE APTITUD O IDONEIDAD QUE NO PUEDAN SER EXCLUIDAS POR LEY, TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE
ESTA GARANTÍA, A EXCEPCIÓN DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE DESCRIBE ANTERIORMENTE,
ARISTON NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, FORTUITO O EMERGENTE
O DE REPARACIÓN ESPECÍFICA.

Algunos Estados y Provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o emergentes y/o garantías
implícitas, por lo que la limitación o exclusión mencionada anteriormente no será aplicable para usted. Esta garantía
le proporciona derechos legales específicos y también podrá tener otros derechos legales que varían de acuerdo
con el Estado o la Provincia.

LO QUE DEBE HACER PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA

Todas las reparaciones o servicio de garantía deben ser brindados por Ariston o un Centro de Servicios Ariston Autorizado.
Para programar un servicio de garantía, por favor llame al 1-800-356-0766, o envíe un correo electrónico a
[email protected]  Por favor, recuerde indicarnos el número de modelo y de serie de su Producto Ariston.

Por favor, note que necesitará una copia del recibo de la compra original que indique la fecha de compra y el nombre
y domicilio del vendedor para obtener servicio conforme a esta Garantía. Si el Producto Ariston se encontrara 
ubicado en un área donde no se hallara el Servicio Ariston Autorizado, usted será responsable del cargo del flete o
se le solicitará que lleve el Producto Ariston al Centro de Servicios Ariston Autorizado para realizar el servicio.
Lo que antecede es su recurso único y exclusivo (es decir, únicamente) conforme a esta Garantía. Esta Garantía es
la única garantía que Ariston brinda para su Producto Ariston. Esta Garantía reemplaza todos los acuerdos y
pactos que usted pueda tener con Ariston o sus representantes.

Содержание TVF63

Страница 1: ...del tipo espec fico identificado por el fabricante del electrodom stico como adecuado para su utilizaci n en secadoras de ropa Se conoce que los materiales de ventilaci n de pl stico colapsan se aplas...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...gram Table of programs The Controls Laundry 10 11 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Maintenance and Care 12 When to switch off the electricity Clean the filter...

Страница 4: ...ion The air intake vents behind the machine the outlet vents should never be obstructed see Installation Check to see if the dryer is empty before loading it The back of the dryer could become very ho...

Страница 5: ...pressed the dryer is turned off Press again the dryer restarts The light signals that your dryer is in use or ready to select a program The Programs Guide allows you to consult a user friendly table o...

Страница 6: ...Do not mix dark and light colored items It can also be used on other garments made from the same material such as jackets This program will take about 100 minutes but may take longer depending on the...

Страница 7: ...RAMS knob on 5 2 Select any Options if required 3 Press the Start Pause button Permanent press Iron Dry Dries your clothes on High heat setting ready for ironing 1 Position the PROGRAMS knob on 6 2 Se...

Страница 8: ...vailable Delay Start Pre Care Post Care 1 Position the PROGRAMS knob on 14 2 Select any Options if required 3 Press the START PAUSE button Air Fluff Active Wear Dries your Denim Cotton clothes on High...

Страница 9: ...begin a new program Note If you have a power outage switch off the power or remove the plug press the Start Pause button and the program will resume PROGRAMS knob Warning if after pressing the Start P...

Страница 10: ...Towel 100 g 3 oz Bath Towel 700 g 1 lb 6 oz Hand Towel 350 g 12 oz Double Sheet 500 g 1 lb 2 oz Single Sheet 350 g 12 oz At the end of a drying cycle cottons could still be damp if you grouped cottons...

Страница 11: ...washing machine Half Load Full Load 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 20 40 30 50 40 70 Delicates e g Acrylics Low gentle Heat Drying times on reduced spin in washing machine Half Load Full Load 2 lb 4 l...

Страница 12: ...l bearing components which do not need lubrication Have your dryer checked regularly by authorized technicians to ensure electrical and mechanical safety When you should switch off the electricity Unp...

Страница 13: ...structed see Installation The air intake vent is obstructed see Installation The permanent ventilation flap on the storm cover is obstructed see Installation The items were too wet see Laundry The dry...

Страница 14: ...able height feet use these to level the dryer after fitting into its final position Read these instructions with care These instructions are provided for use by qualified installers in addition the in...

Страница 15: ...ided it complies with the following In Canada that only those foil type flexible ducts if any specifically identified for use with the appliance by the manufacturer shall be used In the United States...

Страница 16: ...transportation 9 Replacement of any consumable or degradable item or accessory including but not limited to plugs cables batteries light bulbs fluorescent tubes and starters covers and filters or repl...

Страница 17: ...n de un programa Tabla de programas Los mandos Colada 24 25 Selecci n de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados 26 Cu ndo desconec...

Страница 18: ...s de admisi n y de salida de aire de la m quina v ase Instalaci n Antes de cargar la secadora cerci rese de que est vac a La parte trasera de la secadora puede alcanzar altas temperaturas Evite tocar...

Страница 19: ...a secadora est desactivada Presi nelo nuevamente y se reiniciar la secadora La luz indica que su secadora est en uso o lista para seleccionar un programa La Gu a de programas permite consultar una sen...

Страница 20: ...a su secado Este programa tarda entre 60 minutos aunque puede ser m s en funci n del tama o y densidad de la carga y de la velocidad de giro de la lavadora La colada secada con este programa normalmen...

Страница 21: ...Permanent press Secado para plancha Seca las prendas con el ajuste ALTA TEMPERATURA listas para planchar 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 6 2 Si procede seleccione cualquier otra opci ns adi...

Страница 22: ...MAS en la posici n 14 2 Si procede seleccione cualquier otra opci ns adicional 3 Pulse el bot n INICIO PAUSA Start Pause Ahuecado Air Fluff Uso activo Active Wear Seca sus prendas de algod n Denim en...

Страница 23: ...e un corte de electricidad apague la secadora o desench fela Una vez solucionado el problema pulse el bot n Inicio Pausa Start Pause para reanudar el programa Mando PROGRAMAS Advertencia Si despu s de...

Страница 24: ...700 g 1 lb 6 oz Toalla de tocador 350 g 12 oz S bana doble 500 g 1 lb 2 oz S bana individual 350 g 12 oz Al final del ciclo de secardo las prendas de algod n todav a estar n h medas si las sec conjunt...

Страница 25: ...fibras acr licas Acilan Courtelle Orion Dralon deben secarse con especial cuidado con el ajuste de BAJA temperatura Evite secarlas durante per odos prolongados Prendas plisadas o telas arrugadas lea l...

Страница 26: ...icamente la secadora por personal t cnico autorizado que pueda garantizar su seguridad el ctrica y mec nica Cu ndo desconectar la electricidad Desenchufe la secadora cuando no la est utilizando cuando...

Страница 27: ...talaci n La aleta de ventilaci n permanente de la tapa del guardacalor est obstruida v ase Instalaci n Las prendas est n demasiado h medas v ase Colada La secadora est sobrecargada v ase Colada Por mo...

Страница 28: ...ustable Util celas para nivelarla despu s de instalarla en su posici n definitiva Lea detenidamente estas instrucciones Las instrucciones est n previstas para los instaladores cualificados Asimismo pa...

Страница 29: ...s 1 8m Para estas dimensiones se parte del supuesto de que se est utilizando una campana de ventilaci n homologada que no deber tener enganches magn ticos ADVERTENCIA La salida de la secadora NO DEBER...

Страница 30: ...Reemplazo de cualquier producto o accesorio consumible o degradable incluyendo entre otros a enchufes cables bater as bombillas tubos fluorescentes y arrancadores cubiertas y filtros o reemplazo de to...

Страница 31: ...rogramme Table des programmes Les commandes Lessive 38 39 Trier votre lessive Laver les v tements d licats V tements sp ciaux Temps de s chage Entretien et soins 40 Quand couper l lectricit Nettoyer l...

Страница 32: ...que les sorties d air ne doivent jamais tre obstru es voir Installation V rifiez si la s cheuse est bien vide avant de la remplir L arri re de la s cheuse peut devenir tr s chaud Ne le toucher jamais...

Страница 33: ...use est en marche elle s arr tera Appuyer de nouveau sur le bouton pour remettre la s cheuse en marche Le voyant lumineux indique que la s cheuse est en marche ou pr te pour la s lection d un programm...

Страница 34: ...me prendra environ de 60 minutes mais pourrait prendre davantage de temps selon la taille et la densit de la brass e et le type d essorage utilis dans votre laveuse Les brass es s ch es en utilisant c...

Страница 35: ...sur 6 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Programmes Si le t moin Marche Arr t On Off n est pas allum appuyez sur le bouton MARCHE ARR T On Off pui...

Страница 36: ...ctionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Jeans Jeans Options disponibles Aucunes 1 Placez le bouton PROGRAMMES sur 15 2 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE St...

Страница 37: ...le D marrer Pause Start Pause et le programme red marrera Bouton PROGRAMMES Attention si apr s avoir appuy sur le bouton D marrer Pause Start Pause la position du bouton des programmes a chang la nouv...

Страница 38: ...iette main 350 g 12 oz Drap double 500 g 1 lb 2 oz Drap simple 350 g 12 oz la fin d un cycle de s chage les cotons peuvent demeurer humides si vous groupez les articles en cotons et ceux en tissus inf...

Страница 39: ...licats Acrylique Chaleur basse Low Temps de s chage sur essorage r duit dans la laveuse Demi brass e Brass e compl te 2 lb 4 lb 1 kg 2 kg 50 70 90 130 Les temps sont approximatifs et peuvent varier se...

Страница 40: ...de roulement qui n ont pas besoin d tre lubrifi s Faites inspecter votre s cheuse r guli rement par des techniciens autoris s pour assurez que les aspects lectrique et m canique sont s curitaires Qua...

Страница 41: ...temp rie est obstru voir Installation Les articles s cher taient trop humides voir Lessive La s cheuse tait surcharg e voir Lessive Par mesure de s curit la s cheuse comporte un temps de programmation...

Страница 42: ...La s cheuse a des pieds de r glage ajustables utilisez les pour la mettre au niveau apr s l avoir install e dans sa position finale Lisez avec soin ces instructions Ces instructions vous sont fournie...

Страница 43: ...n est utilis et que le rabat de ce capot ne doit pas pr senter de loquet aimant MISE EN GARDE L appareil NE DOIT PAS rejeter son air d chappement dans une chemin e un mur un plafond un entretoit un vi...

Страница 44: ...le ou d un accessoire y compris mais sans s y limiter fiches c bles piles ampoules tubes fluorescents et d marreurs couvercles et filtres ou remplacement de toute pi ce en verre ou en plastique 10 Dom...

Отзывы: