Ariston THERMO HF-2 Скачать руководство пользователя страница 18

18

ES

PT

GR

El uso de otros elementos constructivos 

o componentes de la instalación, se 
considerará no conforme con el destino. 
En consecuencia, se declina toda 
responsabilidad al respecto.

14. Un uso conforme con el destino, comprende 

también el respeto de las instrucciones 
de uso y de instalación y de toda la 
documentación integradora, así como 
también el respeto de las condiciones de 
inspección y mantenimiento.

15. 

Está prohibido cualquier otro uso no 
conforme.

12. Nenhum objecto inflamável deve encontrar-

se nas proximidades do aparelho.

13. Os colectores planos podem ser combinados 

apenas com componentes de construção 
(fixação, ligações, etc.) e componentes da 
instalação do fabricante. É considerada 
não conforme com o fim a que se destina 
qualquer utilização de outros componentes 
de construção ou componentes da 
instalação. Consequentemente, declina-se 
qualquer responsabilidade.

14. Uma utilização em conformidade com o fim 

a que se destina inclui também o respeito 
pelas instruções de utilização e por toda 
a documentação incluída, bem como o 
respeito pelas condições de inspecção e 
manutenção.

15. É proibida qualquer outra utilização não 

conforme.

12. Δεν πρέπει να βρεθούν εύφλεκτα αντικείμενα 

κοντά στη συσκευή.

13. 

Οι επίπεδες συλλογές μπορούν να 
συνδυαστούν μόνο με κατασκευαστικά 
στοιχεία (τοποθέτηση, συνδέσεις κ.λπ.) και τα 
στοιχεία του συστήματος του κατασκευαστή. 
Η χρήση άλλων εποικοδομητικών στοιχείων 
ή τα συστατικά του φυτού δεν πρέπει να 
θεωρούνται σύμφωνα με τον προορισμό.

14. Η κατάλληλη χρήση περιλαμβάνει επίσης 

συμμόρφωση με τις οδηγίες χρήσης και για 
την εγκατάσταση και όλη την τεκμηρίωση 
συμπληρωματική και συμμόρφωση με τους 
όρους επιθεώρησης και συντήρησης.

15. Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη μη 

συμμορφούμενη χρήση.

ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ  

ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΗΝ 

ΟΔΗΓΙΑ EU 2002/96/EΚ

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου επί της 
συσκευής σημαίνει ότι το προϊόν, στο τέλος της 
ωφέλιμης ζωής του, δεδομένου ότι πρέπει να τυγ-
χάνει χωριστής διαχείρισης από τα οικιακά απορ-
ρίμματα, θα πρέπει να παραδίνεται σε ένα κέντρο 
διαφοροποιημένης συλλογής για ηλεκτρικές και 
ηλεκτρονικές συσκευές ή να  παραδίνεται στον 
μεταπωλητή τη στιγμή που θα αγοράσετε μια νέα 
ισοδύναμη συσκευή. 
Ο χρήστης ευθύνεται για την παράδοση της συ-
σκευής στο τέλος της ζωής της στις κατάλληλες 
δομές συλλογής. 
Η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή για 
την μετέπειτα δρομολόγηση της συσκευής στην 
ανακύκλωση και στην περιβαλλοντικά συμβατή 
διάθεση συντελεί στην αποφυγή ενδεχόμενων 
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην 
υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από 
τα οποία αποτελείται το προϊόν.
Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικές με τα 
διαθέσιμα συστήματα συλλογής, απευθυνθείτε 
στην τοπική υπηρεσία διάθεσης απορριμμάτων ή 
στο κατάστημα από το οποίο αποκτήσατε το προ-
ϊόν.

ESTE PRODUCTO  ESTÁ

EN CONFORMIDAD CON LA 

DIRECTIVA EU 2012/19/EU

El símbolo del cesto cruzado reproducido en 

el aparato indica que el producto, al final de 

su vida útil, teniendo que ser tratado por se-

parado de los residuos domésticos, debe en-

tregarse a un centro de recogida diferenciada 

para aparatos eléctricos y electrónicos o bien 

entregarlo al revendedor en el momento de la 

compra de un aparato equivalente. 

El usuario es responsable de entregar el apa-

rato al final de su vida útil a las estructuras 

idóneas para su recolección. 

La  debida  recolección  diferenciada  para  en-

viar  el  aparato  dado  de  baja  al  reciclaje,  al 

tratamiento o al desguace que sea compatible 

con el medioambiente contribuye a evitar po-

sibles efectos negativos al medioambiente y a 

la salud y favorece el reciclaje de los materia-

les de los que se compone el producto.

Para información más detallada relativa a los 

sistemas de recogida disponibles, dirigirse al 

servicio local de eliminación de residuos o a 

la tienda en la cual se ha realizado la compra.

ESTE PRODUTO  ESTÁ

EM CONFORMIDADE COM A 

DIRECTIVA EU 2012/19/EU

O símbolo do cesto barrado colocado no apa-

relho indica que o produto, no fim da sua vida 

útil, deve ser tratado separadamente do lixo 

doméstico, deve ser levado para um centro de 

recolha diferenciada para equipamentos eléc-

tricos e electrónicos ou devolvido ao revende-

dor no momento da compra de outro aparelho 

novo equivalente. 

O  utilizador  é  responsável  pela  entrega  do 

aparelho no fim de sua vida útil aos centros 

de recolha apropriados. 

Uma adequada recolha diferenciada para su-

cessivo  envio  do  aparelho  descartado  para 

reciclagem,  ao  tratamento  e  à  eliminação 

eco-compatível,  contribui  para  evitar  possí-

veis efeitos negativos no meio ambiente e na 

saúde, e favorece a reciclagem dos materiais 

que compõem o produto.

Para mais informações quanto aos sistemas 

de  recolha  disponíveis,  contacte  o  serviço 

local de eliminação de lixo ou a loja na qual 

comprou o produto.

Содержание THERMO HF-2

Страница 1: ...ERMO HF 2 300 2 IT Istruzioni per l installatore GB Instruction manual for authorized service personnel FR Mode d emploi uniquement l attention du technicien agr ES Instrucciones de uso para el t cnic...

Страница 2: ...cessing the terminals all power supply circuits must be disconnected 6 Incorrect installation may lead to personal injury or property damage and may harm animals the manufacturer shall not be held res...

Страница 3: ...bile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettro nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatu...

Страница 4: ...amaged cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution from non insulated live wires Do not leave anything on top of the appliance Personal injury caused by an object fallin...

Страница 5: ...r surrounding objects caused by falling splinters knocks and incisions Use suitable electrical equipment make sure in particular that the electricity supply cable and the socket are in good condition...

Страница 6: ...ng and equipment Personal injury from electrocution flying splinters or fragments inhalation of dust shocks cuts pricks abrasions noise and vibration All procedures inside the appliance must be perfor...

Страница 7: ...psing parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where necessary Personal i...

Страница 8: ...xposure of the panel to the sun The phenomenon does not jeopardize the correct operation of the system Pressure losses at the collector Transportation and handling Sudden vertical movements should be...

Страница 9: ...e mixture the latter must be diluted with water depending on the desired degree of anti frost protection whereas pre diluted mixtures must be used as supplied without any added water Any top ups must...

Страница 10: ...position liquide solaire fourni par le fabricant Soluzione di 1 2 glicole propilenico con inibitori della corrosione Solution of 1 2 propylene glycol with corrosion inhibitors Solution de 1 2 propyl n...

Страница 11: ...a safety valve and a device to cut off the hydraulic load WARNING It is normal that water drip from the overpres sure safety device when the appliance is heating For this reason one must install a dr...

Страница 12: ...la conformit aux normes en vigueur car le fabriquant de l appareil n est pas responsable des dommages ventuels provoqu s par l absence de mise la terre de l installation ou par des anomalies de l ali...

Страница 13: ...TION La pellicule de protection ne doit pas tre retir e des capteurs jusqu la mise en service d finitive afin d viter une surchauffe et de r duire au minimum les risques de br lures L installation ne...

Страница 14: ...e boiler Warning because any steam released cannot be directed stay away from the system during operation ANTI LEGIONELLA RECOMMENDATIONS Legionella are small rod shaped bacteria which are a natural c...

Страница 15: ...addition to being checked by the operator solar systems should be periodically checked by an authorised technician Annually preferably before the start of the season in which solar energy is most use...

Страница 16: ...ct orientation Find and seal leaks then top up propylene glycol Correct position of system Thermovector fluid is very cloudy see previous page System problem from beginning of operation Collectors set...

Страница 17: ...inflamable 13 Los colectores planos pueden ser combinados s lo con elementos constructivos fijaci n conexiones etc y componentes de la instalaci n del fabricante ADVERT NCIAS GERAIS 1 Estas instru es...

Страница 18: ...ctricos y electr nicos o bien entregarlo al revendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente El usuario es responsable de entregar el apa rato al final de su vida til a las estructuras...

Страница 19: ...encia de componentes bajo tensi n Instale el aparato en una pared s lida no sometida a vibraciones REGRAS DE SEGURAN A GERAIS Legenda dos s mbolos A falta de obedi ncia de uma advert ncia implica risc...

Страница 20: ...vigile Lesiones personales por la ca da desde una gran altura o por cortes escaleras dobles Controle que no exista el peligro de Fulgura o por causa de contacto com condutores sob tens o Explos es in...

Страница 21: ...onexiones el ctricas con conductores de secci n adecuada Incendio por sobrecalentamiento debido al paso de corriente el ctrica por cables subdimensionados sofrem quedas de locais altos Existe perigo d...

Страница 22: ...Evite trabajar sobre el producto en condiciones de gran insolaci n Lesiones personales debido a quemaduras Proteja com material adequado o aparelho e as reas perto do lugar de trabalho Danos ao aparel...

Страница 23: ...a o INDICACIONES GENERALES Sistema de fijaci n Hay distintos tipos de sistemas de fijaci n disponibles dependiendo de la instalaci n deseada Las estructuras suministradas soportan cargas de nieve de h...

Страница 24: ...ora termost tica enroscada al tubo de salida de agua del aparato Este dispositivo debe ser capaz de resistir la m xima temperatura que el sistema solar pueda ofrecer 110 C Orienta o Os colectores sola...

Страница 25: ...ante Soluci n de 1 2 glicol propil nico con inhibidores de la corrosi n Solu o de 1 2 propilenoglicol com inibidores de corros o 1 2 C 7 10 15 Propilen Glicol Propilenoglicol 20 25 33 Agua gua 80 75 6...

Страница 26: ...ontenido de fluido 1 0 l Presi n m xima de ejercicio 6 bar Peso neto 35 Kg Peso bruto 36 Kg Referido al rea de apertura Os colectores solares transformam a energia radian te directa e difundida pelo s...

Страница 27: ...EN em vigor abertura m nima dos contactos de 3 mm de prefer ncia equipado com fus veis A liga o terra do aparelho obrigat ria e o cabo de terra que deve ser amarelo verde e mais comprido que os das fa...

Страница 28: ...calor Verificar o aperto dos para fusos da falange aquando da instala o do aquecedor Assegure se de que a liga o rede h drica executada em conformidade com a norma EN 806 1 e de acordo com as regulame...

Страница 29: ...las condiciones favorables para la proliferaci n de la Le gionela recomendamos instalar un dispositivo que las prevenga Enchimento do sistema O sistema solar enchido exclusivamente vertendo ascendent...

Страница 30: ...ndo con agua Verificar anualmente el estado de consumo del nodo de magnesio y si es necesario sustituirlo El nodo est situado en la pesta a Antes de proceder a la verificaci n y o sustituci n del nodo...

Страница 31: ...propileno glicol y agua adecuada para el uso ANOMALIAS CAUSAS ELIMINA O por parte de um t cnico autorizado O acumulador solar n o fica quente em caso de exposi o aos raios solares Sistema n o herm tic...

Страница 32: ...omer Service 0333 240 8777 Chaffoteaux sas Le Carr Pleyel 5 rue Pleyel 93521 Saint Denis Cedex T l 01 55 84 94 94 Fax 01 55 84 96 10 www aristonthermo fr Ariston Thermo Espa a S L Parc de Sant Cugat N...

Отзывы: